Английский - русский
Перевод слова Weakest
Вариант перевода Самое слабое

Примеры в контексте "Weakest - Самое слабое"

Примеры: Weakest - Самое слабое
The weakest point on the Gulanee's armor is her faceplate. Самое слабое место в броне гулани - щиток на шлеме.
When a butterfly needs to break out of its chrysalis, it needs to find the weakest point. Когда бабочке необходимо выбраться из своей куколки, она ищет самое слабое место.
It's the weakest point, so this Thrawn might expect it. Это их самое слабое место, Траун может ожидать это.
The weakest point raised by survey respondents is that the same objectives could have been achieved with a different intervention. Самое слабое место, указанное респондентами опроса, - то, что те же цели могли быть достигнуты благодаря другой деятельности.
like a hunter chooses his weakest animal. Как охотник, который выбирает самое слабое животное.
It was argued in the legal literature that "this is probably the weakest aspect of the Convention, as it adds little to current OAS procedures". В юридической литературе утверждалось, что "это, вероятно, самое слабое место Конвенции, поскольку она мало чего добавляет к нынешним процедурам ОАГ".
Ms Molnar stressed the fact that any system is only as good as it weakest point, for example the Customs seals; and that the Harmonization and TIR Convention would benefit from the introduction of modern technologies. Г-жа Мольнар подчеркнула, что любая система надежна лишь настолько, насколько можно считать надежным ее самое слабое место, например таможенные печати и пломбы, и что Конвенция о согласовании и Конвенция МДП выиграют от внедрения современных технологий.
The ships of each race have slightly different capabilities; Orion ships have the weakest weapons but are fast, Roms have the strongest weapons, but are the slowest, and Fed and Kazari ships have medium speed and strength. Корабли разных рас имеют небольшие отличия: корабли орионцев имеют самое слабое оружие, но самые быстрые; у ромулан самое сильное оружие, но самые низкие скорости; корабли Федерации и казари имеют умеренную силу оружия и скорость.
I'm sorry, but it's the weakest one. Мне жаль, но оно самое слабое.
The weakest of these links are those with the TCCs. Самое слабое звено - это связь со странами, предоставляющими войска.
Now, that was possibly the weakest start to a boxing match ever. Возможно, это было самое слабое выступление за всю историю бокса.
If you were trying to break through a wall, you'd choose the weakest spot. Если пытаешься проломиться сквозь стену, ты выберешь самое слабое место
The thing to look for is the air-conditioner unit. That's where the wall is weakest. Нужно найти кондиционер - там самое слабое место в стене.
Combating financing does not work unless there is an effective, comprehensive network that covers all possibilities, because otherwise financing simply seeks out the weakest points, and then funds are diverted through them - to places like Al Qaeda. Борьба с финансированием не даст практических результатов, если не будет создана дееспособная, комплексная сеть, охватывающая все возможные варианты, ибо в противном случае финансирование просто найдет самое слабое звено, и средства будут проходить по этим каналам в распоряжение таких организаций, как «Аль-Каида».
The crust is weakest at this point. CYBER LEADER: На данный момент, это самое слабое место в коре.
It is commonly acknowledged - and we in Africa are the first to admit this - that our continent constitutes the weakest segment of the chain that links the global family of nations and peoples. Общеизвестно, - и мы в Африке всецело это признаем, - что наш континент представляет собой самое слабое звено в узах, связывающих глобальную семью народов и наций.
Smell is the weakest sense. Обоняние - самое слабое чувство.
The section of the Danube between Vienna (power plant Freudenau) and the Austrian-Slovak border represents the weakest part within the Austrian Danube. Участок Дуная между Веной (электростанция Фрёденау) и австрийско-словацкой границей представляет из себя самое слабое звено реки Дунай на территории Австрии.