| This morning I have such a big washing to do. | Этим утром у меня была большая стирка. |
| At home, girls are more likely to be asked to do inside chores such as washing, cooking and cleaning. | Дома девочек чаще всего просят выполнять такие работы по дому, как стирка, приготовление пищи и уборка. |
| Consequently, responsibility for family care and the high drudgery of domestic work such as cooking, fetching water and firewood, house cleaning, washing of clothes and dishes are traditionally assigned to women. | Соответственно, забота о семье и бóльшая часть тяжелой работы по дому, такой как приготовление пищи, снабжение водой и дровами, уборка дома, стирка одежды и мытье посуды, традиционно возлагаются на женщин. |
| The syllabus also encourages both boys and girls to learn creative arts, home science (including cooking, knitting, washing cloths etc.) and even sports. | В соответствии с новой школьной программой мальчики и девочки также должны пройти курс обучения основам художественного творчества, приобрести навыки ведения домашнего хозяйства (в том числе приготовление пищи, вязание, стирка и т. д.), а также приобщиться к занятию спортом. |
| EUS asked questions on the number of hours worked on household chores over the previous 7 days: cooking, washing clothes, cleaning the compound, minding children and other general chores. | В рамках обследования занятости и безработицы задавались вопросы о количестве часов, отработанных по дому за предыдущие семь дней: в перечень работ входили приготовление пищи, стирка одежды, уборка территории вокруг дома, присмотр и уход за детьми и другие общие заботы. |
| I appreciate it, but it's so much trouble washing the box and stuff. | Я ценю это, но ведь это столько хлопот... а ещё мытьё окон и прочее. |
| All this washing can't be healthy: it's not natural. | Всё это мытьё не может быть полезным для здоровья. |
| Was washing your car part of Freddy's duties on the oil rig? | Мытьё вашей машины является частью обязанностей бурильщика? |
| In February 2013 Journal of Obstetric, Gynecologic, & Neonatal Nursing published a research by academics at The University of Manchester that showed that washing newborn babies with Johnson's Baby Top-to-Toe wash is just as safe as using water alone. | В феврале 2013 года английский журнал «Journal of Obstetric, Gynecologic, & Neonatal Nursing» опубликовал исследование учёных Манчестерского университета, которое доказывало, что мытьё детей пенкой «От головы до пяток» столь же безопасно как мытьё водой. |
| And the highest priority, you see on the screen, is washing people once a day, particularly children. | Как вы видите, основной приоритет - это ежедневное мытьё, особенно у детей. |
| Tomorrow, we're wearing matching pyjamas and washing each other's hair. | Завтра мы будем носить одинаковые пижамы и мыть друг другу волосы. |
| Ha! Who's washing, and who's drying? | Ну, кто будет мыть, а кто вытирать? |
| Don't worry about washing their hair. | Голову мыть не надо. |
| You think I'm washing my hair? | Ну а зачем мне такая большая миска, голову мыть? |
| Yes, it - I'm not washing that dish. | Твоя, я не буду её мыть. |
| Solvent washing can be used to remove POPs from electrical equipment such as capacitors and transformers. | Для удаления СОЗ с электроприборов, например, конденсаторов и трансформаторов, может осуществляться промывка растворителем. |
| The equipment and pipelines have been washed out, cooled and released from a product, full washing of a line of manufacture TFK also is stipulated. | Оборудование и трубопроводы были промыты, охлаждены и освобождены от продукта, также предусмотрена полная промывка линии производства ТФК. |
| Coal washing with water is the most prevalent method of cleaning coal; air can be used when water is not available. | Промывка угля водой является наиболее распространенным методом очистки угля; в тех случаях, когда вода отсутствует, можно применять продувку воздухом. |
| Grease removal and washing of nuclear magnetic resonance tubes | Обезжиривание и промывка ампул для ЯМР-спектроскопии |
| Polymer-incorporated CPs could also be released during recycling of plastics, which may involve processes such as chopping, grinding and washing. | Выбросы ХП, присутствующих в составе полимеров, могут происходить также при рециркуляции пластмасс, которая может включать такие процессы, как дробление, доизмельчение и промывка. |
| To think how difficult it was back in those times to do something as simple as washing your clothes. | Подумать только, как в те времена было трудно делать самые простые вещи, например, стирать одежду. |
| Washing and ironing most things in the home... | Стирать и гладить дома большинство вещей... |
| I'm doing my own washing. | Я сам стал стирать. |
| Is there some rule against washing them where everybody else washes their stuff? | Почему их обязательно стирать там, где умываются другие люди? |
| I mean, who'll do your washing? | Кто будет стирать твою одежду? |
| only a cleaning company can carry out such complex cleaning tasks as the crystallization of marble finishing, dry cleaning of furniture, and washing of facades. | только клининговая компания может выполнять такие сложные специализированные работы, как, например, кристаллизация мраморных покрытий, химическая чистка мебели и мойка фасадов. |
| Washing car and trailer, $5.00. | Мойка машины и трейлера это еще $5.00. |
| Brushing, washing, shower. | Чистка, мойка, душ. |
| There's the brush washing too. | Есть еще мойка кистей. |
| Common strategies include public outreach campaigns, tiered water rates (charging progressively higher prices as water use increases), or restrictions on outdoor water use such as lawn watering and car washing. | Основные стратегии включают в себя социальные рекламные кампании, разноуровневую цену за воду (чем больше потребление воды - тем выше стоимость), или запрет на использование воды вне дома (полив газона или мойка машины). |
| He's washing your car. | Он моет вашу машину. |
| So who's washing your Jeep this weekend, Mr. Lombardo? | А кто моет ваш джип на выходных? |
| I mean, I know she's not brushing it or something, but she's washing it... it's clean. | Не расчесывается и не делает всякое там с волосами, но хотя бы моет. |
| Washing your dirty dog. | Моет твою грязную собаку. |
| But he has been washing it, every day, and this boy, he never washes his van. | И он вдруг моет его каждый день, а раньше вообще не мыл. |
| Says he was washing her. I have my doubts. | Говорит, он ее мыл, но что-то я сомневаюсь. |
| What did Charisma say while he was washing our hair? | Что сказал Харизма, когда мыл наши волосы? |
| An hour ago, I found Mr. Myers down in the E.R. washing the feet of a homeless guy. | Час назад нашла мистера Майерса внизу в отделении скорой. Мыл ноги бездомному парню. |
| I took it off in the bathroom when I was washing my hands. | Да, в туалете оставил, пока руки мыл. |
| At nine years old, he became interested in the circus and helped to put up the circus tent, cleaning the arena, looking after the animals, sweeping, washing the floors. | В девять лет увлёкся цирком, помогал ставить цирковой шатёр, чистить манеж, присматривать за животными, подметал, мыл полы. |
| No-one calls me Charles except Nan when I don't bring my washing down. | Никто не зовёт меня Чарльзом, кроме Нана, когда я не приношу моё бельё вниз. |
| And yet here you are, washing your dirty linen in public. | Однако это как раз ты стираешь тут на людях своё грязное бельё. |
| So that you get the washing out, put it on your head, walk home. | В конце вы берете постиранное бельё, одеваете и идёте домой. |
| So I sneak into her village, hid behind a tree,... watch her washing the clothes. | В общем я пробрался в её деревню, спрятался за деревом, и наблюдал как она стирает бельё. |
| We all sort of ended up on the floor, among the washing. | Мы свалились на пол прямо на грязное бельё. |
| I should have added the water I used for washing my feet, would've tasted better | Нужно было использовать воду, в которой я мыла ноги, вкус был бы лучше. |
| 03 washing and bleaching agents; cleaning, polishing, scouring and abrasive preparations, soaps, perfumery, essential oils, cosmetics and beauty care, hair lotions, dentifrices. | 03 стирка и отбеливающие вещества, очистка, полирования, обезжиривания и абразивной обработки, мыла, парфюмерные изделия, эфирные масла, косметика и косметики, волосы лосьоны, dentifrices. |
| Jim said I wasn't washing the lettuce properly, so I washed it and washed it. | Джим сказал, что я плохо помыла лук, поэтому я мыла и мыла его. |
| The invention relates to soap making, and specifically to soap-based washing means, and may be used for the manufacture of laundry soap, toilet soap and other bar soap of varying shape and size. | Изобретение относиться к мыловарению, а именно, к моющим средствам с мыльной основой и может быть использовано при изготовлении стирального, туалетного и другого кускового мыла разной формы и размеров. |
| The enterprise produces lines of shampoos, shower gel, bath foam, various creams, liquid soap, washing products for home cleaning, with the famous Bashkir honey as the basis. | Предприятие выпускает серии шампуней, бальзамов, гелей для душа, пен для ванн, всевозможных кремов, жидкого мыла, моющих средств для уборки дома, в основе которых лежит знаменитый башкирский мед. |
| Even washing my car and stabbed me... | Моешь мою машину, а сам... |
| Now look at you, washing them yourself. | А теперь смотрю, как ты моешь их сам. |
| ~ Where's the train you're washing going? | Когда пойдет поезд, который ты моешь? |
| Why are you washing them? | А почему ты их моешь? |
| Nothing. ~ Where's the train you're washing going? ~ I don't know. ~ Well, goodbye. | Когда пойдет поезд, который ты моешь? - Откуда я знаю. |
| Your pyjamas need washing, Dad. | Мне нужно постирать твою пижаму, папа. |
| If you need anything washing, give it to me tonight. | Если тебе нужно что-то постирать, то принеси мне это вечером. |
| Clear rooms, do the cooking, washing, go to the marketplace, fetch coal from the cellar. | Убрать в комнатах, приготовить, постирать, сходить на рынок, принести уголь из подвала. |
| Do you know how to do the washing? | Не знаешь, где можно постирать? |
| I have to do some washing tomorrow. | Завтра нужно постирать кое-что. |
| Have you given up washing or are you starting to rot? | Ты перестала мыться или начинаешь загнивать? |
| Do you have difficulty washing all over or dressing? | Ограничена ли Ваша способность самостоятельно мыться или одеваться? |
| In washing himself, he started on the legs. | Мыться он начинал с ног. |
| That's why I stopped washing. | Поэтому я перестал мыться. |
| He just stopped washing one day. | И он перестал мыться. |
| The method of production for small-scale diamond mining ranges from basic methods of digging, washing and sifting to the use of equipment such as water pumps and excavators. | При маломасштабной добыче алмазов используются различные технологии - от базовых методов, включая раскопки, промывание и просеивание, до применения таких технических средств, как водяные насосы и экскаваторы. |
| The process is called caustic washing. | Процесс называется щелочное промывание. |
| Wherever reference is made to "dissolution", "dilution" or "washing" without further indication, "dissolution in water", "dilution with water" or "washing in water" is meant. | Если в рекомендациях говорится о «растворении», «разбавлении» либо «промывании» без каких-либо иных пояснений, это означает «растворение в воде», «разбавление водой» либо «промывание водой». |
| Washing ball with water and let air dry. | Стиральный шар с водой и пусть сухой воздух. |
| I'd changed washing powders. | Я сменил стиральный порошок. |
| I mistook the softener for washing soap. | Перепутал стиральный порошок и смягчитель. |