| The exposition opened on 6 May 1931 in the Bois de Vincennes on the eastern outskirts of Paris. | Экспозиция открылась 6 мая 1931 года в Венсенском лесу на восточной окраине Парижа. |
| Shot in two days in the Bois de Vincennes, it alternately shows Farmer wearing a long white dress, without makeup, lying on the grass, and images recorded during the concert "Mylenium Tour". | Снятый в течение двух дней в Венсенском лесу, он поочередно показывает Фармер одетую в длинное белое платье, без макияжа, лежащей на траве, и отрывки, записанные во время концерта «Mylenium Tour». |
| Lyrically, the song is about the need of love, and was accompanied by a music video directed by François Hanss which displays alternatively images of the singer on stage during her 1999 tour and in the Bois de Vincennes. | Лирика песни о необходимости любви и сопровождается видеоклипом режиссёра Франсуа Хансса, который отображает альтернативные образы певицы на сцене во время её тура 1999 года в Венсенском лесу. |
| Marie was born at the Bois de Vincennes and was the sixth of twelve children, eight of them including Marie lived to adulthood. | Мария родилась в Венсенском лесу и была шестой из двенадцати детей, восемь из которых, включая Марию, дожили до совершеннолетия. |
| Vasseur, we have a video of Sophie Mazerat with a man dumping Hugo Rozier's body in Vincennes Forest | Вассё, у нас есть видеозапись, где Софи Мазера с мужчиной прячут тело Уго Розье в Венсенском лесу. |
| "Living in Bois de Vincennes." | Ночевал в Венсенском лесу . |
| There are so many foxes in Vincennes Forest. | В Венсенском лесу лисиц полно. |
| They weren't show at Vincennes with the others. | В Венсенском парке не было каледонского павильона. |