Navion consists of a projection system and a visor with an embedded transparent holographic optical element. |
Комплектация устройства включает лазерный проектор и визор со встроенным голографическим оптическим элементом. |
Mr Lux, put your helmet back on, block the visor. |
Мистер Люкс, оденьте обратно ваш шлем, заблокируйте визор. |
You can even try LeVar Burton's visor! |
Ты можешь даже попробовать визор ЛеВара Бертона! |
It was before I got the first visor and it was only a couple of minutes before my parents found me and pulled me out and nobody got hurt, but... |
Это было до того, как я получил свой первый визор и это длилось всего несколько минут, до того, как родители нашли меня и вытащили оттуда. |
And Geordi's VISOR somehow triggered that effect. |
И визор Джорди каким-то образом заставлял этот эффект срабатывать. |
May I see it, your VISOR? |
Я могу осмотреть его, Ваш визор? |
My visor's picking up bio-magnetic energy. |
Мой визор отмечает биомагнитную энергию. |
Sometimes my visor picks up resonance patterns from matter-energy conversion. |
Пару раз мой визор улавливал резонансные следы от превращения материи в энергию. |
Somehow his visor translates them into visual impulses. |
Почему-то его Визор преобразует эти возмущения в видеоизображение. |
The visor may be a hologram of some sort; it materializes across her face when she touches her earring. |
Визор может быть своего рода голограммой; он появляется вокруг её лица, когда она прикасается к своей серёжке. |
It's called a VISOR. |
Это называется "визор". |
Give me your VISOR. |
Дай мне свой ВИЗОР. |
The VISOR uses a subspace field pulse. |
Визор использует импульс подпространственного поля. |
Lore must have told Data to take my visor because I could see a carrier wave radiating from him. |
Лор, должно быть велел Дейте забрать мой ВИЗОР поскольку понимает, что я мог бы увидеть несущие волны, которые от него исходят. |