It involves the use of computer simulations of biological systems, including cellular subsystems (such as the networks of metabolites and enzymes which comprise metabolism, signal transduction pathways and gene regulatory networks), to both analyze and visualize the complex connections of these cellular processes. |
Это предполагает использование компьютерного симулирования биологических систем, включая как клеточные подсистемы (например, сети метаболитов и ферментов, которые содержат обмен веществ, сигнальные пути и генные регуляторные сети), так и анализ и визуализацию сложных соединений этих клеточных процессов. |
The Web GIS-based system will make it possible to visualize and deliver spatial and attribute information regarding the hydrocarbon and mineral resources in the EU member countries, as well as data about depleted and prospective reservoirs and also the transportation network. |
Эта сетевая система, основанная на ГИС, даст возможность обеспечить визуализацию на четкое представление пространственной и описательной информации в отношении ресурсов углеводородов и минерального сырья в странах - членах ЕС, а также данных об истощенных и перспективных залежах углеводородов и сети их транспортировки. |
It's aimed at Visualize, and I'm here to find out why. |
Она нацелена на Визуализацию, и я здесь, чтобы выяснить почему. |
How was your trip to Visualize? |
Как прошел твой визит в Визуализацию? |
A SEF application was developed, with the aim of allowing Parties to enter and visualize data in SEF tables that appear exactly the same as those in decision 14/CMP.; |
Ь) была разработана прикладная программа по СЭФ, обеспечивающая ввод и визуализацию Сторонами данных в таблицах СЭФ, имеющих точно такой же вид, что и таблицы, приведенные в решении 14/СМР.; |
These geospatial components would provide the tools to visualize, analyse and track assets, properties, human and financial resources, events and activities. |
Эти геопространственные компоненты будут содержать инструменты, позволяющие обеспечивать визуализацию, анализ и отслеживание активов, имущества, людских и финансовых ресурсов, мероприятий и видов деятельности. |
Furthermore, one might visualize, similarly to Figure 1, statistical indicators for a set of countries but in connection with interactive maps and with the option of language change. |
Можно также обеспечить визуализацию (подобно тому, как это сделано на рис. 1, статистических показателей по ряду стран, но увязав их с интерактивными картами и предусмотрев возможность изменения языка текста. |
Ventriculography and pneumoencephalography allowed neurosurgeons for the first time to visualize brain lesions on x-rays. |
Пневмоэнцефалография впервые позволила нейрохирургам проводить визуализацию внутричерепных новообразований с помощью рентгеновских лучей. |