The OECD was also developing a GIS tool to better visualize available data on pollutant releases and transfers and to improve the comparability of collected data, which would contribute to a better assessment of the application of the Protocol. |
ОЭСР также ведет разработку инструмента ГИС для более эффективной визуализации имеющихся данных по регистрам выбросов и переноса загрязнителей, а также в целях улучшения сопоставимости собранных данных, что позволит улучшить оценку применения Протокола. |
You leaked stories that hurt your enemies at Visualize. |
Вы сливали истории, которые ставили под удар ваших врагов в Визуализации. |
He broke a lot of embarrassing stories about Visualize for our web site. |
Он опубликовал много компрометирующих статей о Визуализации на нашем сайте. |
Every man in Visualize is like a son to me. |
Каждый мужчина в Визуализации мне как сын. |
Meadows broke a lot of stories about Visualize. |
Мидоус опубликовал много статей о Визуализации. |
Okay, so the Visualize attorney shows up, and Stiles starts acting all weird and scared. |
Когда появляется адвокат Визуализации, Стайлз начинает вести себя странно и испуганно. |
Bret Stiles is and always will be the leader of Visualize. |
Брет Стайлз есть и всегда будет лидером Визуализации. |
"Your eyes are the gateway to truth" - Visualize dogma. |
"Твои глаза - путь к истине" - догмат Визуализации. |
Whoever killed him was doing Visualize a service. |
Тот кто его убил, оказал Визуализации услугу. |
Meadows definitely had a solid contact feeding him inside information about Visualize. |
У Мидоуса определенно был прочный контакт, питающий его внутренней информацией о Визуализации. |
She's at Clearview, the Visualize College. |
Она в Клиавью, колледже для членов Визуализации. |
But Meadows may have a source inside Visualize who can. |
Но у Мидоуза мог быть источник внутри Визуализации, который может. |
I nominate Jason Cooper to assume all roles and duties as head of Visualize. |
Я предлагаю Джейсону Куперу принять на себя все обязанности и стать главой Визуализации. |
Hiring someone outside Visualize might have made you feel safe, but she admitted that you hired her. |
Нанять кого-то, не состоящего в Визуализации возможно, заставило вас чувствовать себя в безопасности но она призналась, что это вы наняли её. |
In light of that, I was wondering if you could give me a little history as to Mr. Parkman's role in Visualize. |
В свете этого Я... Было бы интересно, если бы вы могли дать мне немного информации о роли Мистера Паркмана в Визуализации. |
Well, you've heard of Visualize, right? |
Ну, вы слышали о Визуализации, верно? |
Tell me, did Chad talk about Visualize a lot? |
Скажите мне, неужели Чад говорил о Визуализации много? |
The video scanning function is designed and widely used in the flaw detector "Tomographic" UD4-T. It is intended to visualize the testing process in hard-to-reach places. |
В дефектоскопе "Томографик" УД4-Т успешно реализована и широко используется функция видеоскопа, предназначенная для визуализации процесса контроля в труднодоступных местах. |
Given the axiom of dependent choice, this is equivalent to just saying that the set is totally ordered and there is no infinite decreasing sequence, something perhaps easier to visualize. |
При соблюдении аксиомы зависимого выбора это утверждение эквивалентно тому, что множество линейно упорядочено и не содержит бесконечно убывающих последовательностей - последняя формулировка, вероятно, проще поддается визуализации. |
I think a lot of people actually understand this anecdotally, but in order to visualize just how sparsely our planet is collected, some friends and I put together a dataset of the 30 million pictures that have been gathered by these satellites between 2000 and 2010. |
Многие люди на самом деле интуитивно понимают это, но для визуализации того, насколько редко обследуется наша планета, мы с друзьями создали набор данных, состоящий из 30 миллионов фотографий, собранных этими спутниками в период с 2000 по 2010 годы. |
The power of this approach in control procedures rests mainly on the construction of immediate box-plots and scatter-plots to visualize implausible extremes and identify them straightforwardly. |
Главным преимуществом использования этого подхода в контрольных процедурах является построение оперативных прямоугольных графиков и графиков рассеяния для визуализации неправдоподобных крайних величин и их оперативного выявления. |
Additionally, the participants stressed the usefulness of indices as a way of capturing biomasses relevant in the context of mitigation, vegetation cover maps and real-time systems in order to visualize changes and to report to decision makers. |
Кроме того, участники подчеркнули целесообразность использования показателей и индексов для определения биомасс, имеющих отношение к работе по смягчению последствий изменения климата, при составлении карт растительного покрова и применении систем, действующих в режиме реального времени, для визуализации изменений и информирования об этом соответствующих должностных лиц. |
The participants recommended that the Office for Outer Space Affairs serve as a vehicle to facilitate interaction among stakeholders for the development of geoviewers to visualize relevant geospatial information, given its usefulness in supporting the decision-making process and in facilitating the design of specific policies. |
Участники рекомендовали поручить Управлению по вопросам космического пространства обеспечить взаимодействие между заинтересованными сторонами в разработке геоприбора для визуализации соответствующей геопространственной информации с учетом ее важности для процесса принятия решений и разработки соответствующей политики. |
This mode has been used to visualize tissue oxygenation, reporter genes, fluorescent proteins and various exogenous agents (e.g. fluorescent dyes, nanoparticles, target-specific agents) in laboratory animals and humans. |
Данный режим используется для визуализации оксигенации тканей, генов-репортеров, флуоресцентных белков и различных экзогенных агентов (флуоресцентные красители, наночастицы, другие агенты специфичные для исследуемого образца ткани) в применении к лабораторным животным и человеку. |
The final presentation of the session was on air-pollution-forecast numerical models, during which participants learned how three-dimensional atmospheric diffusion and transport models could be used to visualize air pollution trajectories at different scales using geographic information systems. |
В заключительном сообщении на этом заседании речь шла о цифровых моделях прогнозирования загрязнения воздушной среды, и участникам было показано, как можно использовать трехмерные модели рассеяния и переноса в атмосфере для визуализации траекторий загрязнения воздушной среды в различном масштабе с применением географических информационных систем. |