Английский - русский
Перевод слова Visor
Вариант перевода Смотрового козырька

Примеры в контексте "Visor - Смотрового козырька"

Примеры: Visor - Смотрового козырька
The internal face of the visor is regarded as having a mist retardant facility if the square of the specular transmittance has not fallen below 80 per cent of the initial value without misting within 20 s when tested as described in annex 16. Внутренняя поверхность смотрового козырька считается устойчивой к запотеванию, если при проведении испытания, описанного в приложении 16, площадь незапотевшей прозрачной поверхности через 20 секунд составляет не менее 80% от первоначального значения.
Examples of such areas are those having the greatest radius of curvature (i.e. the flattest surface) or areas having more than one type of surface, for example a visor fixing cover plate or a painted shell partially overlaid by a fabric cover. Например, речь идет о местах с наибольшим радиусом кривизны (т.е. с наименее искривленной поверхностью) либо о местах, имеющих более одного типа поверхности, например в случае смотрового козырька, закрепляющегося на прикрывающем щитке, или окрашенного колпака, имеющего частичное тканевое покрытие.
TESTING OF THE ANGLE OF OPENING OF THE VISOR ИСПЫТАНИЕ УГЛА ОТКРЫВАНИЯ СМОТРОВОГО КОЗЫРЬКА
The visor shall not comprise any part liable to impair the user's peripheral vision as defined in paragraph 6.14. when the visor is in the totally opened position. 6.15.3.1 Никакая часть смотрового козырька не должна уменьшать бокового обзора пользователя в соответствии с пунктом 6.14, когда этот козырек находится в полностью поднятом положении.
6.15.1. The systems of attachment of a visor to a helmet shall be such that the visor is removable. 6.15.1 Системы крепления смотрового козырька к защитному шлему должны обеспечивать возможность снятия смотрового козырька.
The target, on the visor, is rotated in order to align the principal meridians of the visor with the bars on the target. Цель - на козырьке - вращается для совмещения основных меридианных линий смотрового козырька с полосами цели.
On the visor, the applicant=s trade name or mark and, if appropriate, an indication of the unsuitability of the visor for use during the hours of darkness or in conditions of poor visibility. 4.1.2 на смотровом козырьке: фабричная или торговая марка подателя заявки и, если это необходимо, указание непригодности смотрового козырька для использования в темное время суток или в условиях плохой видимости.
Furthermore, the lower edge of the visor shall not be situated in the downward field of vision of the user as defined in paragraph 6.14. when the visor is in closed position. Кроме того, нижняя кромка смотрового козырька не должна проходить ниже поля обзора пользователя, как определено в пункте 6.14, когда смотровой козырек находится в опущенном положении.
Type of visor or visors: Brief description of visor or visors: Submitted for approval on: Technical service responsible for conducting approval tests: Date of report issued by that service: Number of report issued by that service: Comments: Тип смотрового козырька или смотровых козырьков: Краткое описание смотрового козырька или смотровых козырьков: Представлен на официальное утверждение: официального утверждения: Дата протокола, выданного этой службой: Номер протокола, выданного этой службой: Замечания:
The systems of attachment of a visor to a helmet shall be such that the visor is removable. Должно быть возможным удаление смотрового козырька из поля зрения с помощью простого движения руки.
For example, the primary impact site on a visor cover plate assembly is opposite to the area where the visor and cover plate locates in a recess in the shell. Например, первоначальное место удара на щитке смотрового козырька в сборе должно находиться напротив того места, где смотровой козырек с щитком откидываются на колпаке.
The spherical power of the visor is then read from the scale of the telescope. Затем по шкале расстояний телескопа определяется показатель сферической преломляющей способности смотрового козырька.