This morning I have such a big washing to do. | Этим утром у меня была большая стирка. |
Many countries have statistics on ISIC 9301, laundry industries, completely neglecting the manifold washing of clothes by households. | Многие страны собирают статистические данные по позиции 9301 МСОК "Прачечные", совершенно не учитывая такой аспект деятельности, как разнообразная стирка одежды домашними хозяйствами. |
At home, girls are more likely to be asked to do inside chores such as washing, cooking and cleaning. | Дома девочек чаще всего просят выполнять такие работы по дому, как стирка, приготовление пищи и уборка. |
This would help the production of the indicator as well as the splitting of the data on household water use by activity (e.g. for washing, cooking, etc.). | Это помогло бы формировать показатель, а также группировать данные об использовании воды домохозяйствами по видам деятельности (например, стирка, приготовление пищи и т.д.). |
We recommend washing this garment separately and in cool water only as dye may run. | Перед первым использованием рекомендуется стирка отдельно от других вещей в холодной воде, иначе краска может полинять. |
Only person I know who could make washing test tubes and cleaning the lab not boring. | Единственный человек, который мог сделать мытьё пробирок и уборку в лаборатории не скучным. |
Washing hair with shower gel should give approximately the same result as using a moisturising shampoo. | Мытьё волос с гелем для душа должно дать примерно тот же результат, что и использование увлажняющего шампуня. |
I do sanitation-type things - washing, cleaning, ironing. | Я выполняю разные виды работ по хозяйству - мытьё, чистка, глажение. |
And the highest priority, you see on the screen, is washing people once a day, particularly children. | Как вы видите, основной приоритет - это ежедневное мытьё, особенно у детей. |
Washing hands with soap, a habit we all take for granted, can reduce diarrhea by half, can reduce respiratory infections by one third. | Мытьё рук с мылом - привычка, которую мы принимаем как должное, может уменьшить заболевание диареей вдвое, может уменьшить респираторные инфекции в три раза. |
I play a window washer who has just finished washing the last window of the World Trade Center. | Я играю мойщика окон, который только что закончил мыть последнее окно Торгового Центра. |
If we're not careful we'll end up scraping, scrubbing... washing and cooking... | Если вы не будете аккуратнее, то нам опять придётся мыть, скоблить, готовить... |
Won't it also be weird if I have to say hello to you every morning on my way to work and you're living in a refrigerator box and washing your hair with rain water? | Не будет ли странно, если мне придется здороваться с тобой каждое утро по пути на работу а ты будешь жить в коробке из под холодильника и мыть волосы дождевой водой? |
What do you think this big basin is for? Washing my head? | Ну а зачем мне такая большая миска, голову мыть? |
I'm washing my hair. | Я буду мыть голову. |
Solvent washing can be used to remove POPs from electrical equipment such as capacitors and transformers. | Для удаления СОЗ с электроприборов, например, конденсаторов и трансформаторов, может осуществляться промывка растворителем. |
In the settlement layers, charcoal remains are insignificant, and washing the ashy remains from various hearths has not yielded results. | В слоях поселения остатки угля незначительны, и промывка остатков пепла из различных очагов не дала результатов. |
Coal washing is primarily a measure to reduce ash and sulphur contents of the coal but can also decrease the mercury contents. | Промывка угля - это мера, в первую очередь направленная на сокращение содержания золы и серы в угле, однако она также может способствовать сокращению содержания ртути. |
Washing is carried out for an accurate assessment of surface diseases where these are present in the stock and are potentially being masked by adhering soil. | Промывка производится для точной оценки наличия поверхностных заболеваний, когда они присутствуют в запасе и потенциально могут маскироваться прилипшей почвой. |
Polymer-incorporated CPs could also be released during recycling of plastics, which may involve processes such as chopping, grinding and washing. | Выбросы ХП, присутствующих в составе полимеров, могут происходить также при рециркуляции пластмасс, которая может включать такие процессы, как дробление, доизмельчение и промывка. |
It probably needed washing anyway, didn't it? | Ну, её всё равно нужно будет стирать, да? |
Pickles' is about to start washing other people's clothes. | Пиклс будет стирать чужую одежду. |
You will be washing my socks. | Будешь мои носки стирать. |
Washing clothes is my work. | Стирать вещи - моя работа. |
Always washing and washing... | Всегда стирать, мыть! |
Provision is made for garbage removal, car washing, technical repairs and cleaning at a rate of $3,000 per month for three months ($9,000). | Предусматриваются ассигнования на оплату таких услуг, как вывоз мусора, мойка автомашин, технический ремонт и уборка в размере 3000 долл. США в течение трех месяцев (9000 долл. США). |
Brushing, washing, shower. | Чистка, мойка, душ. |
There's the brush washing too. | Есть еще мойка кистей. |
The bankrupt one of leaves of ivy, little has been a used rhythm in the rural zones width of she washing of the garments from wool. | Неплатежеспособный листьев плюща, маленькая был использованным ритмом в деревенских зонах ширина ее мойка предметов туалета из шерсти. |
Common strategies include public outreach campaigns, tiered water rates (charging progressively higher prices as water use increases), or restrictions on outdoor water use such as lawn watering and car washing. | Основные стратегии включают в себя социальные рекламные кампании, разноуровневую цену за воду (чем больше потребление воды - тем выше стоимость), или запрет на использование воды вне дома (полив газона или мойка машины). |
Because I keep imagining her on roller skates and washing windows with a big bucket of soapy water. | Потому что я представляю ее на роликах и как она моет окна большим ведром мыльной воды. |
Mrs Suen, she's hanging the washing on the roof. | Миссис Суен, она моет крышу. |
He's washing his food-pushing pinkie. | Он моет свой мизинец для напихивания еды. |
But he has been washing it, every day, and this boy, he never washes his van. | И он вдруг моет его каждый день, а раньше вообще не мыл. |
A lot of washing clothes And baby clothes | Он моет тарелки и стирает пеленки, |
David found this when he was washing the body - a dried substance on the forehead. | Дэвид нашел это, когда мыл тело - засохшее вещество на лбу. |
Says he was washing her. I have my doubts. | Говорит, он ее мыл, но что-то я сомневаюсь. |
Yesterday when I was talking with Caleb, he was washing off a hammer. | Вчера, когда я говорил с Калебом, он мыл молоток. |
I'm washing his car for a month for driving us. | Я мыл его машину целый месяц за то, чтобы он подвез нас. |
I suppose you were washing your hands too. | Думаю, ты тоже мыл руки. |
And chuck your dirty washing down t'stairs. | И брось грязное бельё на пол. |
It looks like rain. You had better take in the washing. | Кажется, дождь собирается. Лучше занести бельё внутрь. |
My chambers are a complete mess, my clothes need washing, my armour needs repairing, my boots need cleaning, my dogs need exercising, my fireplace needs sweeping, my bed needs changing and someone needs to muck out my stables. | Мои комнаты в полном беспорядке, нужно постирать одежду, нужно починить доспехи, нужно почистить сапоги, нужно выгулять собак, нужно подмести камин, нужно поменять постельное бельё и кто-то должен почистить конюшню. |
You shove your washing into a tumble dryer and the tumble dryer glues it together with static electricity. | Вы запихиваете постиранное бельё в сушилку. И сушилка склеивает вашу одежу между собой с помощью статического электричества. |
We all sort of ended up on the floor, among the washing. | Мы свалились на пол прямо на грязное бельё. |
I got a sunburn the other day washing my car. | Сгорела на солнце, когда мыла машину. |
And what happened while I was washing my hair? | И что произошло, когда я мыла голову? |
I was washing it and it was slippery, and... | Я её мыла, она была скользкая... |
My mom found a mole on my head when she was washing my hair on Friday. | Моя мама нашла родинку у меня на голове, когда мыла мне голову в пятницу. |
03 washing and bleaching agents; cleaning, polishing, scouring and abrasive preparations, soaps, perfumery, essential oils, cosmetics and beauty care, hair lotions, dentifrices. | 03 стирка и отбеливающие вещества, очистка, полирования, обезжиривания и абразивной обработки, мыла, парфюмерные изделия, эфирные масла, косметика и косметики, волосы лосьоны, dentifrices. |
Now look at you, washing them yourself. | А теперь смотрю, как ты моешь их сам. |
Patrick, have you been washing that foot every day? | Патрик, ты моешь ноги каждый день? |
You still washing diner dishes? | Ты всё ещё моешь посуду в закусочной? |
Why are you washing them? | А почему ты их моешь? |
You. Washing, okay? | Ты моешь, хорошо? |
It's not so bad, a little washing, feeding, changing diapers. | Не так уж и плохо, немного постирать, покормить, поменять белье. |
I have to do some washing tomorrow. | Завтра нужно постирать кое-что. |
I was washing my stockings, so I thought I'd wash your socks too. | Я стирала свои чулки, и решила, постирать ваши носки тоже. |
Glad I got my washing in before your flannel shirts broke the machine. | Хорошо, что я успела постирать вещи, перед тем как твои фланелевые футболки сломали машину. |
My chambers are a complete mess, my clothes need washing, my armour needs repairing, my boots need cleaning, my dogs need exercising, my fireplace needs sweeping, my bed needs changing and someone needs to muck out my stables. | Мои комнаты в полном беспорядке, нужно постирать одежду, нужно починить доспехи, нужно почистить сапоги, нужно выгулять собак, нужно подмести камин, нужно поменять постельное бельё и кто-то должен почистить конюшню. |
You know, I don't like washing myself. | Вы знаете, я так не люблю мыться. |
their climate is so dirty that they have to be perpetually washing themselves. | Их климат настолько гнусный, что они должны постоянно мыться. |
In washing himself, he started on the legs. | Мыться он начинал с ног. |
That's why I stopped washing. | Поэтому я перестал мыться. |
And where do we do our washing? | А где нам мыться? |
The method of production for small-scale diamond mining ranges from basic methods of digging, washing and sifting to the use of equipment such as water pumps and excavators. | При маломасштабной добыче алмазов используются различные технологии - от базовых методов, включая раскопки, промывание и просеивание, до применения таких технических средств, как водяные насосы и экскаваторы. |
The process is called caustic washing. | Процесс называется щелочное промывание. |
Wherever reference is made to "dissolution", "dilution" or "washing" without further indication, "dissolution in water", "dilution with water" or "washing in water" is meant. | Если в рекомендациях говорится о «растворении», «разбавлении» либо «промывании» без каких-либо иных пояснений, это означает «растворение в воде», «разбавление водой» либо «промывание водой». |
Washing ball with water and let air dry. | Стиральный шар с водой и пусть сухой воздух. |
I'd changed washing powders. | Я сменил стиральный порошок. |
I mistook the softener for washing soap. | Перепутал стиральный порошок и смягчитель. |