Английский - русский
Перевод слова Vitamine
Вариант перевода Витамин

Примеры в контексте "Vitamine - Витамин"

Все варианты переводов "Vitamine":
Примеры: Vitamine - Витамин
Inadequate consumption of protein and energy as well as deficiencies in key micronutrients, such as iodine, vitamin A and iron, are key factors in the morbidity and mortality of children and adults. Недостаточное потребление белка и низкая калорийность пищи, а также недостаточное потребление основных питательных микроэлементов, таких, как йод, витамин А и железо, являются ключевыми факторами, обусловливающими заболеваемость и смертность детей и взрослых.
Garret later donned a bulletproof blue costume (described by Garret as being made of a cellulose material which was "as thin and light as silk but stronger than steel") and temporarily gained superhuman strength and stamina by ingesting the mysterious "Vitamin 2X". Позже Гаррет надел пуленепробиваемый синий костюм (описанный Гарретом, как кольчуга, сделанная из целлюлозы - «лёгкой, как шёлк, но прочнее, чем сталь») и временно получал суперсилу и выносливость, принимая таинственный «Витамин 2X».
It wasn't the vitamin K. I was wrong. Это был не витамин К. Я ошибся. Ты?
Between January 2002 and June 2003, 15.3 million children between six months and 12 years of age were vaccinated against measles and received vitamin A supplements in Afghanistan (93 per cent coverage), preventing an estimated 35,000 child deaths. С января 2002 года по июнь 2003 года 15,3 миллиона детей в возрасте от шести месяцев до 12 лет получили прививку от кори, а также витамин А в Афганистане (охват на 93 процента), в результате чего, согласно оценкам, удалось предотвратить гибель 35000 детей.
There's a factory out there making our children blind, not able to provide them with food, not able to provide them with vitamin A. У нас есть завод, который приводит к потере зрения у детей, но не способный помочь им с продовольствием, не способный дать им витамин А.
Why were so many special formalities needed for Cuba to buy from the United States erythromycin for children, vitamin A, hydrocortisone, rice or powdered milk? Почему Кубе пришлось столкнуться с таким большим числом особых формальностей для того, чтобы закупить у Соединенных Штатов эритромицин для детей, витамин А, гидрокортизон, рис или порошковое молоко?
In response to severe drought and floods in the Horn of Africa, millions of children were reached through a comprehensive set of interventions including water treatment and diarrhoea prevention, measles vaccination, vitamin-A supplementation and other nutrition initiatives. Помощь была оказана миллионам детей в странах Африканского Рога, пострадавшим от сильнейшей засухи и наводнений: они были охвачены полным комплексом мероприятий, включая обеспечение очистки воды, профилактику диареи, вакцинацию против кори, обеспечение содержащими витамин А пищевыми добавками и другие инициативы в области питания.
In particular, UNICEF was encouraged to continue to support the control of diarrhoeal diseases, acute respiratory infections, malaria and measles; supplementation of vitamin A; and the eradication of poliomyelitis and dracunculiasis. В частности, ЮНИСЕФ было предложено продолжать оказывать поддержку мероприятиям по борьбе с диарейными заболеваниями, острыми респираторными заболеваниями, малярией и корью; поставке препаратов, содержащих витамин А; и ликвидации полиомиелита и дракункулеза.
To carry out measures to expand the addition of micronutrients in the Honduran diet (iodine, vitamin A, fluoride); and принимать меры для повышения содержания необходимых микроэлементов (йод, витамин А, фтор) в рационе питания жителей Гондураса;
If we feed a child and enhance the nutritional content of the food with iodine, vitamin A or iron, that is development in a human resource for that country for a long period of time. Если вы кормите ребенка и повышаете полезный эффект от этой пищи, добавляя в ней йод, витамин А или железо, речь идет о развитии людского ресурса для этой страны в долгосрочной перспективе.
At the same time, more than 80 per cent of children at the sites have been immunized against measles and received vitamin A supplements in the past six months. Moreover, malaria prevalence has been reduced by over 60 per cent. В то же время в последние шесть месяцев более 80 процентов детей, охваченных этим проектом, прошли иммунизацию от кори и получали пищевые добавки, содержащие витамин А. Кроме того, число случаев заболевания малярией было сокращено более чем на 60 процентов.
A total of 800 pregnant women were immunized; 4,370 pregnant women and lactating mothers were given Vitamin A and iron/foliate; 2,300 deliveries were done by trained midwives. В общей сложности 800 беременных женщин были иммунизированы; 4370 беременных женщин и кормящих матерей получали витамин А и железо/фолиевую кислоту; прошедшие подготовку акушерки приняли 2300 родов.
About 75 per cent of children have been immunized against measles and received vitamin A supplements in the past six months. The number of people with access to safer water has doubled and access to improved sanitation has increased threefold. За прошедшие шесть месяцев около 75 процентов детей получили прививки от кори и пищевые добавки, содержащие витамин А. Вдвое увеличилось число людей, имеющих доступ к чистой воде, и в три раза расширился доступ к более современным средствам санитарии.
The principal micronutrients used as a reference for determining the nutritional state of children are vitamin A, whose deficiency must be detected, and iron, which must be measured in order to avoid anaemia. Основные питательные микроэлементы, которые служат критериями для оценки качества питания детей это витамин А, с дефицитом которого необходимо бороться, и железо, за содержанием которого в рационе нужно следить для профилактики анемии.
In order to cope with these problems, the GON is seeking to invest a large amount in the sector with the technical support of the UN bodies and donor agencies for the programmes like vitamin A supplement and distributors of nutritional food to children and pregnant mothers. Для решения этих проблем ПН ищет пути инвестирования значительных средств в этот сектор при технической поддержке со стороны органов Организации Объединенных Наций и донорских учреждений с целью осуществления таких программ, как распространение пищевых добавок, содержащих витамин А, и продуктов питания среди детей и беременных женщин.
vitamin A, of course, which is good for vitamin B, which we all know is very good for Витамин А. Полезен для вашего... Э. Витамин В. который, как мы знаем, полезен для...
Vitamin C in Rose Hip is 50 times more than in lemon and 100 times more than in apple! Причем уникальность плодов шиповника еще и в том, что этот чудесный витамин находится здесь в исключительно стабильной форме, хорошо сохраняется при длительном хранении и нагревании.
Results from the DHS survey indicate that 62% of children under three years consume food rich in vitamin A, and 34% of children under five years receive vitamin A supplements. Efforts to reduce maternal mortality rates По результатам обследования ОНЗ, 62 процента детей в возрасте до трех лет потребляют пищу, богатую витамином А, а 34 процента детей в возрасте до пяти лет получают добавки, содержащие витамин А.
Now we can do it in a more precise way - and there are risks, absolutely - but we can put something like vitamin A into rice, and that stuff can help millions of people, millions of people, prolong their lives. Но мы можем добавить, например, витамин А в рис, и это поможет миллионам людей, миллионам людей, продлит им жизнь.
However, some 18.4 per cent of children under-five manifest under-nutrition, while micronutrient deficiencies, as represented by vitamin A intake in children aged 6-59 months in the last 6 months, declined from 75 per cent in 2002/03 to 68.5 per cent in 2007. Однако примерно у 18,4% детей в возрасте до пяти лет проявляются признаки недоедания, а дефицит микроэлементов, таких как витамин А, у детей в возрасте 6-59 месяцев уменьшился с 75% в 2002-2003 годах до 68,5% - в 2007 году.
Since the initiation of the programme in March, 60,302 children under five have been screened; 4,164 have been identified as moderately malnourished and 706 as severely malnourished; 23,344 have been supplemented with Vitamin A and 28,691 have been de-wormed. С начала осуществления этой программы медицинский осмотр прошли 60302 ребенка в возрасте до пяти лет; у 4164 детей была выявлена умеренная степень недоедания и у 706 детей - крайняя степень; 23344 детям предоставлялся витамин А, и 28691 ребенку была проведена дегельминтизация.
UNICEF support to immunization "plus" will be coordinated at global, regional and country levels with partners in the Global Alliance for Vaccines and Immunization and the Vitamin A Global Initiative. Оказываемая ЮНИСЕФ поддержка дополнительным мерам по иммунизации будет координироваться на глобальном, региональном и национальном уровнях с партнерами по Глобальному альянсу по проблемам вакцинации и иммунизации и Глобальной инициативе «витамин А».
some doctor would have to poison her with valium so it looks like polio, then fake a lab test, then give her vitamin c and stop the poison so she magically gets better. Какой-то доктор должен был отравить ее валиумом, чтобы было похоже, что у нее полиомиелит, потом подделать тест, потом дать ей витамин С и остановить отравление, чтобы ей, волшебным образом, стало лучше.
but we can put something like vitamin A into rice, and that stuff can help millions of people, millions of people, prolong their lives. Но мы можем добавить, например, витамин А в рис, и это поможет миллионам людей, миллионам людей, продлит им жизнь.
Vitamin B12 and vitamin C. Витамин Бе Двенадцать и витамин Це.