Because Vivien Tanaka is no pushover. |
Потому что Вивьен Танака - не простофиля. |
Vivien told Albert that if he if he invested in a New Jersey real estate deal, true happiness would be his. |
Вивьен предупредила Альберта, что если он вложит деньги в недвижимость в Нью-Джерси, то он обретет истинное счастье. |
Vivien, back there in the lab with Ponchos, what did you do? |
Вивьен, что ты сделал на операции с Пончесом? |
Mrs. Saxon, Vivien Rook, Sunday Mirror. |
Миссис Саксон, я Вивьен Рук из "Сандей Миррор". |
It's from Vivien Marchand. |
Оно от Вивьен Маршан. |