| Industrial designer Syd Mead was hired to visualize a new version of the mammoth craft. | Промышленный дизайнер Сид Мид был нанят для визуализации новой версии гигантского корабля. |
| Every man in Visualize is like a son to me. | Каждый мужчина в Визуализации мне как сын. |
| Tell me, did Chad talk about Visualize a lot? | Скажите мне, неужели Чад говорил о Визуализации много? |
| The video scanning function is designed and widely used in the flaw detector "Tomographic" UD4-T. It is intended to visualize the testing process in hard-to-reach places. | В дефектоскопе "Томографик" УД4-Т успешно реализована и широко используется функция видеоскопа, предназначенная для визуализации процесса контроля в труднодоступных местах. |
| Plus the whole Visualize mess goes away. | Плюс беспорядки Визуализации уходят. |
| Due to their size being below the classical diffraction limit of a light microscope, lipid rafts have proved difficult to visualize directly. | Поскольку их размер находится за дифракционным пределом светового микроскопа, визуализировать липидные рафты непосредственно чрезвычайно сложно. |
| We're helping you visualize a leg that doesn't hurt. | Помогаю визуализировать ногу, которая не болит. |
| Dr. Keller was able to visualize the entire abdomen and he's secure with the diagnostic sensitivity of the laparoscopy. | Доктору Келлеру удалось визуализировать всю брюшную полость и спокойно провести лапароскопию. |
| So what you want to do - at least with movement-based actions, we do that all the time, so you can visualize it. | Дело в том, что основанные на движении действия мы выполняем постоянно и визуализировать их не сложно. |
| And by tracking markers on an insect's wings, we can visualize the air flow that they produce. | Отслеживая маркеры на крыльях насекомого, можно визуализировать производимый им воздушный поток. |
| Visualize yourself on a Mexican beach, knee deep in bikinis and Benjamins. | Представь себя на мексиканском пляже по колено в бикини и купюрах. |
| Remember to visualize the complex problems, and relax. | Мысленно представь себе основные проблемы и расслабься. |
| Just visualize closing your urethra. | Просто представь, как закрывается твоя уретра. |
| Just try to visualize it. | Ты только представь себе это. |
| Visualize getting off the elevator. | И представь, что ты выходишь из лифта. |
| Visualize somebody you're not afraid of. | Представьте кого-то, кого вы не боитесь. |
| Visualize the place where you are the most at peace, your happy place, a beautiful place. | Представьте место, где вам спокойнее всего, ваше счастливое место, прекрасное место. |
| Visualize for me the rock sitting on the Intersect. | Представьте камень, придавивший Интерсект. |
| Visualize the place where you're the most at peace. | Представьте себе место, где вам спокойнее всего. |
| Visualize the blue light filling your entire being. | Представьте себе синий свет заполняющий вашу сущность. |
| And then we can visualize this data like a network, like a social network. | Затем можно наглядно представить эту информацию в виде сети, подобно социальной сети. |
| One of the project's objectives is to visualize provider and demand data for health facilities in large cities. | Одна из задач проекта заключается в том, чтобы наглядно представить данные о тех, кто предоставляет медицинские услуги, и показать, каков спрос на лечебные учреждения в крупных городах. |
| I can't visualize it. I'll have to see it on film first. | Я не могу наглядно представить, надо увидеть ее в фильме. |
| The database is a GIS-based analytical platform that allows users to visualize and analyse complex hydrological and ecological relationships of specific river reaches, larger-scale river basins and entire mega-basins. | Эта база данных представляет собой основанный на ГИС аналитический комплекс, позволяющий пользователям наглядно представить и проанализировать сложные гидрологические и экологические связи между конкретными речными районами, крупными речными бассейнами или целыми мегабассейнами. |
| And then we can visualize this data like a network, like a social network. | Затем можно наглядно представить эту информацию в виде сети, подобно социальной сети. |
| It involves the use of computer simulations of biological systems, including cellular subsystems (such as the networks of metabolites and enzymes which comprise metabolism, signal transduction pathways and gene regulatory networks), to both analyze and visualize the complex connections of these cellular processes. | Это предполагает использование компьютерного симулирования биологических систем, включая как клеточные подсистемы (например, сети метаболитов и ферментов, которые содержат обмен веществ, сигнальные пути и генные регуляторные сети), так и анализ и визуализацию сложных соединений этих клеточных процессов. |
| It's aimed at Visualize, and I'm here to find out why. | Она нацелена на Визуализацию, и я здесь, чтобы выяснить почему. |
| How was your trip to Visualize? | Как прошел твой визит в Визуализацию? |
| A SEF application was developed, with the aim of allowing Parties to enter and visualize data in SEF tables that appear exactly the same as those in decision 14/CMP.; | Ь) была разработана прикладная программа по СЭФ, обеспечивающая ввод и визуализацию Сторонами данных в таблицах СЭФ, имеющих точно такой же вид, что и таблицы, приведенные в решении 14/СМР.; |
| Ventriculography and pneumoencephalography allowed neurosurgeons for the first time to visualize brain lesions on x-rays. | Пневмоэнцефалография впервые позволила нейрохирургам проводить визуализацию внутричерепных новообразований с помощью рентгеновских лучей. |
| NT: To my delight, I discovered I could visualize my inventions with the greatest facility. | НТ: К своему удовольствию я открыл, что могу свои изобретения представлять и рассматривать детально. |
| The use of remote sensing has significantly advanced the ability of WHO to track and visualize the real-time evolution of local outbreaks and epidemics, providing support to the daily activities of the WHO Centre for Strategic Health Operations. | Использование дистанционного зондирования значительно укрепило возможности ВОЗ прослеживать и наглядно представлять в реальном масштабе времени эволюцию местных вспышек заболеваний и эпидемий, а также оказывать поддержку ежедневной деятельности Центра стратегических медико-санитарных операций ВОЗ. |
| We can visualize the future. | Мы можем представлять себе будущее. |
| Users of the FAOSTAT portal are now able to select statistical data and metadata and subsequently to display and visualize the selected information using the function provided by the portal, or they may download the information. | В настоящее время пользователи сетевого портала ФАОСТАТ могут производить отбор статистических данных и метаданных, чтобы затем отображать и графически представлять отобранную информацию на экране монитора с использованием функциональных возможностей портала, или сгружать информацию на свой компьютер. |
| We can visualize the future. | Мы можем представлять себе будущее. |
| Apparently he had some sort of beef with the Visualize farm. | Вероятно, у него был зуб на ферму Визуалистов. |
| We've been looking at Bret Stiles and Visualize for a couple years now. | Мы ведем расследование против Брета Стайлза и Визуалистов уже пару лет. |
| Anyone at all from the Visualize organization? | А с кем-нибудь еще из визуалистов? |
| And he's a member of Visualize. | И он один из Визуалистов |
| You know, many policemen are Visualize members. | Знаете, многие полицейские состоят в церкви Визуалистов. |
| 25 years ago, the farm was owned by a church called Visualize. | 25 лет назад ферма принадлежала церкви, называемой Визуалисты. |
| At that time, Visualize owned the Elliston farm. | В этот период Визуалисты были владельцами фермы Эллистон. |
| But Visualize was sending temporary people all the time - some members, some potential recruits. | Но Визуалисты постоянно посылали временных - некоторые были членами церкви, некоторые - новобранцы. |
| Visualize absolutely refuses to let us look at a membership list from 1988, or any other year before or after. | Визуалисты наотрез отказались показать нам список своих членов 1988 года, и других годов до и после. |
| Visualize is not a cult, and it is exactly bigotry like that that leads to murders like this. | Визуалисты не секта, а именно фанатизм, подобный этому, ведёт к таким преступлениям. |
| No one ran Visualize before I did. | Никто не управлял Визуализацией до меня. |
| I was hired by Visualize to protect Parkman from Frost. | Я был нанят Визуализацией, чтобы защищать Паркмана от Фроста. |
| He ran Visualize before you did, right? | Он управлял Визуализацией до вас, правильно? |
| I would do a pulmonary arteriotomy - directly visualize the clot and use atraumatic forceps to extract it. That's how I would do a pulmonary embolectomy without a fluoroscope. | € бы сделала артериотомию... с пр€мой визуализацией тромба, и вынула бы его атравматическими щипцами так € сделаю эмболэктомию без флюороскопа раз вы решили придти и рассказать мне, значит вы куда более многообещающий хирург чем € сперва подумала |
| They help Stiles run Visualize. | Люди, помогающие Стайлзу руководить Визуализацией. |
| You said that you joined Visualize as a teenager. | Ты сказал, что попал к Визуалистам, когда был подростком. |
| But I beat addiction and changed my life when I began to Visualize. | Но я смогла победить зависимость, и изменила свою жизнь, когда пришла к Визуалистам. |
| We have to get back to Visualize. | Нужно еще раз съездить к Визуалистам. |
| Your low personal opinion of Visualize is duly noted... | Ваше неуважительное отношение к Визуалистам должным образом отмечено... |
| You can visualize this separation process similar to traffic on a highway that separates into two roads, with one road going into a low-clearance tunnel under a mountain, and the other road going around it. | Этот процесс разделения можно представить себе как движение по шоссе, которое разделяется на две дороги, при этом одна дорога уходит в горный тоннель с малым запасом высоты, а другая идёт в обход горы. |
| So Evan, choose something that you can visualize clearly in your mind. | Итак, Эван выбери что-нибудь из того, что ты можешь очень чётко представить себе визуально. |
| Scholars in this field believe that it is necessary to place biophysical limits on the irrational aspects of economic growth, aspects that are unsustainable from the perspective of science, and instead to visualize an economic system that operates in line with the workings of thermodynamics. | Ученые, занимающиеся данными вопросами, считают, что необходимо установить биофизические ограничения на иррациональные аспекты экономического роста, которые с позиции науки являются неустойчивыми, и вместо этого представить себе экономическую систему, функционирующую на основе логики термодинамики. |
| And this one is difficult because it's all about being able to visualize something that doesn't exist in our physical world. | Трудно оно потому, что требуется визуально представить себе нечто, отсутствующее в нашем физическом мире. |
| The point is that, when people can visualize a problem, they are far less able to discount or ignore it. | Дело в том, что когда люди могут наглядно представить себе ту или иную проблему, они гораздо менее склонны преуменьшать её или не обращать на неё внимания. |