At 02:16, Riefkohl ordered the crew to abandon ship, and Vincennes sank at 02:50. | В 02:16 Рифхолл приказал команде покинуть корабль и Винсенс затонул в 02:58. |
During our investigation of events surrounding the Nite Owl case Jack Vincennes, Bud White and I learned the following: | Во время нашего расследования Обстоятельств убийств в "Ночной сове" Джек Винсенс, Бад Уайт и я выяснили следующее: |
Big V. Jack Vincennes. | Большой Вик! Джек Винсенс. |
There someplace you'd rather be, Vincennes? | Ты хотел бы быть в другом месте, Винсенс? |
You ever heard Vincennes mention him? | Ты когда-нибудь слышал, чтобы Винсенс называл это имя? |
Ten days before the storming was when he was moved to Vincennes. | За десять дней до штурма когда он был переведен в Венсен. |
So they moved him to Vincennes, and otherwise he would have been released. | Так они перевезли его в Венсен, а в противном случае он был бы освобожден. |
I take you to Vincennes? | Свозить тебя в Венсен? |
After five years at the club, he joined CO Vincennois in nearby Vincennes, where he was teammates with Yacine Brahimi for a year. | После пяти лет в команде Фонтене он перевёлся в команду из соседней коммуны Венсен, где год играл вместе с Ясином Брахими. |
The French government rewarded Minié with some 20,000 francs and installed him as a member of the staff at the Vincennes military school. | Французское правительство за это изобретение вознаградило Минье суммой в 20 тыс. франков и назначило его в штат военной школы в департаменте Венсен (Vincennes). |
In March 2003 Vincennes was assigned to Destroyer Squadron 15. | В марте 2003 года «Винсеннес» был приписан к 15-й эскадре эсминцев. |
Six days later, Vincennes was re-deployed from Fleet Exercise 88-1, sent back to San Diego, California and told to prepare for a six-month deployment. | Через шесть дней «Винсеннес» прервал участие в учениях «Fleet Exercise 88-1», вернулся в Сан-Диего и начал подготовку в шестимесячному выдвижению в Персидский залив. |
Vincennes also took part in the U.S. Seventh Fleet's Fleet Battle Experiment Delta (FBE-D) from 24 October 1998, to 2 November 1998, in conjunction with the exercise, Foal Eagle, a regularly scheduled exercise that simulates the military defense of South Korea. | «Винсеннес» также принял участие в учениях 7-го флота США Fleet Battle Experiment Delta (FBE-D) с 24 октября по 2 ноября 1998 года вместе с учениями Foal Eagle по защите Южной Кореи. |
On 21 November 2010, Vincennes arrived via the Panama Canal to International Shipbreaking in Brownsville, Texas, and was completely scrapped by 23 November 2011. | 21 ноября 2010 года «Винсеннес» через Панамский канал прибыл в Барунсвилль и к 23 ноября 2011 года полностью разобран. |
The Combat Information Center on board Vincennes in January 1988. | Боевой информационный центр на крейсере «Винсеннес», январь 1988 г. |
In his last year of life he was awarded the prestigious Prix Antoine-Quinson from the Salon de Vincennes. | В последний год жизни Кортес был награждён премией Prix Antoine-Quinson от Salon de Vincennes. |
The French government rewarded Minié with some 20,000 francs and installed him as a member of the staff at the Vincennes military school. | Французское правительство за это изобретение вознаградило Минье суммой в 20 тыс. франков и назначило его в штат военной школы в департаменте Венсен (Vincennes). |
The Cairo and Vincennes Railroad was completed in 1872 by Ambrose Burnside, and American Civil War, Union Army, brigadier general Green Berry Raum, who was living in Harrisburg at that time. | В 1872 году завершилось строительство железной дороги «Cairo and Vincennes Railroad», которое возглавляли Эмброуз Эверетт Бернсайд и участник гражданской войны, генерал Грин Берри Раум, живший в то время в Гаррисберге. |
Take the PERIPHERIQUE (Ringroad) to the Porte de Bercy and then get off at PORTE DE VINCENNES. | Emprunter le PERIPHERIQUE vers la Porte de Bercy puis sortir PORTE DE VINCENNES. |
The exposition opened on 6 May 1931 in the Bois de Vincennes on the eastern outskirts of Paris. | Экспозиция открылась 6 мая 1931 года в Венсенском лесу на восточной окраине Парижа. |
Shot in two days in the Bois de Vincennes, it alternately shows Farmer wearing a long white dress, without makeup, lying on the grass, and images recorded during the concert "Mylenium Tour". | Снятый в течение двух дней в Венсенском лесу, он поочередно показывает Фармер одетую в длинное белое платье, без макияжа, лежащей на траве, и отрывки, записанные во время концерта «Mylenium Tour». |
Marie was born at the Bois de Vincennes and was the sixth of twelve children, eight of them including Marie lived to adulthood. | Мария родилась в Венсенском лесу и была шестой из двенадцати детей, восемь из которых, включая Марию, дожили до совершеннолетия. |
"Living in Bois de Vincennes." | Ночевал в Венсенском лесу . |
They weren't show at Vincennes with the others. | В Венсенском парке не было каледонского павильона. |
Plus the usual $50 donation to the Jack Vincennes retirement fund. | Плюс обычные 50 долларов в пенсионный фонд Джека Винсенса. |
Anyone seen Jack Vincennes? | Кто-нибудь видел Джека Винсенса? |
You think he had something to do with Vincennes getting iced? | А какое он имеет отношение к убийству Винсенса? |
By October 19, officers cut the rations, and the men survived on low rations until October 28, when fresh supplies arrived via the Wabash River from Vincennes. | К 19 октября пищевые рационы были сокращены и оставались такими до 28 октября, когда свежие поставки пришли через реку Уобаш из Винсенса. |
You think he had something to do with Vincennes getting iced? wendell, I'd like full and docile cooperation on every topic. | О Петчете? А какое он имеет отношение к убийству Винсенса? Вендол, мне нужно полное и добровольное сотрудничество по всем предметам. |
Later, in 1818, Brianchon became a professor in the Artillery School of the Royal Guard at Vincennes. | В 1818 году Брианшон стал профессором Артиллерийской школы Королевской Гвардии в Венсене. |
Following a short spell as a lecturer in Angers, he joined the 12th Artillery Regiment at Vincennes for one year of voluntary military service. | После короткого периода работы в качестве лектора в Анже, добровольно поступил в 12-й артиллерийский полк в Венсене на один год военной службы. |
There's no way he could be in Vincennes by 3:19pm | Он не мог оказаться в Венсене днём в 3:19. |
He turned off at Porte de Vincennes. | Он свернул в Порт-де-Венсен. |
You're the guests of Marchiano circus, I'll expect you at 9 p.m. sharp, at the entrance of the wood, Porte de Vincennes, and I've reserved two seats for you in the front row. | Вы теперь гости цирка Маркиано, жду вас в 9 вечера у входа в лес Порт-де-Венсен, я забронирую вам два места в первом ряду. |
Let's head to the Harrison Museum over in Vincennes. | Давайте отправимся в музей Харрисона в Винсенсе. |
I have a press conference for Jack Vincennes that I have to prepare for. | У меня пресс-конференция о Джеке Винсенсе. Мне надо подготовиться. |
What can you tell us about Jack Vincennes? | Что ты можешь рассказать нам о сержанте Джеке Винсенсе? |
A man from the university in Vincennes drove up and measured it. | Человек из Венсенского университета приезжал и измерил её. |
Then here at 3:21am another call near the Vincennes Forest | Затем вот, в 3:21 ночи другой вызов неподалёку от Венсенского леса. |
24 March 1934: The line was extended to the east from Porte de Vincennes to the castle of Vincennes. | 24 марта 1934: Продлена до станции «Шато-де-Венсен», находящейся около Венсенского замка. |
At dawn, Mexico, the trenches of Vincennes, the boulevard Arago and a hotel room are all the same. | Ранним утром, Мексика, ров Венсенского замка, бульвар Араго, гостиничный номер - все едино. |
It raises the distressing and worrying issue of the holding centres at airports and seaports, and even in major cities such as Paris with the Centres of Vincennes and Nanterre, and the former Centre at the Palais de Justice in Paris, of sinister memory. | В этой связи вновь возникает уже привычная и вызывающая озабоченность проблема центров задержания в воздушных и морских портах и даже в таких крупных городах, как Париж с его центрами в Венсенне и Нантере и бывшим центром при парижском Дворце правосудия, снискавшим себе мрачную репутацию. |
They caught him at Vincennes. | Поймали его в Венсенне. |