| In Baghdad ISIL claims a shadow command through an individual called the "wali" (governor) with separate wings under him responsible for intelligence collection, operations and security. |
ИГИЛ претендует на наличие «теневого» командования в Багдаде, осуществляемого через лицо, именуемое «вали» (губернатор), под руководством которого действует несколько отделений, ответственных за сбор разведывательных данных, оперативное управление и безопасность. |
| (e) On 12 July, Ahmed Wali Karzai, half-brother of President Karzai and former Head of the Kandahar Provincial Council, was assassinated by an Afghan National Police commander who was well known by Ahmed Wali Karzai and his family. |
ё) 12 июля Ахмед Вали Карзай, сводный брат президента Карзая и бывший глава Совета провинции Кандагар, был убит офицером Афганской национальной полиции, которого Ахмед Вали Карзай и его семья хорошо знали. |
| As part of this mission, and under the authority of the wali, the regional offices organize, monitor and manage associations, and also ensure that cultural and socio-educational activities are carried out using the facilities and establishments within its competence. |
Выполняя эту задачу и действуя под руководством «вали», региональная делегация организует, контролирует и активизирует ассоциации, а также обеспечивает проведение культурных и социально-познавательных мероприятий, опираясь на имеющиеся в ее распоряжении объекты инфраструктуры. |
| Mr. Ayua: This statement is being read out on behalf of the Permanent Representative of Nigeria to the United Nations, His Excellency Ambassador Aminu Bashir Wali, who is unavoidably absent. |
Г-н Аюа: Данное заявление зачитывается от имени Постоянного представителя Нигерии при Организации Объединенных Наций Его Превосходительства посла Амину Башира Вали, который не смог присутствовать сегодня по непреодолимым обстоятельствам. |
| These tribal leaders functioned as middlemen between Sheikh Saqr and the people of Ras Al Khaimah; no tribal member could meet with the Emir without the permission of his respective Wali, or Sheikh. |
Эти племенные вожди выполняли роль посредников между шейхом Сакром и народом Рас-эль-Хаймы; ни один выходец из того или иного племени не мог встретиться с эмиром без разрешения соответствующего вали или шейха. |