Access to modern comforts and technology in the home considerably reduce the time spent by women on domestic chores such as washing and cooking. | Доступ к современному комфорту и технологиям в доме значительно сокращает время, затрачиваемое женщинами на домашние дела, такие как стирка и готовка. |
This would help the production of the indicator as well as the splitting of the data on household water use by activity (e.g. for washing, cooking, etc.). | Это помогло бы формировать показатель, а также группировать данные об использовании воды домохозяйствами по видам деятельности (например, стирка, приготовление пищи и т.д.). |
A household short of women, for example, may have a man taking care of the routine domestic work such as childcare, cooking, washing clothes and cleaning, although some men perform such chores only if the women cannot attend to them. | Так, например, если в домашнем хозяйстве не хватает женщин, то заниматься текущей домашней работой - уход за детьми, готовка, стирка белья и уборка - может мужчина, хотя некоторые мужчины выполняют эти обязанности только тогда, когда этим не могут заниматься женщины. |
Payments for the use of furniture, heating, electricity, gas and water and for the provision of special services like washing, cooking, etc., should be excluded. | Плата за пользование мебелью, за удобства, такие, как электричество, газ и вода, и за пользование специальными услугами, как, например, стирка, приготовление пищи и т.д., должна исключаться. |
Washing could be a forensic countermeasure. | Стирка может быть способом уничтожения следов. |
Only person I know who could make washing test tubes and cleaning the lab not boring. | Единственный человек, который мог сделать мытьё пробирок и уборку в лаборатории не скучным. |
You know, I'm like that with washing the car. | Знаете, а для меня это мытьё машины. |
What do you call washing your hands after you go to the bathroom? | А как ещё можно назвать мытьё рук после туалета? |
I do sanitation-type things - washing, cleaning, ironing. | Я выполняю разные виды работ по хозяйству - мытьё, чистка, глажение. |
Was washing your car part of Freddy's duties on the oil rig? | Мытьё вашей машины является частью обязанностей бурильщика? |
Right, but in a cruel twist of fate, I'd much rather be at home with someone I loved washing our cats. | Да, но по злой иронии судьбы, я бы хотел оказаться дома с тем, кого я люблю и мыть наших кошек. |
In the meantime, the best thing you can do to protect yourselves is to be extremely careful about washing your hands after using the lavatory and before touching food. | В то же время лучшее, что вы можете сейчас делать, - максимально тщательно мыть руки после туалета и перед едой. |
Washing the dishes, clearing up the storeroom. | Мыть посуду, убирать в кладовой. |
Including how washing your hands keeps people from, like, having a public health scare. | В том числе как мыть руки, ограждая людей от всякой заразы. |
I'm not washing my hair. | Я не буду мыть волосы. |
Coal washing with water is the most prevalent method of cleaning coal; air can be used when water is not available. | Промывка угля водой является наиболее распространенным методом очистки угля; в тех случаях, когда вода отсутствует, можно применять продувку воздухом. |
Those techniques include solvent washing and thermal desorption as, in most cases, wastes contaminated by unintentionally produced POPs are solid substances such as fly ashes and other residues from off-gas cleaning. | К этим методам относятся промывка растворителем и термическая десорбция, поскольку в большинстве случаев отходы, загрязненные непреднамеренно произведенными СОЗ, представляют собой твердые вещества, такие, как летучая зола и другие остатки, образующиеся в результате очистки топочного газа. |
Plants for the pre-treatment (operations such as washing, bleaching, mercerization) or dyeing of fibres or textiles where the treatment capacity exceeds 10 tons per day; | а) установки для предварительной обработки (такие операции, как промывка, отбеливание, мерсеризация) или окрашивания волокна или текстиля, на которых объем обрабатываемых материалов превышает 10 т в день; |
The meaning of "washing" is to remove dirt. | Как известно, слово промывка несет в себе значение «очистка от грязи». |
Washing is not very complex system but we like simple and good working systems. | Предварительная промывка продлевает срок службы резаков дробилок и снижает вероятность использования сухой дробилки. |
This needs washing in private, away from my other vestures. | Это нужно стирать отдельно от моей остальной одежды. |
It probably needed washing anyway, didn't it? | Ну, её всё равно нужно будет стирать, да? |
Washing someone else's clothes, being of service to another human being. | Стирать чьи-то вещи, быть на службе у другого человека. |
Washing, cooking, cleaning, waxing, scrubbing. | Стирать, готовить, мыть, убирать. |
You will be washing my socks. | Будешь мои носки стирать. |
Washing car and trailer, $5.00. | Мойка машины и трейлера это еще $5.00. |
Brushing, washing, shower. | Чистка, мойка, душ. |
7.3.1 Are washing of seed tubers prohibited by regulation? | 7.3.1 Запрещена ли законодательством мойка |
The bankrupt one of leaves of ivy, little has been a used rhythm in the rural zones width of she washing of the garments from wool. | Неплатежеспособный листьев плюща, маленькая был использованным ритмом в деревенских зонах ширина ее мойка предметов туалета из шерсти. |
Common strategies include public outreach campaigns, tiered water rates (charging progressively higher prices as water use increases), or restrictions on outdoor water use such as lawn watering and car washing. | Основные стратегии включают в себя социальные рекламные кампании, разноуровневую цену за воду (чем больше потребление воды - тем выше стоимость), или запрет на использование воды вне дома (полив газона или мойка машины). |
And I saw him washing his car. | И я видела, как он моет свою машину. |
And you know, twenty years go by and she's still washing hair. | И знаете, 20 лет прошло, а она всё ещё моет волосы. |
I just... I feel weird, 'cause my fiancée is at home washing our cats, and I'm here having a drink with a dashing Internet millionaire. | Я просто... странно себя чувствую, потому что мой жених дома моет наших кошек, а я здесь, выпиваю с интересным интернет-миллионером. |
I mean, I know she's not brushing it or something, but she's washing it... it's clean. | Не расчесывается и не делает всякое там с волосами, но хотя бы моет. |
A lot of washing clothes And baby clothes | Он моет тарелки и стирает пеленки, |
I'm washing his car for a month for driving us. | Я мыл его машину целый месяц за то, чтобы он подвез нас. |
I was washing my hands when he asked me to give it to you. | Я мыл руки, когда меня попросили передать это вам... |
I took it off in the bathroom when I was washing my hands. | Да, в туалете оставил, пока руки мыл. |
There was the washing of hands. | Ещё я очень часто мыл руки. |
But he has been washing it, every day, and this boy, he never washes his van. | И он вдруг моет его каждый день, а раньше вообще не мыл. |
It looks like rain. You had better take in the washing. | Кажется, дождь собирается. Лучше занести бельё внутрь. |
You didn't get the washing in. | Ты не занесла бельё в дом. |
So that you get the washing out, put it on your head, walk home. | В конце вы берете постиранное бельё, одеваете и идёте домой. |
The washing has just come back and I must check it. | Прачка принесла бельё, надо его сосчитать... |
You shove your washing into a tumble dryer and the tumble dryer glues it together with static electricity. | Вы запихиваете постиранное бельё в сушилку. И сушилка склеивает вашу одежу между собой с помощью статического электричества. |
I got a sunburn the other day washing my car. | Сгорела на солнце, когда мыла машину. |
I've been in and out of five rooms, washing my hands. | Я входила и выходила в пять палат, мыла руки. |
According to legend, the beautiful Bayan dropped her soap in this lake while she was washing her hair. | По легенде в озере мыла свои прекрасные волосы красавица Баян и обронила в него своё мыло. |
I was washing the dishes. | Да я тут, типа, посуду мыла. |
When visiting the prison in Banteay Meanchey, the Special Representative was made aware of the lack of basic resources, including soap for washing clothes and for personal cleaning. | Во время посещения тюрьмы в провинции Бантеаймеанчей Специальный представитель узнал о нехватке самых необходимых вещей, в том числе мыла для стирки одежды и личной гигиены. |
That means washing, sterilizing and filling. | То есть, моешь, стерилизуешь и наполняешь |
Not like that, like you're washing a car! | Не так, как будто ты машину моешь! |
Are you washing the floor? | Моешь пол? - Мы уезжаем. |
Nothing. ~ Where's the train you're washing going? ~ I don't know. ~ Well, goodbye. | Когда пойдет поезд, который ты моешь? - Откуда я знаю. |
Why in the world are you washing more plates? | И зачем же ты опять моешь тарелки? |
Took the liberty of washing your wrestling gear. | Я взяла на себя смелость постирать твою спортивную форму. |
Which is why I like to wear all of my outfits twice before washing them. | Вот почему я всегда ношу одни и те же вещи дважды перед тем как постирать их. |
Do you mind washing my dirty clothes? | Вы не против постирать мое грязное белье? |
Clear rooms, do the cooking, washing, go to the marketplace, fetch coal from the cellar. | Убрать в комнатах, приготовить, постирать, сходить на рынок, принести уголь из подвала. |
Do you know how to do the washing? | Не знаешь, где можно постирать? |
You know, I don't like washing myself. | Вы знаете, я так не люблю мыться. |
Have you given up washing or are you starting to rot? | Ты перестала мыться или начинаешь загнивать? |
their climate is so dirty that they have to be perpetually washing themselves. | Их климат настолько гнусный, что они должны постоянно мыться. |
Yabba water's only for washing. | Вода для того, чтобы мыться. Выпей! |
And where do we do our washing? | А где нам мыться? |
The method of production for small-scale diamond mining ranges from basic methods of digging, washing and sifting to the use of equipment such as water pumps and excavators. | При маломасштабной добыче алмазов используются различные технологии - от базовых методов, включая раскопки, промывание и просеивание, до применения таких технических средств, как водяные насосы и экскаваторы. |
The process is called caustic washing. | Процесс называется щелочное промывание. |
Wherever reference is made to "dissolution", "dilution" or "washing" without further indication, "dissolution in water", "dilution with water" or "washing in water" is meant. | Если в рекомендациях говорится о «растворении», «разбавлении» либо «промывании» без каких-либо иных пояснений, это означает «растворение в воде», «разбавление водой» либо «промывание водой». |
Washing ball with water and let air dry. | Стиральный шар с водой и пусть сухой воздух. |
I'd changed washing powders. | Я сменил стиральный порошок. |
I mistook the softener for washing soap. | Перепутал стиральный порошок и смягчитель. |