Английский - русский
Перевод слова Warhead
Вариант перевода Боеголовка

Примеры в контексте "Warhead - Боеголовка"

Все варианты переводов "Warhead":
Примеры: Warhead - Боеголовка
The warhead, Mr. Secretary. Боеголовка, господин министр.
The warhead is still active. Боеголовка все еще активна.
The warhead's rotating its activation frequency. Боеголовка меняет частоту активации.
DU warhead (Kharanage pumping stations) Неразорвавшаяся боеголовка с сердечником из обедненного урана (на насосной станции Харанажг)
The warhead that went up was supposed to go to Mend. Боеголовка, которая взорвалась, предназначалась для МЕНД.
The tricobalt warhead is a subspace weapon whose high-yield detonations can tear holes in subspace. Трикобальтовая боеголовка является подпространственным оружием, взрыв которой может пробить дыру в подпространстве.
The warhead's still in play, laced with a pathogen that could alter humanity as we know it. Боеголовка по-прежнему в игре, пронизанная патогенными микроорганизмами, которые могут изменить человечество.
His plane is equipped with a F.L.E.I.J.A. warhead. На нем размещена боеголовка "Фрея".
The warhead appears to be on a course for Corto Maltese where 50,000 U.S. troops are stationed along with the 2 million citizens of the small island. Оказывается, боеголовка направляется в Корто Мальтиз, где находятся 50000 американских солдат вместе с двумя миллионами населения острова.
An otherwise ordinary Mk 12-A warhead, has been enriched by the alien material naqahdah. Самая обычная в таких случаях боеголовка модели 12А... содержит инопланетный материал, накваду.
They were far from achieving a deliverable weapon, but, if successful, it would have been as powerful as a naqahdah-enhanced warhead. Они пока ещё далеки от создания оружия на базе этого вещества, но если они добьются успеха это оружие будет таким же мощным, как и усиленная Наквадой ядерная боеголовка.
He, Colossus, and Negasonic Teenage Warhead respond to a standoff between authorities and the unstable young mutant Russell Collins/ Firefist at an orphanage, labeled a "Mutant Reeducation Center". Он, Колосс и Сверхзвуковая Боеголовка реагируют на противостояние между властями и нестабильным молодым мутантом Расселом Коллинзом в детском доме, названном «Центр перевоспитания мутантов».
Reese and Wernick confirmed in January 2017 that Stefan Kapičić's Colossus, Brianna Hildebrand's Negasonic Teenage Warhead, and Karan Soni's Dopinder would be returning from the first film to "make at least an appearance". В январе 2017 года Риз и Верник подтвердили, что Колосс Стефана Капичича, Сверхзвуковая Боеголовка Брианны Хильдебранд и Допиндер Карана Сони вернутся в продолжение, чтобы «хотя бы по крайней мере появиться».
The Reliable Replacement Warhead will help permit the United States to continue to meet its deterrence needs, and to assure other States parties of the continued viability of United States extended nuclear deterrence, until total nuclear weapons elimination becomes achievable. Надежная подменная боеголовка будет помогать Соединенным Штатам и в дальнейшем удовлетворять свои потребности сдерживания и давать другим государствам-участникам гарантии того, что расширенное ядерное сдерживание, обеспечиваемое Соединенными Штатами, останется в силе до тех пор, пока не будет достигнута полная ликвидация ядерного оружия.
It was a warhead... a fully operational warhead. Это боеголовка. полностью действующая боеголовка.
The United Kingdom already uses tags and seals to ensure that a warhead received at its disassembly facility is that which has been removed from the warhead stockpile. Соединенное Королевство уже использует метки и пломбы для обеспечения уверенности в том, что боеголовка, доставленная на предприятие по демонтажу, это та боеголовка, которая была вывезена из хранилища.
If the warhead remains largely intact on impact then it will represent a real hazard to civilians. Если при ударе боеголовка остается в значительной мере интактной, то она будет представлять реальную опасность для граждан.
It was assessed that the warhead had not detonated on impact. Был сделан вывод о том, что боеголовка при падении не взорвалась.
Okay. The male delivered the warhead to the center of downtown. Ну слушайте, ядерная боеголовка была... оставили в центре города.
It was assessed that the warhead had not detonated on impact. Группа также установила, что при падении ракеты ее боеголовка не взорвалась.
If a guided missile crashes prior to arming, then the warhead may or may not experience an energetic reaction on impact. Если управляемая ракета разбивается до постановки на боевой взвод, то боеголовка может испытывать, а может и не испытывать энергетическую реакцию при ударе.
In particular, assurance would be needed that a warhead had entered the verification regime, and a continuity of knowledge would thereafter need to be maintained to ensure that no subsequent substitution of materials could take place without being discovered. В частности, потребуются гарантии того, что та или иная боеголовка находится в режиме контроля, и в дальнейшем потребуется поддержание постоянного поступления информации в целях обеспечения недопущения возможностей такой последующей замены материалов, которая может быть не обнаружена.
We wait for the warhead to go off, at which point you're going to have. seconds to absorb the massive release of atomic energy. Когда боеголовка взорвётся, у тебя будет 6 сотых секунды, чтобы поглотить мощный выброс атомной энергии
Consequently, the Reliable Replacement Warhead supports and will help advance the disarmament objectives shared by States parties to the NPT. Следовательно, надежная подменная боеголовка содействует и будет помогать достижению целей разоружения, которые ставят перед собой государства - участники ДНЯО.
Also used was solid 25 lb (11 kg), 3.44-inch armour piercing warhead as well as a 25 lb (11 kg) mild steel (later concrete) practice head. Также использовались твердые 25 фунтовые (11 кг), 3,44-дюймовые бронебойные боеголовки, а также 25-фунтовая (11-килограммовая) из мягкой стали (позже бетона) боеголовка.