Many countries have statistics on ISIC 9301, laundry industries, completely neglecting the manifold washing of clothes by households. | Многие страны собирают статистические данные по позиции 9301 МСОК "Прачечные", совершенно не учитывая такой аспект деятельности, как разнообразная стирка одежды домашними хозяйствами. |
This would help the production of the indicator as well as the splitting of the data on household water use by activity (e.g. for washing, cooking, etc.). | Это помогло бы формировать показатель, а также группировать данные об использовании воды домохозяйствами по видам деятельности (например, стирка, приготовление пищи и т.д.). |
Washing and ironing will be extra, especially if you want your dog collars starched. | Стирка и глажка оплачивается дополнительно, особенно если вы хотите накрахмаленные воротнички. |
Washing could be a forensic countermeasure. | Стирка может быть способом уничтожения следов. |
The syllabus also encourages both boys and girls to learn creative arts, home science (including cooking, knitting, washing cloths etc.) and even sports. | В соответствии с новой школьной программой мальчики и девочки также должны пройти курс обучения основам художественного творчества, приобрести навыки ведения домашнего хозяйства (в том числе приготовление пищи, вязание, стирка и т. д.), а также приобщиться к занятию спортом. |
Only person I know who could make washing test tubes and cleaning the lab not boring. | Единственный человек, который мог сделать мытьё пробирок и уборку в лаборатории не скучным. |
I appreciate it, but it's so much trouble washing the box and stuff. | Я ценю это, но ведь это столько хлопот... а ещё мытьё окон и прочее. |
Just washing these hands. | Только на мытьё этих рук. |
In February 2013 Journal of Obstetric, Gynecologic, & Neonatal Nursing published a research by academics at The University of Manchester that showed that washing newborn babies with Johnson's Baby Top-to-Toe wash is just as safe as using water alone. | В феврале 2013 года английский журнал «Journal of Obstetric, Gynecologic, & Neonatal Nursing» опубликовал исследование учёных Манчестерского университета, которое доказывало, что мытьё детей пенкой «От головы до пяток» столь же безопасно как мытьё водой. |
And the highest priority, you see on the screen, is washing people once a day, particularly children. | Как вы видите, основной приоритет - это ежедневное мытьё, особенно у детей. |
I'll be washing my hair and reading magazines from now on. | Буду мыть голову и читать журналы. |
Raising public awareness of the need for washing the hands | пропаганды среди населения необходимости мыть руки; |
Hiding the fact that you could get yourself a soda While washing your hair. | А тот факт, что одной рукой можно было мыть голову, а другой - достать банку содовой? |
So I got a job washing airplanes. | Сначала смотрел на самолёты, потом, получив работу, стал их мыть. |
I'm not washing my hair. | Я не буду мыть волосы. |
Solvent washing can be used to remove POPs from electrical equipment such as capacitors and transformers. | Для удаления СОЗ с электроприборов, например, конденсаторов и трансформаторов, может осуществляться промывка растворителем. |
The equipment and pipelines have been washed out, cooled and released from a product, full washing of a line of manufacture TFK also is stipulated. | Оборудование и трубопроводы были промыты, охлаждены и освобождены от продукта, также предусмотрена полная промывка линии производства ТФК. |
Coal washing is primarily a measure to reduce ash and sulphur contents of the coal but can also decrease the mercury contents. | Промывка угля - это мера, в первую очередь направленная на сокращение содержания золы и серы в угле, однако она также может способствовать сокращению содержания ртути. |
Plants for the pre-treatment (operations such as washing, bleaching, mercerization) or dyeing of fibres or textiles where the treatment capacity exceeds 10 tons per day; | а) установки для предварительной обработки (такие операции, как промывка, отбеливание, мерсеризация) или окрашивания волокна или текстиля, на которых объем обрабатываемых материалов превышает 10 т в день; |
Washing with the primary objective to reduce sulphur in bituminous coals also reduces the mercury concentration relative to in-ground concentrations. | Промывка, основной целью которой является сокращение содержания серы в битуминозном угле, также способствует снижению концентрации ртути по сравнению с исходными величинами. |
This needs washing in private, away from my other vestures. | Это нужно стирать отдельно от моей остальной одежды. |
You'd be better off washing your clothes between two rocks. | Стирать вашу одежду с помощью камней и то лучше. |
To think how difficult it was back in those times to do something as simple as washing your clothes. | Подумать только, как в те времена было трудно делать самые простые вещи, например, стирать одежду. |
And of course, I'll still cook your dinner, and do your washing and ironing. | Это было бы полезным для нашего брака. и буду стирать и гладить твою одежду. |
Always washing and washing... | Всегда стирать, мыть! |
Washing car and trailer, $5.00. | Мойка машины и трейлера это еще $5.00. |
Brushing, washing, shower. | Чистка, мойка, душ. |
There's the brush washing too. | Есть еще мойка кистей. |
7.3.1 Are washing of seed tubers prohibited by regulation? | 7.3.1 Запрещена ли законодательством мойка |
The bankrupt one of leaves of ivy, little has been a used rhythm in the rural zones width of she washing of the garments from wool. | Неплатежеспособный листьев плюща, маленькая был использованным ритмом в деревенских зонах ширина ее мойка предметов туалета из шерсти. |
Toad washing the car that he tried to steal from you. | То, что Табор моет машину, которую он пытался у тебя украсть. |
To seem thus washing her hands. | Ей кажется, что она моет руки. |
He is washing your car. | Он моет твою машину. |
But if you look at this, the boy is not washing his boots, he's putting water into his boots. (Laughter) | Но если вы присмотритесь, то увидите, что мальчик не моет сапоги, а заливает туда воду. (Смех) |
Washing your dirty dog. | Моет твою грязную собаку. |
I suppose you were washing your hands too. | Думаю, ты тоже мыл руки. |
I was at home, on my own, washing my hair. | Я был дома, один, мыл голову. |
I took it off in the bathroom when I was washing my hands. | Да, в туалете оставил, пока руки мыл. |
"Were you cleaning up the scene, washing your hands, what?" | Где ты мыл руки и смывал следы преступления? |
A year ago you were washing my pots and pans. | Год назад ты у меня посуду мыл. |
No-one calls me Charles except Nan when I don't bring my washing down. | Никто не зовёт меня Чарльзом, кроме Нана, когда я не приношу моё бельё вниз. |
You put some socks on and the rest of the washing says, "We're coming, too." | Вы надеваете носки, а остальное бельё говорит "Мы тоже идём" |
And yet here you are, washing your dirty linen in public. | Однако это как раз ты стираешь тут на людях своё грязное бельё. |
So that you get the washing out, put it on your head, walk home. | В конце вы берете постиранное бельё, одеваете и идёте домой. |
My chambers are a complete mess, my clothes need washing, my armour needs repairing, my boots need cleaning, my dogs need exercising, my fireplace needs sweeping, my bed needs changing and someone needs to muck out my stables. | Мои комнаты в полном беспорядке, нужно постирать одежду, нужно починить доспехи, нужно почистить сапоги, нужно выгулять собак, нужно подмести камин, нужно поменять постельное бельё и кто-то должен почистить конюшню. |
I got a sunburn the other day washing my car. | Сгорела на солнце, когда мыла машину. |
When I called, she was washing her hair. | Когда я звонил, она мыла волосы. |
Marianne was all wet from washing the cars. | Мэриэн вся промокла, пока мыла машины. |
I was washing them and got soapy water all over the floor. | Я её мыла и пролила мыльную воду на пол. |
03 washing and bleaching agents; cleaning, polishing, scouring and abrasive preparations, soaps, perfumery, essential oils, cosmetics and beauty care, hair lotions, dentifrices. | 03 стирка и отбеливающие вещества, очистка, полирования, обезжиривания и абразивной обработки, мыла, парфюмерные изделия, эфирные масла, косметика и косметики, волосы лосьоны, dentifrices. |
I see you are washing your unmentionables. | Вижу, моешь свое нижние бельишко. |
You still washing diner dishes? | Ты всё ещё моешь посуду в закусочной? |
Are you washing the floor? | Моешь пол? - Мы уезжаем. |
You. Washing, okay? | Ты моешь, хорошо? |
Nothing. ~ Where's the train you're washing going? ~ I don't know. ~ Well, goodbye. | Когда пойдет поезд, который ты моешь? - Откуда я знаю. |
If you need anything washing, give it to me tonight. | Если тебе нужно что-то постирать, то принеси мне это вечером. |
Do you know how to do the washing? | Не знаешь, где можно постирать? |
Zygier took a sheet to the bathroom, presumably on the pretense of washing it, and tied it to the bars on his window without guards noticing. | Зайгер взял простыню в ванную, предположительно, с просьбой постирать его, и привязал его к своему окну, не опасаясь охранников. |
These clothes are dirty and need washing. | Эта одежда грязная, нужно её постирать. |
I was washing my stockings, so I thought I'd wash your socks too. | Я стирала свои чулки, и решила, постирать ваши носки тоже. |
At the end of August and beginning of September 1995, the complainant was placed in solitary confinement and deprived of washing facilities. | В конце августа и начале сентября 1995 года заявителя сажали в одиночную камеру, лишая возможности мыться. |
How would you like it if I told you to stop washing? | Как ты отнесешься к тому, если тебе скажут не мыться? |
Yabba water's only for washing. | Вода для того, чтобы мыться. Выпей! |
In washing himself, he started on the legs. | Мыться он начинал с ног. |
He just stopped washing one day. | И он перестал мыться. |
The method of production for small-scale diamond mining ranges from basic methods of digging, washing and sifting to the use of equipment such as water pumps and excavators. | При маломасштабной добыче алмазов используются различные технологии - от базовых методов, включая раскопки, промывание и просеивание, до применения таких технических средств, как водяные насосы и экскаваторы. |
The process is called caustic washing. | Процесс называется щелочное промывание. |
Wherever reference is made to "dissolution", "dilution" or "washing" without further indication, "dissolution in water", "dilution with water" or "washing in water" is meant. | Если в рекомендациях говорится о «растворении», «разбавлении» либо «промывании» без каких-либо иных пояснений, это означает «растворение в воде», «разбавление водой» либо «промывание водой». |
Washing ball with water and let air dry. | Стиральный шар с водой и пусть сухой воздух. |
I'd changed washing powders. | Я сменил стиральный порошок. |
I mistook the softener for washing soap. | Перепутал стиральный порошок и смягчитель. |