A transmission wavelength exceeding 1750 nm; or |
длину волны передачи данных, превышающую 1750 нм; или |
If we cycle the wavelength back at them... |
Если мы развернем длину волны обратно на них... |
Light that color has a wavelength of 570 nanometers, frequency 523 Terahertz. |
Свет такого цвета имеет длину волны 570 нм, и частоту 523 ТГц. |
The transmat that moved the planets was using the same wavelength. |
Перенёсший планеты трансмат использовал ту же длину волны. |
Okay, well, this will modify the frequency and wavelength of the stage lights, although technically they wouldn't be lights at that point. |
Ну, эта штука изменит частоту и длину волны сценического освещения, хотя технически это будет уже не свет. |
baby, I'm tuned to your wavelength |
детка, я настроен на твою длину волны |
I've done studies with radiation on animals before, and that device would have to be tuned to a precise wavelength in order to cause this effect. |
Я изучала влияние излучения на животных, это устройство нужно было сперва настроить на определенную длину волны чтобы был эффект. |
c. An output wavelength exceeding 1,400 nm and having any of the following: |
с. выходную длину волны более 1400 нм и имеющие любую из следующих характеристик: |
Thus, the position uncertainty Δ x {\displaystyle \Delta x} can be made arbitrarily small by reducing the wavelength λ. |
Таким образом, неопределённость координаты Δ x {\displaystyle \Delta x} можно сделать сколь угодно малой, уменьшая длину волны λ {\displaystyle \lambda} падающих лучей. |
Booth, what we have to do here is, we have to try to counteract the-the wavelength. |
Бут, всё, что мы можем сделать - мы должны попытаться изменить длину волны. |
A wavelength of less than 950 nm or more than 2000 nm; and |
длину волны менее 950 нм или более 2000 нм; и |
By measuring the height and wavelength of ocean waves, the altimeters measure wind speeds and direction, and surface ocean currents and directions. |
Измеряя высоту и длину волны океанских волн при помощи высотомеров, можно узнать скорость и направление ветра, а также скорость и направление поверхностных океанических течений. |
That tracker we had on Jones, how did he pinpoint the wavelength we were on that quickly? |
Этот маячок был на Джонсе, как он засек нашу длину волны так быстро? |
d. An output wavelength exceeding 1,400 nm and an average or CW output power exceeding 1 W. 5. b. Semiconductor "lasers", as follows: Individual single-transverse mode semiconductor "lasers", having all of the following: |
d. выходную длину волны более 1400 нм и среднюю или выходную мощность в непрерывном режиме более 1 Вт. Ь. Полупроводниковые «лазеры», такие, как: Отдельные с единичной поперечной модой полупроводниковые «лазеры», имеющие все следующие характеристики: |
Who can tell me the wavelength? |
Кто назовёт длину волны? |
Input the video feed into the computer but compensate for a longer light wavelength. |
Переключите видео на компьютер, только компенсируйте длину волны. |
Because the period of an LPFG is much larger than the wavelength, LPFGs are relatively simple to manufacture. |
В связи с тем, что ДПВР обладают периодом, значительно превышающим длину волны, они достаточно просты в изготовлении. |
To measure the wavelength, all I need to do is measure the distance from here - one full wave - over to here. |
Чтобы измерить длину волны, мне достаточно измерить расстояние отсюда досюда, одной полной волны. |
Fiber optic wavelength division multiplex equipment Conventional Section: p. 222, 5.E..c..d |
длину волны менее 150 нм и имеющие любую из следующих характеристик: |
And this X-ray is specific in its wavelength to the atom that it hits. |
Этот луч имеет специфическую длину волны по отношению к атому, с которым он соударяется. |
The 456 are named after a wavelength, and that's got to be the key to fighting back. |
456 были названы так за длину волны, и это должно быть ключом, чтобы их победить. |
For example, peak absorption of NAD+ is at a wavelength of 259 nanometers (nm), with an extinction coefficient of 16,900 M-1cm-1. |
Например, пик поглощения у NAD+ приходится на длину волны 259 нм, а коэффициент экстинкции составляет 16900 М-1см-1. |
Visible light has a wavelength, a size, that's much smaller than the things around you, the features on people's faces, the size of your cell phone. |
Видимый свет имеет длину волны размером намного меньше всех окружающих нас вещей: черт человеческого лица, размера вашего мобильного телефона. |
baby, your mind is a radio the receiver is in my head baby, I'm tuned to your wavelength let me tell you what it says it's a transmitter |
детка, твои мысли - это радио а приёмник- в моей голове детка, я настроен на твою длину волны давй, расскажу, о чём там передача это передатчик |
b. An average or CW output power exceeding 1 W; A wavelength of 150 nm or more but not exceeding 800 nm and having any of the following: |
Ь. среднюю или выходную мощность в непрерывном режиме более 1 Вт; длину волны не менее 150 нм, но не более 800 нм, и имеющие любую из следующих характеристик: |