| McClintock's cytogenetic research focused on developing ways to visualize and characterize maize chromosomes. | Исследования Мак-Клинток были направлены на улучшение способов визуализации и характеризации хромосом клеток кукурузы. |
| Meadows broke a lot of stories about Visualize. | Мидоус опубликовал много статей о Визуализации. |
| Bret Stiles is and always will be the leader of Visualize. | Брет Стайлз есть и всегда будет лидером Визуализации. |
| She's at Clearview, the Visualize College. | Она в Клиавью, колледже для членов Визуализации. |
| Graphic organizers help students to think about, visualize, and arrange their knowledge. | Использование графических планировщиков является эффективным способом вовлечения учащихся в процессы мышления, визуализации и организации их знания. |
| Top designers used all their skills in order to visualize the gracefulness and sophistication of the drink in the design of the bottle. | Лучшие дизайнеры применили всё своё мастерство для того, чтобы визуализировать грациозность и изысканность этого напитка в дизайне. |
| And we tried to use it to visualize Third Avenue. | Мы попытались использовать их с целью визуализировать З-ю авеню. |
| We're helping you visualize a leg that doesn't hurt. | Помогаю визуализировать ногу, которая не болит. |
| Virtual Prototyping Center is a complex of soft-and-hardware facilities making it possible to visualize design and engineering models. | Центр виртуального прототипирования - это комплекс программно-технических средств, позволяющих визуализировать проектные и конструкторские модели. |
| But the lesions in the left hemisphere affect his ability to visualize... particularlyhisability to visualize faces. | Но патологические изменения в левом полушарии влияют на его способность визуализировать а именно, визуализировать лица. |
| In your fight with Croatoan, visualize your battlefield. | В борьбе с Кроатоном, представь поле боя. |
| Visualize yourself on a Mexican beach, knee deep in bikinis and Benjamins. | Представь себя на мексиканском пляже по колено в бикини и купюрах. |
| Visualize the win, Jesse. | Представь, что победил, Джесси. |
| focus and visualize the white dragon. | Сосредоточься, представь себе белого дракона. |
| Just visualize closing your urethra. | Просто представь, как закрывается твоя уретра. |
| Now, visualize someone you hate. | А теперь, представьте того, кого вы ненавидите. |
| visualize yourself floating above them. | Представьте, что вы парите над ними. |
| Visualize the place where you're the most at peace. | Представьте себе место, где вам спокойнее всего. |
| Visualize the scene if you will, Mr. Crabtree. | Представьте себе всё это, мистер Крабтри. |
| Now visualize a pack of overweight nudists on bicycles. | Теперь представьте себе группу тучных нудистов на велосипедах. |
| And then we can visualize this data like a network, like a social network. | Затем можно наглядно представить эту информацию в виде сети, подобно социальной сети. |
| The information contained in the preceding paragraphs is also reflected in the following graphs which help to visualize the range of issues dealt with and the types of replies received. | Информация, изложенная в предыдущих пунктах, также отражена в нижеследующих диаграммах, которые помогают наглядно представить круг рассматриваемых проблем и характер полученных ответов. |
| It had its historic significance in the sense that at the crucial time at the beginning I tried to help all delegations to visualize how we could organize this year with these focused discussions. | Он имел свою историческую значимость в том смысле, что вначале, на решающем этапе я попытался помочь всем делегациям наглядно представить себе, как нам можно было бы организовать этот год с этими сфокусированными дискуссиями. |
| The point is that, when people can visualize a problem, they are far less able to discount or ignore it. | Дело в том, что когда люди могут наглядно представить себе ту или иную проблему, они гораздо менее склонны преуменьшать её или не обращать на неё внимания. |
| And then we can visualize this data like a network, like a social network. | Затем можно наглядно представить эту информацию в виде сети, подобно социальной сети. |
| It involves the use of computer simulations of biological systems, including cellular subsystems (such as the networks of metabolites and enzymes which comprise metabolism, signal transduction pathways and gene regulatory networks), to both analyze and visualize the complex connections of these cellular processes. | Это предполагает использование компьютерного симулирования биологических систем, включая как клеточные подсистемы (например, сети метаболитов и ферментов, которые содержат обмен веществ, сигнальные пути и генные регуляторные сети), так и анализ и визуализацию сложных соединений этих клеточных процессов. |
| The Web GIS-based system will make it possible to visualize and deliver spatial and attribute information regarding the hydrocarbon and mineral resources in the EU member countries, as well as data about depleted and prospective reservoirs and also the transportation network. | Эта сетевая система, основанная на ГИС, даст возможность обеспечить визуализацию на четкое представление пространственной и описательной информации в отношении ресурсов углеводородов и минерального сырья в странах - членах ЕС, а также данных об истощенных и перспективных залежах углеводородов и сети их транспортировки. |
| It's aimed at Visualize, and I'm here to find out why. | Она нацелена на Визуализацию, и я здесь, чтобы выяснить почему. |
| A SEF application was developed, with the aim of allowing Parties to enter and visualize data in SEF tables that appear exactly the same as those in decision 14/CMP.; | Ь) была разработана прикладная программа по СЭФ, обеспечивающая ввод и визуализацию Сторонами данных в таблицах СЭФ, имеющих точно такой же вид, что и таблицы, приведенные в решении 14/СМР.; |
| Ventriculography and pneumoencephalography allowed neurosurgeons for the first time to visualize brain lesions on x-rays. | Пневмоэнцефалография впервые позволила нейрохирургам проводить визуализацию внутричерепных новообразований с помощью рентгеновских лучей. |
| The use of remote sensing has significantly advanced the ability of WHO to track and visualize the real-time evolution of local outbreaks and epidemics, providing support to the daily activities of the WHO Centre for Strategic Health Operations. | Использование дистанционного зондирования значительно укрепило возможности ВОЗ прослеживать и наглядно представлять в реальном масштабе времени эволюцию местных вспышек заболеваний и эпидемий, а также оказывать поддержку ежедневной деятельности Центра стратегических медико-санитарных операций ВОЗ. |
| It includes search functions by code and key word, and allows users to easily search and visualize correspondences between the List, the Central Product Classification and the Harmonized System. | Поиск возможен по коду и ключевым словам и позволяет пользователям легко находить и наглядно представлять соответствия между перечнем товаров ФАОСТАТ, Классификацией основных продуктов и Гармонизированной системой. |
| These technologies are especially well suited to the dynamic nature of outbreaks and have significantly advanced the ability to track and visualize the real-time evolution of local outbreaks and epidemics. | Эти технологии особенно подходят к динамической природе эпидемических вспышек, и поэтому их применение значительно укрепило возможности прослеживать и наглядно представлять в реальном масштабе времени эволюцию местных вспышек заболеваний и эпидемий. |
| We can visualize the future. | Мы можем представлять себе будущее. |
| Users of the FAOSTAT portal are now able to select statistical data and metadata and subsequently to display and visualize the selected information using the function provided by the portal, or they may download the information. | В настоящее время пользователи сетевого портала ФАОСТАТ могут производить отбор статистических данных и метаданных, чтобы затем отображать и графически представлять отобранную информацию на экране монитора с использованием функциональных возможностей портала, или сгружать информацию на свой компьютер. |
| Obviously, I haven't been a member of Visualize for some time. | Очевидно, я не являюсь членом Визуалистов с некоторых пор. |
| Celia had some problems with Visualize philosophy - questions, issues with the dogma. | У Селии были проблемы с философией Визуалистов, сомнения в их догматах. |
| Anyone at all from the Visualize organization? | А с кем-нибудь еще из визуалистов? |
| And if they didn't get it from Visualize, then where did they get it from? | И если они не получали ее от Визуалистов, то где они ее брали? |
| So you guys are investigating Visualize and this character Bret Stiles, right? | Так это вы расследуете дело против Визуалистов и Брета Стайлза, верно? |
| Visualize is sending down their files on Elliston farm. | Визуалисты послали документы о ферме Эллистон. |
| But Visualize was sending temporary people all the time - some members, some potential recruits. | Но Визуалисты постоянно посылали временных - некоторые были членами церкви, некоторые - новобранцы. |
| Visualize doesn't like when people leave the hive. | Визуалисты не любят, когда люди покидают общину. |
| Visualize absolutely refuses to let us look at a membership list from 1988, or any other year before or after. | Визуалисты наотрез отказались показать нам список своих членов 1988 года, и других годов до и после. |
| But he must have been desperate, because there were so many ex-addicts in the church at that time that Visualize was very strict about drugs. | Но он, должно быть, был в отчаянии, потому что здесь было много завязавших с наркотиками в церкви в то время, что Визуалисты были очень строги насчет наркоты. |
| No one ran Visualize before I did. | Никто не управлял Визуализацией до меня. |
| I was hired by Visualize to protect Parkman from Frost. | Я был нанят Визуализацией, чтобы защищать Паркмана от Фроста. |
| He ran Visualize before you did, right? | Он управлял Визуализацией до вас, правильно? |
| I would do a pulmonary arteriotomy - directly visualize the clot and use atraumatic forceps to extract it. That's how I would do a pulmonary embolectomy without a fluoroscope. | € бы сделала артериотомию... с пр€мой визуализацией тромба, и вынула бы его атравматическими щипцами так € сделаю эмболэктомию без флюороскопа раз вы решили придти и рассказать мне, значит вы куда более многообещающий хирург чем € сперва подумала |
| They help Stiles run Visualize. | Люди, помогающие Стайлзу руководить Визуализацией. |
| You said that you joined Visualize as a teenager. | Ты сказал, что попал к Визуалистам, когда был подростком. |
| But I beat addiction and changed my life when I began to Visualize. | Но я смогла победить зависимость, и изменила свою жизнь, когда пришла к Визуалистам. |
| We have to get back to Visualize. | Нужно еще раз съездить к Визуалистам. |
| Your low personal opinion of Visualize is duly noted... | Ваше неуважительное отношение к Визуалистам должным образом отмечено... |
| Castellaneta likes to stay in character during recording sessions, and tries to visualize a scene in his mind so that he can give the proper voice to it. | Кастелланета любит оставаться в персонаже во время записи эпизодов и он пытается представить себе сцену так, чтобы дать к ней правильный голос. |
| These efforts have brought limited results, but the open debate we have had together enables us to visualize other initiatives to revitalize the Assembly and increase the relevance of its debates, not only for the system, but also for the development of the international community. | Такие усилия принесли ограниченные результаты, однако совместно проведенные нами открытые прения позволяют нам представить себе другие инициативы по оживлению роли Ассамблеи и повышению актуальности проводимых ею прений, и не только для самой системы, но и для развития международного сообщества. |
| So Evan, choose something that you can visualize clearly in your mind. | Итак, Эван выбери что-нибудь из того, что ты можешь очень чётко представить себе визуально. |
| I don't know you. I'm uneasy when I can't visualize the person I'm talking to on the phone. | Я же вас не знаю. просто я испытываю беспокойство, если не могу ясно представить себе человека, с которым говорю по телефону. |
| Scholars in this field believe that it is necessary to place biophysical limits on the irrational aspects of economic growth, aspects that are unsustainable from the perspective of science, and instead to visualize an economic system that operates in line with the workings of thermodynamics. | Ученые, занимающиеся данными вопросами, считают, что необходимо установить биофизические ограничения на иррациональные аспекты экономического роста, которые с позиции науки являются неустойчивыми, и вместо этого представить себе экономическую систему, функционирующую на основе логики термодинамики. |