Английский - русский
Перевод слова Vigilante
Вариант перевода Линчеватель

Примеры в контексте "Vigilante - Линчеватель"

Примеры: Vigilante - Линчеватель
Vigilante's dead - there is no more task force. Линчеватель мертв, значит нет больше отряда.
The Starling City Vigilante attacked Mrs. Queen... Линчеватель Старлинга напал на миссис Квин...
So what strikes me is that this Vigilante was actually making a difference. Поражает то, что Линчеватель и правда оказал влияние.
The Vigilante's not too fond of guys who sell Vertigo. Линчеватель не слишком любит парней, продающих Вертиго.
Vigilante decided to use him as target practice. Линчеватель решил использовать его в качестве мишени.
Vigilante changes artillery supplier every week. Линчеватель меняет поставщика оружия каждую неделю.
Vigilante is across the street, sixth floor. Линчеватель на шестом этаже в здании напротив.
Last week the Vigilante nearly made my children orphans. На прошлой неделе Линчеватель чуть не оставил моих детей сиротами.
The last time the Vigilante paid your mom a visit, you got shot, and I got to play doctor with you. В последний раз, когда Линчеватель нанес визит твоей маме, тебя подстрелили, и мне пришлось играть с тобой в доктора.
Vigilante type, targeting different crime families. тип Линчеватель, предназначенных для различных семей преступности.
Vigilante, we know you're here! Линчеватель, мы знаем, ты здесь!
I used to think the Vigilante was a criminal, too, but it seems to me, whoever he is, he's willing to sacrifice an awful lot to help the people of this city. Я тоже думала, что Линчеватель - преступник, но, кажется, кем бы он ни был, он готов чертовски многим пожертвовать, чтобы помочь людям этого города.
Lawyer by day, vigilante by night. Днем юрист, ночью линчеватель.
Spoken like a true vigilante. Ты говоришь как настоящий линчеватель.
The vigilante was involved. Линчеватель принял в этом участие
Several unconfirmed witnesses reported seeing the Starling City vigilante leaving the scene with another unknown accomplice... possibly a woman. По неподтвержденным данным, несколько свидетелей видели, как линчеватель Старлинга покидал место происшествия с еще одной таинственной фигурой.
The tattooed man, a self-styled true American vigilante, shoots Raisuddin in revenge for 9/11. Raisuddin feels millions of bees stinging his face. Он спрашивает: «Откуда ты?» Райсуддин отвечает: «Простите?» Его выдаёт акцент. Самозваный истинный американский линчеватель стреляет в Райсуддина - это его месть за 11 сентября.
But you're not the Vigilante! Но ты не Линчеватель!
Seems like we got a vigilante on our hands. Похоже, у нас завёлся линчеватель.
Commander, is there a vigilante on the loose? Командор, у нас что, линчеватель объявился?
You're that vigilante. Ты тот самый линчеватель.