Creek ends about six miles downstream in Watson. |
Ручей заканчивается примерно в шести милях вниз по течению в районе Ватсона. |
Mr Archer, at the count of three, shoot Dr Watson. |
Мистер Арчер, на счет три пристрелите Доктора Ватсона. |
Playing the role of Mr. Watson is Judith McKnight. |
Роль мистера Ватсона исполняет Джудит МакНайт. |
He particularly praised the relationship between Sherlock and Watson. |
Он особо отметил отношения Шерлока и Ватсона. |
1986 The Adventures of Sherlock Holmes and Dr. Watson: The Twentieth Century Approaches. |
Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Двадцатый век начинается. |
I need a background on a Derek Watson, 39 years old. |
Мне нужны данные на Дерека Ватсона, 39 лет. |
Apart from Dr Watson's stories and books about bees. |
Помимо рассказов доктора Ватсона и книг про пчел. |
So I understand from Dr Watson here that you believe that... |
Итак, как Я понял со слов доктора Ватсона, ты веришь что... |
I've always pictured you as Watson. |
Я представлял тебя на месте доктора Ватсона. |
Benedict Cumberbatch was cast as Holmes, with Martin Freeman as Dr Watson. |
Бенедикт Камбербэтч был выбран на роль Холмса, а Мартин Фримен - на роль доктора Ватсона. |
Over Watson's protest, Sherlock again takes drugs to re-enter his Mind Palace. |
Несмотря на протесты Ватсона, Шерлок вновь принимает наркотики, отступая в свои Чертоги разума. |
She and Oscar Wilde employ Sherlock Holmes and Dr. Watson to investigate the matter. |
На следующее утро инспектор приглашает Шерлока Холмса и доктора Ватсона расследовать это дело. |
I can stop John Watson, too. |
Я и Джона Ватсона тоже могу остановить. |
And ask Bill Watson to join us. |
И позовите к нам Билла Ватсона. |
We are accused of having pretended to be Sherlock Holmes and Dr. Watson. |
Нас обвиняют в том, что мы себя выдавали за Шерлока Холмса и д-ра Ватсона. |
There are two features of interest, as you are always saying in Dr Watson's stories. |
Есть две любопытные детали, как вы всегда говорите у доктора Ватсона в рассказах. |
You know, I don't think that Holmes and Watson had this problem. |
Знаете, мне кажется что у Холмса и Ватсона такой проблемы не было. |
Yes, but in Watson's story he does have the armonica in it. |
Да, но в рассказе Ватсона, там есть гармоника. |
Next heat is Officer Williams versus Detective Watson! |
Следующие - офицер Вильямс против детектива Ватсона! |
You know. Sherlock Holmes once asked Doctor Watson: |
Знаете, Шерлок Холмс как-то спросил доктора Ватсона: |
You can't mean Dr. Watson, surely. |
Вы же не про доктора Ватсона, надеюсь? |
What would cause the allies to send Helen Magnus and James Watson together to France now? |
Что заставило Альянс послать Хелен Магнус и Джеймса Ватсона во Францию именно сейчас? |
Frequently seen in the company of bachelor John Watson. |
"Часто наблюдаемый в компании холостяка Джона Ватсона." |
So, Dr Watson's imagination changed you? |
То есть, воображение доктора Ватсона изменило вас? |
Gatiss observed that Conan Doyle's weariness with the character is demonstrated by Holmes' absence for half of The Hound of the Baskervilles, in which Doctor Watson's role is foregrounded. |
Гэтисс отметил, что усталость Конан Дойла от персонажа подтверждается отсутствием Холмса на протяжении половины «Собаки Баскервилей», где на первом плане была роль доктора Ватсона. |