| And then Nick discovers that Vivien's on to him, and kills her, too. | А потом Ник обнаруживает, что Вивьен за ним следит, и также убивает ее. |
| So Vivien was putting her plan into action. | Так что Вивьен привела свой план в действие. |
| The manager there said Vivien came by last week. | Менеджер отеля утверждает, что Вивьен заходила к ним на прошлой неделе. |
| So Vivien suspects that Emilio is a cheater. | Зачит, Вивьен подозревала Эмилио в измене. |
| Maybe they found out that Vivien was investigating his death. | Может, они выяснили, что Вивьен расследовала его смерть. |
| The night that Vivien Marchand was murdered, the two of you went to dinner with friends at Mason's. | В ночь, когда Вивьен Маршан была убита, вы вдвоем отправились ужинать с друзьями к Масонам. |
| Vivien, you can't keep telling people about the food. | Вивьен, ты не можешь продолжать говорить людям о еде. |
| Vivien was different; ambitious, persevering, serious, often inspired. | Вивьен была другой, амбициозной, настойчивой, серьезной, вдохновлённой». |
| Her beauty was often compared to that of film stars Hedy Lamarr and Vivien Leigh. | Её взгляд часто сравнивали с кинозвёздами Хеди Ламарр и Вивьен Ли. |
| Britton stated that she took a risk in taking the role of Vivien. | Бриттон заявила, что она взяла на себя риск в исполнении роли Вивьен. |
| Vivien later tells Ben that she's pregnant. | Вивьен рассказывает Бену, что она снова беременна. |
| I can't do this. Vivien... | Я не могу это сделать, Вивьен... |
| Vivien resolves to sell the house. | Вивьен заявляет, что хочет продать дом. |
| Virginia Woolf, Sylvia Plath, Spike Milligan, Vivien Leigh. | Вирджиния Вульф, Сильвия Платт, Спайк Миллиган, Вивьен Ли. |
| Vivien, you know I'm right about this. | Вивьен, ты ведь знаешь, что я прав. |
| I'm Vivien Thomas, I work for Dr. Blalock, running this lab. | Я Вивьен Томас, ассистент Доктора Блэлока, работаю у него в лаборатории. |
| Put away the books, Vivien. | Отложи книги в сторону, Вивьен. |
| We could be in for trouble, Vivien. | И нас могут ожидать неприятности, Вивьен. |
| Where the hell have you been, Vivien? | Где, чёрт возьми, тебя носило, Вивьен? |
| Vivien Thomas is operating, assisted by the Chief of Surgery. | Вивьен Томас оперирует, ему ассистирует зав. кафедрой хирургии. |
| Dr. Helen Taussig, Vivien Thomas. | Доктор Хелен Тоссиг, Вивьен Томас. |
| Vivien, they will never let you into their club. | Вивьен, они никогда не позволят тебе войти в их клуб. |
| Vivien Tanaka represents half the high-rises in Manhattan. | Вивьен Танака представляет половину владельцев высоток на Манхэттене. |
| Because Vivien Tanaka is no pushover. | Потому что Вивьен Танака - не простофиля. |
| Look, it's Vivien Luckyboard! | Смотрите, это же Вивьен Локкиборг! |