Английский - русский
Перевод слова Wayne
Вариант перевода Уэйнов

Примеры в контексте "Wayne - Уэйнов"

Примеры: Wayne - Уэйнов
One night... it was during an Easter party at the Wayne Manor... Однажды... во время пасхальной вечеринки в поместье Уэйнов...
Wayne men found them together in an illicit embrace. Люди Уэйнов застали их за неприличным занятием.
The 25-year-old heir to the Wayne millions declined to comment on his return home after 12 years abroad. Двадцатипятилетний наследник состояния Уэйнов отказался прокомментировать свое возвращение спустя 12 лет.
You're the only one left of the Wayne family. Ты - последний из семьи Уэйнов.
For seven generations, the Wayne family has wallowed in vice and corruption. Семь поколений семья Уэйнов грязла в пороке и разложении.
Wayne Foundation gives the asylum money every year. Фонд Уэйнов ежегодно выделяет клинике деньги.
We've got to destroy it, or we'll never make it to Wayne Manor. Нужно его уничтожить, иначе мы не доберемся до Поместья Уэйнов.
Bruce, when members of the Wayne family reach a certain age, some facts of life and business are explained... Брюс, когда члены семьи Уэйнов достигли успеха, некоторые факты из их жизни и бизнеса объясняются...
The Wayne legacy is more than bricks and mortar, sir. Наследие Уэйнов - не только кирпичи и балки, сэр.
I need information about the Wayne plan for Arkham. Мне нужна информация по плану Уэйнов по Аркхему.
Well, it's the Wayne... plan in name only now. Что ж, имя Уэйнов теперь только в названии.
I've buried enough members of the Wayne family. Я и так похоронил слишком многих членов семьи Уэйнов.
Be nice when Wayne Manor's rebuilt. Скорее бы уже отстроили особняк Уэйнов.
The Wayne name still has meaning. Имя Уэйнов все еще имеет значение.
When I kill you, I eradicate the Wayne name... forever. Убив тебя, я сотру имя Уэйнов... навеки.
FYI, I've been to Wayne Manor. К твоему сведению, я была в поместье Уэйнов.
Now, I clocked Wayne Manor at exactly six and a half miles. Поместье Уэйнов ровно в десяти километрах отсюда.
ALFRED: With all due respect, sir, Wayne Manor is your house. Позвольте заметить, сэр, что поместье Уэйнов - ваш дом.
How is today's outcome not simply a failure of the Wayne plan? Как сегодняшний итог - не просто провал плана Уэйнов?
Now that they're gone, everything is out of balance, and the Wayne Empire is in flux. И теперь, когда их нет, равновесие нарушено, а империя Уэйнов близка к закату.
You don't get to judge me because you were born in the master bedroom of Wayne Manor. Ты не можешь меня судить потому-что ты родился в главной спальне особняка Уэйнов.
It goes without saying that the work we do here would not be possible without the support of the Wayne Foundation. Само собой разумеется, что работа которую мы здесь делаем была бы невозможна без поддержки фонда Уэйнов.
You know, I don't really get nights off, but if ever you'd like to pop by Wayne Manor for dinner one evening, I... Знаете, у меня редко бывают свободные вечера, но если пожелаете заглянуть в поместье Уэйнов на ужин, я...
When you get to his house, it shows because it's like driving up to Wayne Manor. И, когда к нему приезжаешь, это сразу видно, ты будто оказываешься в Поместье Уэйнов.
Bruce and Alfred (Sean Pertwee) are attacked at Wayne Manor by Jerome and his followers, who destroys the owl statue. Брюс и Альфред (Шон Пертви) подвергаются нападению в поместье Уэйнов Джеромом и его последователями, которые уничтожают статую совы.