The statutes are to be deposited with the procurator-general, the labour inspection procurator and the wali (local authority) procurator; |
передача экземпляров этого устава прокурору Республики, в трудовую инспекцию и в вали (орган местного самоуправления); |
H.E. Mr. Aminu Bashir Wali |
Его Превосходительство г-н Амину Башир Вали |
Let Wali, a pancake! |
Давай вали, блин! |
Wali Farah, SCI Somali-Canadian Council |
Вали Фарах, Сомалийско-канадский совет |
Office of the Wali (Southern Darfur) |
Канцелярия вали (Южный Дарфур) |
Office of the Wali (Western Darfur) |
Канцелярия вали (Западный Дарфур) |
The Wali is responsible for mobilization in each State because he is expected to be familiar with the local tribal leaders. |
Вали несут ответственность за мобилизацию в каждом штате, поскольку предполагается, что они знакомы с местными племенными руководителями. |
I prefer death to thirst but will not approach Wali the egoist. |
Я предпочту умереть от жажды, но не пойду больше к этому эгоисту Вали». |
Four men, including Al Wali, village chief of Tourayat, were arrested by government soldiers on 30 March. |
30 марта военнослужащие правительственных войск задержали четырёх человек, в том числе Ала Вали - старосту деревни Тураят. |
Unlike his father, Mansa Wali had no blood heirs, which left the throne to be fought over by his adopted brothers. |
В отличие от своего отца, у Манса Вали не было кровных наследников, поэтому между его приёмными братьями началась борьба за власть. |
Furthermore, the Wali of Western Darfur indicated that he had recently requested an additional 1,000 central reserve police (combat-trained police officers). |
Кроме этого, вали Западного Дарфура сообщил о том, что он незадолго до этого запросил дополнительный контингент центральной резервной полиции численностью в 1000 человек (сотрудники полиции, прошедшие подготовку для ведения боевых действий). |
The Monitoring Group has received concrete evidence of continuing Eritrean support to Mohamed Wali Sheikh Ahmed Nuur, an Al-Shabaab-allied Darod/ Marehan clan leader who has been named as an agent of Eritrea in two of its previous reports. |
Группа контроля получила конкретную достоверную информацию о продолжении поддержки Эритреей Мохамеда Вали Шейх Ахмеда Нуура, лидера связанного с группировкой «Аш-Шабааб» клана Дарод/Марехан, который был назван в двух предыдущих докладах Группы контроля агентом Эритреи. |
The Shah Wali Kot Offensive was a five-day joint operation during the War in Afghanistan, conducted by Australian special forces and the Afghan National Army with US air support, between 10-14 June 2010. |
Наступление в Шах Вали Кот - пятидневная операция войск ISAF во время войны в Афганистане, проводимая австралийским контингентом международной коалиции совместно с Афганской Национальной Армией, при воздушной поддержке американской авиации, с 10 по 14 июня 2010. |
Mr. Ayua: This statement is being read out on behalf of the Permanent Representative of Nigeria to the United Nations, His Excellency Ambassador Aminu Bashir Wali, who is unavoidably absent. |
Г-н Аюа: Данное заявление зачитывается от имени Постоянного представителя Нигерии при Организации Объединенных Наций Его Превосходительства посла Амину Башира Вали, который не смог присутствовать сегодня по непреодолимым обстоятельствам. |
Mr. Wali (Nigeria): Nigeria welcomes the opportunity to take part in this joint debate. |
Г-н Вали (Нигерия) (говорит по-английски): Нигерия приветствует предоставленную ей возможность принять участие в этой совместной дискуссии. |
Mr. Wali: I should like to thank you once again, Sir, for presiding over this historic meeting here in Nairobi, which reflects the importance of this particular item of the agenda. |
Г-н Вали: Г-н Председатель, я хотел бы еще раз поблагодарить Вас за обеспечение руководства этим историческим заседанием здесь в Найроби, свидетельствующим о важности данного пункта повестки дня. Африканский союз приветствует предоставленную ему возможность выступить по вопросу о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций и Африканским союзом. |
Mr. Wali (Nigeria): The African Group joins other delegations in congratulating you, Mr. President, for convening this special solemn plenary meeting as part of the activities to commemorate the sixtieth anniversary of the end of the Second World War. |
Г-н Вали (Нигерия) (говорит по-английски): Г-н Председатель, Группа африканских государств присоединяется к другим делегациям и выражает Вам признательность за созыв этого специального торжественного пленарного заседания, которое проводится в контексте мероприятий, посвященных шестидесятой годовщине окончания Второй мировой войны. |
Thus, when a woman is forced to marry a man of inferior kufu' to her by her wali mujbir (her father or paternal grandfather), she may reject or ask for the marriage to be annulled. Application to Marry |
Таким образом, когда женщина принуждается своим "вали муджбир" (своим отцом или дедом по отцовской линии) к вступлению в брак с мужчиной, чей "куфу" ниже, чем у нее, она может отказаться или потребовать расторжения брака. |
On 7 October, the Special Rapporteur travelled to Bentiu, where he was received by representatives of Lundin Oil and Talisman Energy Inc. and met the Wali of Unity State. |
7 октября Специальный докладчик посетил Бентиу, где он был принят представителями компаний "Лундин ойл" и "Талисман энерджи инк." и встретился с "вали" единого государства. |
Article 13 of the Ordinance provides that "The wali, whether the father or another person, is prohibited from compelling a minor person under his guardianship to contract marriage, nor may he give her in marriage to anyone without her consent." |
Статья 13 указанного ордонанса предусматривает, что "вали (опекуну), будь он отцом или иным лицом, запрещается принуждать к вступлению в брак несовершеннолетнюю девочку, находящуюся под его опекой, а также выдавать ее замуж без ее согласия". |
Furthermore, the outgoing Wali of Western Darfur, a member of the Sudan Liberation Army-Mother - a signatory to the Declaration of Commitment - has been appointed State Minister at the Ministry of Youth and Sports in Khartoum. |
Кроме того, покидающий свой пост Вали из Западного Дарфура, входящий в материнскую группировку Освободительной армии Судана, являющуюся стороной, подписавшей Декларацию о приверженности, был назначен государственным министром в министерстве по делам молодежи и спорта в Хартуме. |
According to the Wali, there continue to be 129,000 IDPs in the camps in Northern Darfur, with another 279,000 outside. |
По мнению Вали, в лагерях в Северном Дарфуре еще находится 129000 внутренне перемещенных лиц и еще примерно 279000 - за его пределами. |
In December 2004: the six hundredth anniversary of the birth of Khodja Ahrar Wali. |
в декабре 2004 года - 600-летие Ходжи Ахрара Вали. |
These tribal leaders functioned as middlemen between Sheikh Saqr and the people of Ras Al Khaimah; no tribal member could meet with the Emir without the permission of his respective Wali, or Sheikh. |
Эти племенные вожди выполняли роль посредников между шейхом Сакром и народом Рас-эль-Хаймы; ни один выходец из того или иного племени не мог встретиться с эмиром без разрешения соответствующего вали или шейха. |
Mr. Aminu Bashir Wali and request that he convey to Mr. Olusegun Obasanjo, President of the Federal Republic of Nigeria and Chairman of the Assembly of Heads of State and Government of the African Union, the sincere thanks of the Committee for his message. |
Председатель (говорит по-французски): Я благодарю г-на Амину Башир Вали и прошу его передать президенту Федеративной Республики Нигерии и Председателю Ассамблеи глав государств и правительств Африканского союза г-ну Олусегуну Обасанджо искреннюю признательность Комитета за его послание. |