As wealthy and connected as he was? |
Такой богатый, со связями, как он? |
She recalls that Mr. L. is a wealthy person with strong connections to the Mongolian elite, including high-profile politicians. |
Она напоминает, что г-н Л. - богатый человек с крепкими связями в элите монгольского общества, в том числе среди высокопоставленных политических деятелей. |
Are you a wealthy man, Mr. Hightower? |
Вы богатый человек, мистер Хайтауэр? |
How do you know I'm not independently wealthy? |
Как ты узнал что я не независимо богатый? |
By the same logic, a wealthy white man, he sees my wife, he says, I like her look. |
По той же логике, богатый белый мужик, видя мою жену, говорит: мне нравится её взгляд. |
Word is she has a very wealthy White Knight? |
Говорят, у нее есть очень богатый бенефактор? |
In Aristea, Kusa's fabulously wealthy friend Ephraim... will give you the money you need to embark. |
В Аристии, у Куса, есть сказочно богатый друг Эфраим, который даст вам денег, чтобы уехать. |
"wealthy older man, younger woman." |
"богатый старый мужик, молодая девушка". |
If I wanted a wealthy guy, I'd be with Darryl |
Мне нужен не какой-то богатый парень. |
Ahsan Ullah Moni, a wealthy Bangladeshi film-maker, announced his 'Copycat version of Taj Mahal' project in December 2008. |
Ahsanullah Moni, богатый кинорежиссер из Бангладеш, объявил о своём проекте "Copycat version of Taj Mahal" в декабре 2008 года. |
As the Hamilton children begin to grow up and leave the nest, a wealthy stranger, Adam Trask, purchases the best ranch in the Valley. |
В то время, пока дети Гамильтонов взрослеют и покидают семейное гнездо, богатый незнакомец Адам Траск приобретает лучшее ранчо, имеющееся в долине. |
A wealthy male motorist in a right-hand-drive 1912 Haynes 50-60 Model Y Touring Car arrives and offers them a lift. |
Богатый мужчина-автолюбитель на праворульном Haynes 50-60 Model Y Touring Car 1912 года прибывает и предлагает им прокатиться. |
Conrad Grayson has proven that he's a wealthy man from Wall Street |
Конрад Грейсон доказал что он богатый человек с Уолл-стрит |
A very wealthy man with just no life at all? |
Очень богатый человек, у которого просто нет жизни? |
Mr. Reese will be bringing Kai back safely to the US and a very wealthy alias of mine is sponsoring her citizenship to help speed things along. |
Мистер Риз благополучно вернёт Каи назад в США и очень богатый с моим псевдонимом проспонсирует её гражданство, чтобы ускорить некоторые вещи. |
So... word reaches me that a wealthy tourist has just been killed while out on his boat. |
Итак... до меня дошли слухи, что богатый турист был убит, когда был в море на своей яхте. |
We should all realize that a wealthy person cannot lead a secure life in the midst of a hungry society. |
Мы должны отдавать себе отчет в том, что в голодном обществе богатый человек не может жить в условиях безопасности. |
I know I'm not the only wealthy collector you and Victoria worked your con on all those years ago. |
Я знаю, что я не единственный богатый коллекционер, которого вы с Викторией обманули за все эти годы. |
Just that he was a very wealthy Hungarian who married two rich women. |
только то что он очень богатый венгр. который дважды был женат на богатых женщинах. |
As it happens, it did cost a very wealthy Russian an arm and a leg. |
Один очень богатый русский лишился из-за неё самого дорогого. |
And Angelo's now a wealthy man, so he got what he wanted. |
И Анджело теперь богатый человек, так что он получил то, что хотел. |
All I know, Mummy, is that he's a single wealthy doctor, and now, for some reason, there's no money for your little boy. |
Мамочка, я знаю только то, что он - холостой богатый врач, и вдруг, по какой-то причине у него нет денег для твоего мальчика. |
Now your beautiful home belongs to the Earth Republic, your wealthy husband is in prison, and your daughter's love is mine. |
Теперь ваш прекрасный дом принадлежит Земной Республике, ваш богатый муж в тюрьме, а любовь вашей дочери - моя. |
Discrimination on the basis of wealth, social origin or property is a problem in the sense that a wealthy offender can effectively buy freedom in a way which is not open to poor offenders. |
Дискриминация на основе богатства, социального происхождения или имущественного статуса является одной из проблем в том смысле, что богатый преступник может реально купить себе свободу, чего не могут себе позволить бедные преступники. |
Late in 1338, when he had exhausted the funds from the banking houses, William de la Pole, a wealthy merchant, came to the kings rescue by advancing him £110,000. |
Позднее, в 1338 году, исчерпав средства полученные от банкиров, на помощь королю пришел Уильям де ла Поул - богатый купец, предоставивший 110000 £. |