Английский - русский
Перевод слова Visualize

Перевод visualize с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Визуализации (примеров 61)
McClintock's cytogenetic research focused on developing ways to visualize and characterize maize chromosomes. Исследования Мак-Клинток были направлены на улучшение способов визуализации и характеризации хромосом клеток кукурузы.
He broke a lot of embarrassing stories about Visualize for our web site. Он опубликовал много компрометирующих статей о Визуализации на нашем сайте.
I nominate Jason Cooper to assume all roles and duties as head of Visualize. Я предлагаю Джейсону Куперу принять на себя все обязанности и стать главой Визуализации.
Well, you've heard of Visualize, right? Ну, вы слышали о Визуализации, верно?
The video scanning function is designed and widely used in the flaw detector "Tomographic" UD4-T. It is intended to visualize the testing process in hard-to-reach places. В дефектоскопе "Томографик" УД4-Т успешно реализована и широко используется функция видеоскопа, предназначенная для визуализации процесса контроля в труднодоступных местах.
Больше примеров...
Визуализировать (примеров 44)
The browser allows users to visualize and browse large (up to hundreds of millions of short reads) next generation sequence assemblies. Assembly Browser позволяет визуализировать и изучать большие (до сотен миллионов коротких прочтений) данные полногеномного секвенирования.
The built in address system allows to find and visualize objects (streets, buildings) on the card. Встроенная адресная система позволяет находить и визуализировать объекты (улицы, здания) на карте.
You need to visualize it. Вы должны визуализировать его.
Under geomarketing research, geoinformation systems and marketing data are connected and that allows to visualize information in a territorial aspect. В рамках геомаркетинговых исследований соединяются геоинформационные системы и маркетинговые данные, что позволяет визуализировать информацию в территориальном аспекте.
What Cyril and our team of engineers have been doing is trying to find these connections and visualize a few of these. Он преподаёт интерактивный дизайн в университете искусств ECAL в швейцарской Лозанне. Сирил, я и целая команда инженеров занимались поиском таких связей и пытались их визуализировать.
Больше примеров...
Представь (примеров 14)
Visualize yourself on a Mexican beach, knee deep in bikinis and Benjamins. Представь себя на мексиканском пляже по колено в бикини и купюрах.
I want you to visualize people that have been mean to you and then attack. Представь себе всех, кто обижал тебя, и атакуй!
Just visualize closing your urethra. Просто представь, как закрывается твоя уретра.
Just try to visualize it. Ты только представь себе это.
Visualize your mind palace. Представь себе дворец разума.
Больше примеров...
Представьте (примеров 14)
Now, visualize someone you hate. А теперь, представьте того, кого вы ненавидите.
When you play your song, visualize your very own Pips behind you. когда вы проигрываете вашу песню, представьте ваших собственных "Пипс" за вами.
Visualize the place where you are the most at peace, your happy place, a beautiful place. Представьте место, где вам спокойнее всего, ваше счастливое место, прекрасное место.
From your heart centre, visualize a ribbon of the Emerald Ray. Представьте: из Вашего сердечного центра ис х одит лента целительного Изумрудного Луча.
Visualize the place where you're the most at peace. Представьте себе место, где вам спокойнее всего.
Больше примеров...
Наглядно представить (примеров 9)
And then we can visualize this data like a network, like a social network. Затем можно наглядно представить эту информацию в виде сети, подобно социальной сети.
And you can visualize this in many ways. И это можно наглядно представить разными способами.
One of the project's objectives is to visualize provider and demand data for health facilities in large cities. Одна из задач проекта заключается в том, чтобы наглядно представить данные о тех, кто предоставляет медицинские услуги, и показать, каков спрос на лечебные учреждения в крупных городах.
The point is that, when people can visualize a problem, they are far less able to discount or ignore it. Дело в том, что когда люди могут наглядно представить себе ту или иную проблему, они гораздо менее склонны преуменьшать её или не обращать на неё внимания.
And then we can visualize this data like a network, like a social network. Затем можно наглядно представить эту информацию в виде сети, подобно социальной сети.
Больше примеров...
Визуализацию (примеров 8)
The Web GIS-based system will make it possible to visualize and deliver spatial and attribute information regarding the hydrocarbon and mineral resources in the EU member countries, as well as data about depleted and prospective reservoirs and also the transportation network. Эта сетевая система, основанная на ГИС, даст возможность обеспечить визуализацию на четкое представление пространственной и описательной информации в отношении ресурсов углеводородов и минерального сырья в странах - членах ЕС, а также данных об истощенных и перспективных залежах углеводородов и сети их транспортировки.
How was your trip to Visualize? Как прошел твой визит в Визуализацию?
A SEF application was developed, with the aim of allowing Parties to enter and visualize data in SEF tables that appear exactly the same as those in decision 14/CMP.; Ь) была разработана прикладная программа по СЭФ, обеспечивающая ввод и визуализацию Сторонами данных в таблицах СЭФ, имеющих точно такой же вид, что и таблицы, приведенные в решении 14/СМР.;
These geospatial components would provide the tools to visualize, analyse and track assets, properties, human and financial resources, events and activities. Эти геопространственные компоненты будут содержать инструменты, позволяющие обеспечивать визуализацию, анализ и отслеживание активов, имущества, людских и финансовых ресурсов, мероприятий и видов деятельности.
Furthermore, one might visualize, similarly to Figure 1, statistical indicators for a set of countries but in connection with interactive maps and with the option of language change. Можно также обеспечить визуализацию (подобно тому, как это сделано на рис. 1, статистических показателей по ряду стран, но увязав их с интерактивными картами и предусмотрев возможность изменения языка текста.
Больше примеров...
Представлять (примеров 9)
A good way to visualize a GIMP image is as a stack of transparencies: in GIMP terminology, each individual transparency is called a layer. Удобно представлять изображение в GIMP как пачку прозрачных листов: В терминологии GIMP, каждый прозрачный лист носит название слой.
Technology as it relates to marine biodiversity is wide-ranging and includes analytical technologies that help to visualize, process, add value to data and access collected. К морскому биоразнообразию имеет отношение широкий диапазон технологий, включая аналитические технологии, позволяющие наглядно представлять и обрабатывать собираемые данные, повышать их ценность и обеспечивать к ним доступ.
The use of remote sensing has significantly advanced the ability of WHO to track and visualize the real-time evolution of local outbreaks and epidemics, providing support to the daily activities of the WHO Centre for Strategic Health Operations. Использование дистанционного зондирования значительно укрепило возможности ВОЗ прослеживать и наглядно представлять в реальном масштабе времени эволюцию местных вспышек заболеваний и эпидемий, а также оказывать поддержку ежедневной деятельности Центра стратегических медико-санитарных операций ВОЗ.
These technologies are especially well suited to the dynamic nature of outbreaks and have significantly advanced the ability to track and visualize the real-time evolution of local outbreaks and epidemics. Эти технологии особенно подходят к динамической природе эпидемических вспышек, и поэтому их применение значительно укрепило возможности прослеживать и наглядно представлять в реальном масштабе времени эволюцию местных вспышек заболеваний и эпидемий.
We can visualize the future. Мы можем представлять себе будущее.
Больше примеров...
Визуалистов (примеров 25)
Obviously, I haven't been a member of Visualize for some time. Очевидно, я не являюсь членом Визуалистов с некоторых пор.
Anyone at all from the Visualize organization? А с кем-нибудь еще из визуалистов?
And he's a member of Visualize. И он один из Визуалистов
He saw Visualize controlling an agricultural empire based on wheat, but he wanted each of the farms to be a self-sustaining bio-community. Он видел Визуалистов, управляющих сельскохозяйственной империей, преимущественно пшеничной, кроме того, он хотел, чтобы каждая ферма стала самоорганизующимся био-сообществом.
So he tried filing a wrongful termination suit, but he found himself being intimidated by Visualize. Он пытался подать иск, но адвокаты Визуалистов запугали его.
Больше примеров...
Визуалисты (примеров 10)
Visualize is sending down their files on Elliston farm. Визуалисты послали документы о ферме Эллистон.
25 years ago, the farm was owned by a church called Visualize. 25 лет назад ферма принадлежала церкви, называемой Визуалисты.
At that time, Visualize owned the Elliston farm. В этот период Визуалисты были владельцами фермы Эллистон.
But Visualize was sending temporary people all the time - some members, some potential recruits. Но Визуалисты постоянно посылали временных - некоторые были членами церкви, некоторые - новобранцы.
Well, there is the "Visualize" thing. Хотя, есть некие "Визуалисты".
Больше примеров...
Визуализацией (примеров 5)
No one ran Visualize before I did. Никто не управлял Визуализацией до меня.
I was hired by Visualize to protect Parkman from Frost. Я был нанят Визуализацией, чтобы защищать Паркмана от Фроста.
He ran Visualize before you did, right? Он управлял Визуализацией до вас, правильно?
I would do a pulmonary arteriotomy - directly visualize the clot and use atraumatic forceps to extract it. That's how I would do a pulmonary embolectomy without a fluoroscope. € бы сделала артериотомию... с пр€мой визуализацией тромба, и вынула бы его атравматическими щипцами так € сделаю эмболэктомию без флюороскопа раз вы решили придти и рассказать мне, значит вы куда более многообещающий хирург чем € сперва подумала
They help Stiles run Visualize. Люди, помогающие Стайлзу руководить Визуализацией.
Больше примеров...
Визуалистам (примеров 4)
You said that you joined Visualize as a teenager. Ты сказал, что попал к Визуалистам, когда был подростком.
But I beat addiction and changed my life when I began to Visualize. Но я смогла победить зависимость, и изменила свою жизнь, когда пришла к Визуалистам.
We have to get back to Visualize. Нужно еще раз съездить к Визуалистам.
Your low personal opinion of Visualize is duly noted... Ваше неуважительное отношение к Визуалистам должным образом отмечено...
Больше примеров...
Представить себе (примеров 17)
If you have to make a choice, you have to visualize both of the options. Если тебе нужно принять решение, ты должна представить себе оба варианта.
You can visualize this separation process similar to traffic on a highway that separates into two roads, with one road going into a low-clearance tunnel under a mountain, and the other road going around it. Этот процесс разделения можно представить себе как движение по шоссе, которое разделяется на две дороги, при этом одна дорога уходит в горный тоннель с малым запасом высоты, а другая идёт в обход горы.
I don't know you. I'm uneasy when I can't visualize the person I'm talking to on the phone. Я же вас не знаю. просто я испытываю беспокойство, если не могу ясно представить себе человека, с которым говорю по телефону.
By having the foresight to come up with these very important documents in the early years of this decade, the Secretary-General has provided us with blueprints for the future upon which we can plan and visualize a new direction for a new United Nations. Продемонстрировав предвидение и представив эти исключительно важные документы в начале этого десятилетия, Генеральный секретарь обеспечил нам проекты для будущего, на основе которых мы можем планировать и мысленно представить себе новые ориентиры Организации Объединенных Наций.
It had its historic significance in the sense that at the crucial time at the beginning I tried to help all delegations to visualize how we could organize this year with these focused discussions. Он имел свою историческую значимость в том смысле, что вначале, на решающем этапе я попытался помочь всем делегациям наглядно представить себе, как нам можно было бы организовать этот год с этими сфокусированными дискуссиями.
Больше примеров...