Even if Vaatu escapes, I'll put him right back in his prison, just like Wan did. |
Даже если Ваату сбежит, я верну его обратно в свою тюрьму, точно также, как сделал Ван. |
It's true that, when Wan fused with Raava, he tipped the scales in her favor. |
Правда в том, что когда Ван слился с Раавой, он склонил чашу весов в её сторону. |
Wan, you are hereby banished. |
Ван! Ты приговариваешься к изгнанию! |
Meanwhile, Unalaq has been working with the dark spirit Vaatu, who was imprisoned by Avatar Wan 10,000 years ago. |
Тем временем Уналак сработался с темным духов Ваату, которого Аватар Ван заточил 10,000 лет назад. |
When Wan Shi Tong told me he had a visitor, I had to see it with my own eyes. |
Когда Ван Ши Тонг сказал, что у нас гость, я решил сам в этом убедиться. |
Wan Shi Tong, how can you be helping him? |
Ван Ши Тонг, как ты можешь ему помогать? |
Wan, I have to leave your body, or I'll destroy you. |
Ван, мне надо покинуть твое тело, пока я тебя не убила. |
That Shi Wan comes to see you again |
Этот Си Ван опять тебя ищет. |
See how Sister Wan cares about you |
Видишь как сестра Ван заботиться о тебе. |
The last delegation on my list of speakers is the delegation of Malaysia. Mr. Wan Yusri. |
Последней делегацией у меня в списке ораторов является делегация Малайзии - г-н Ван Юсри. |
The Princess Wan Jung, Your Majesty Seventeen years old |
Принцесса Ван Джунг, Ваше Величество, 17 лет. |
Will the Emperor take Wan Jung with him? |
Император возьмёт Ван Джунг с собой? |
Wan Jung is your wife, Elizabeth |
Ван Джунг - твоя жена Элизабет. |
This is Princess Hwa Wan's private residence! |
Это личная резиденция принцессы Хва Ван! |
Kim Dong Wan National Council of Churches in Korea |
Преподобный Ким Донг Ван Национальный совет церквей в Корее |
The five above-named persons, residents of Kun Sai and Wan Mai, were allegedly forced to leave their villages on 10 February 1996. |
Пятерых вышеперечисленных лиц - жителей деревень Кун Сай и Ван Май - 10 февраля 1996 года принудили, как утверждается, покинуть свои деревни. |
Mr. Wan Chat Kwong (Mauritius): When we left Rio five years ago we were filled with high hopes and optimism. |
Г-н Ван Чат Квонг (Маврикий) (говорит по-английски): Покидая Рио-де-Жанейро пять лет назад, мы были преисполнены высоких надежд и оптимизма. |
On 9 March 1997 SLORC troops reportedly ordered villagers from Wan Nong Dee, Laihka township, to move to Laihka. |
Сообщалось о том, что 9 марта 1997 года военнослужащие ГСВП приказали жителям деревень Ван Нонг Ди волости Лайкха переселиться в Лайкху. |
People in Wan Phen and Nar Phen had to move to Kaesee town. |
Жителей Ван Пхе и Нар Пхе заставили переехать в город Каесе. |
Dr. Wan Aziza, wife of the former Deputy Prime Minister and Finance Minister, Ibrahim Anwar |
доктор Ван Азиза, жена Ибрагима Анвара, бывшего заместителя премьер-министра и министра финансов |
Ms. Wan Sulaiman (Malaysia) said that her delegation fully supported the Organization's zero-tolerance policy towards serious crimes committed by its officials and experts on mission and appreciated the efforts being made to address the issue. |
Г-жа Ван Сулейман (Малайзия) говорит, что делегация ее страны всецело поддерживает политику абсолютной нетерпимости в отношении серьезных преступлений со стороны должностных лиц и экспертов в командировках Организации Объединенных Наций и ценит усилия, прилагаемые для урегулирования этой проблемы. |
Wan Smolbag performs regional tours in the South Pacific, and its plays are available on video throughout the region, where they are used for educational purposes. |
Ван Смолбага проводит региональные туры в южной части Тихого океана, и его пьесы доступны на видео по всему региону, где они используются в образовательных целях. |
In January 2012, Bloody Disgusting confirmed Wan as the director of a film entitled The Warren Files, later retitled The Conjuring, centering on the real life exploits of Ed and Lorraine Warren, a married couple who investigated paranormal events. |
В январе 2012 года, Джеймс Ван был утвержден как режиссёр фильма "Файлы Уорренов/The Warren Files", позже переименованный в "Заклятие/The Conjuring", сюжет которого базировался на реальной жизни Эда и Лоррейн Уорренов, супружеской пары, которые расследовали паранормальные явления. |
But who the hell's Obi Wan Kenobi? Mystery box! |
Но что это за Оби Ван Кеноби? Ящик с загадкой! |
So then you go and he meets Ben Kenobi. Ben Kenobi is Obi Wan Kenobi. |
А потом он встречает Бена Кеноби. Бен Кеноби и есть Оби Ван Кеноби. |