| Even if Vaatu escapes, I'll put him right back in his prison, just like Wan did. | Даже если Ваату сбежит, я верну его обратно в свою тюрьму, точно также, как сделал Ван. |
| It's true that, when Wan fused with Raava, he tipped the scales in her favor. | Правда в том, что когда Ван слился с Раавой, он склонил чашу весов в её сторону. |
| Wan, you are hereby banished. | Ван! Ты приговариваешься к изгнанию! |
| Meanwhile, Unalaq has been working with the dark spirit Vaatu, who was imprisoned by Avatar Wan 10,000 years ago. | Тем временем Уналак сработался с темным духов Ваату, которого Аватар Ван заточил 10,000 лет назад. |
| When Wan Shi Tong told me he had a visitor, I had to see it with my own eyes. | Когда Ван Ши Тонг сказал, что у нас гость, я решил сам в этом убедиться. |
| Wan Shi Tong, how can you be helping him? | Ван Ши Тонг, как ты можешь ему помогать? |
| Wan, I have to leave your body, or I'll destroy you. | Ван, мне надо покинуть твое тело, пока я тебя не убила. |
| That Shi Wan comes to see you again | Этот Си Ван опять тебя ищет. |
| See how Sister Wan cares about you | Видишь как сестра Ван заботиться о тебе. |
| The last delegation on my list of speakers is the delegation of Malaysia. Mr. Wan Yusri. | Последней делегацией у меня в списке ораторов является делегация Малайзии - г-н Ван Юсри. |
| The Princess Wan Jung, Your Majesty Seventeen years old | Принцесса Ван Джунг, Ваше Величество, 17 лет. |
| Will the Emperor take Wan Jung with him? | Император возьмёт Ван Джунг с собой? |
| Wan Jung is your wife, Elizabeth | Ван Джунг - твоя жена Элизабет. |
| This is Princess Hwa Wan's private residence! | Это личная резиденция принцессы Хва Ван! |
| Kim Dong Wan National Council of Churches in Korea | Преподобный Ким Донг Ван Национальный совет церквей в Корее |
| The five above-named persons, residents of Kun Sai and Wan Mai, were allegedly forced to leave their villages on 10 February 1996. | Пятерых вышеперечисленных лиц - жителей деревень Кун Сай и Ван Май - 10 февраля 1996 года принудили, как утверждается, покинуть свои деревни. |
| Mr. Wan Chat Kwong (Mauritius): When we left Rio five years ago we were filled with high hopes and optimism. | Г-н Ван Чат Квонг (Маврикий) (говорит по-английски): Покидая Рио-де-Жанейро пять лет назад, мы были преисполнены высоких надежд и оптимизма. |
| On 9 March 1997 SLORC troops reportedly ordered villagers from Wan Nong Dee, Laihka township, to move to Laihka. | Сообщалось о том, что 9 марта 1997 года военнослужащие ГСВП приказали жителям деревень Ван Нонг Ди волости Лайкха переселиться в Лайкху. |
| People in Wan Phen and Nar Phen had to move to Kaesee town. | Жителей Ван Пхе и Нар Пхе заставили переехать в город Каесе. |
| Dr. Wan Aziza, wife of the former Deputy Prime Minister and Finance Minister, Ibrahim Anwar | доктор Ван Азиза, жена Ибрагима Анвара, бывшего заместителя премьер-министра и министра финансов |
| Ms. Wan Sulaiman (Malaysia) said that her delegation fully supported the Organization's zero-tolerance policy towards serious crimes committed by its officials and experts on mission and appreciated the efforts being made to address the issue. | Г-жа Ван Сулейман (Малайзия) говорит, что делегация ее страны всецело поддерживает политику абсолютной нетерпимости в отношении серьезных преступлений со стороны должностных лиц и экспертов в командировках Организации Объединенных Наций и ценит усилия, прилагаемые для урегулирования этой проблемы. |
| Wan Smolbag performs regional tours in the South Pacific, and its plays are available on video throughout the region, where they are used for educational purposes. | Ван Смолбага проводит региональные туры в южной части Тихого океана, и его пьесы доступны на видео по всему региону, где они используются в образовательных целях. |
| In January 2012, Bloody Disgusting confirmed Wan as the director of a film entitled The Warren Files, later retitled The Conjuring, centering on the real life exploits of Ed and Lorraine Warren, a married couple who investigated paranormal events. | В январе 2012 года, Джеймс Ван был утвержден как режиссёр фильма "Файлы Уорренов/The Warren Files", позже переименованный в "Заклятие/The Conjuring", сюжет которого базировался на реальной жизни Эда и Лоррейн Уорренов, супружеской пары, которые расследовали паранормальные явления. |
| But who the hell's Obi Wan Kenobi? Mystery box! | Но что это за Оби Ван Кеноби? Ящик с загадкой! |
| So then you go and he meets Ben Kenobi. Ben Kenobi is Obi Wan Kenobi. | А потом он встречает Бена Кеноби. Бен Кеноби и есть Оби Ван Кеноби. |