In addition to allowing Vietnamese to have foreign nationality, Viet Nam Nationality Law provides that foreign citizens and stateless persons residing in Viet Nam can apply for citizenship if they meet the conditions prescribed by law. |
Кроме положений о праве вьетнамских граждан иметь гражданство другой страны, вьетнамский Закон о гражданстве предусматривает, что иностранные граждане и лица без гражданства, проживающие во Вьетнаме, имеют право ходатайствовать о получении вьетнамского гражданства, если они соответствуют предусмотренным законом требованиям. |
Khmers reportedly took retaliatory action against persons using the Vietnamese language, listening to Vietnamese music or wearing traditional costumes during their festivals. |
Согласно сообщениям, кхмеры принимают репрессивные меры по отношению к лицам, употребляющим вьетнамский язык, слушающим вьетнамскую музыку или носящим традиционные костюмы во время фестивалей. |
And my mother's Vietnamese was so bad that to make our story more credible, she'd given all the boys and girls new Vietnamese names. |
А вьетнамский моей мамы был настолько плох, что чтобы сделать нашу историю более правдоподобной, она дала всем мальчикам и девочкам новые вьетнамские имена. |
Vietnamese Braille Vietnamese calligraphy Vietnamese phonology Gregerson, Kenneth J. (1969). |
Ă, Â, Đ, Ê, Ô, Ơ, Ư Тьы-ном Хан ты Вьетнамский язык Gregerson, Kenneth J. (1969). |
This, by the way, is the location of my favorite sandwich shop in California - Vietnamese sandwich. |
Кстати, здесь находится мой любимый магазин сэндвичей в Калифорнии - Вьетнамский сэндвич. |
During the 29th Berlin International Film Festival in 1979, the Soviet delegation expressed its indignation with the film which, in their opinion, insulted the Vietnamese people in numerous scenes. |
Во время показа фильма на Берлинском кинофестивале 1979 года делегация СССР выразила возмущение по поводу фильма, который, по их мнению, оскорбил вьетнамский народ во многих сценах, и демонстративно покинула кинозал. |
The word structure is similar to that of many language families of East and Central Asia, mainly Sino-Tibetan (Chinese, Tibetan, and Burmese), Austroasiatic (Vietnamese, Khmer, etc.) and possibly Tai (Thai, Lao, etc.). |
Структура слов действительно сходна со встречающейся во многих языковых семьях Восточной и Центральной Азии, в первую очередь китайско-тибетской (китайский, тибетский, бирманский), австроазиатской (вьетнамский, кхмерский) и, возможно, тайской (тайский, лаосский и др.). |
Thus, Vietnamese law ensures equal rights between men and women, contains no discrimination against women in civil transactions and protects women from any kind of discrimination. |
Таким образом, вьетнамский закон обеспечивает равноправие мужчин и женщин, не содержит никаких положений, которые могли бы быть истолкованы как дискриминация в отношении женщин в гражданских отношениях, и защищает женщин от любой дискриминации. |
After enduring severe trials in order to gain their independence and secure their basic civil and political rights, the Vietnamese people aspired to enjoy greater economic, social and cultural rights and an improved level of development. |
Вьетнамский народ, выдержав суровые испытания на пути обретения независимости и обеспечения своих основных гражданских и политических прав, стремится к достижению более широких экономических, социальных и культурных прав и к повышению уровня развития. |
He was taking pictures of me and of my sketches, and I thought, "This is great, a Vietnamese fan." |
Он делал фотографии со мной и моими эскизами, и я подумал: "Это круто, вьетнамский фанат". |
These include clicks (found in the Khoisan languages of Africa), implosives (found in languages such as Sindhi, Saraiki, Swahili and Vietnamese), and ejectives (found in many Amerindian and Caucasian languages). |
Это щелчки (кликсы; обнаружены в койсанских языках Африки), имплозивы (встречающиеся в таких языках, как вьетнамский и суахили) и абруптивы (встречающиеся во многих америндских и кавказских языках). |
In addition, the Vietnamese Ordinance on Beliefs and Religions approved by the Standing Committee of the National Assembly on 18 June 2004 reaffirms regulations on religious institutions and legitimate properties thereof as follows: |
Кроме того, вьетнамский Декрет о верованиях и религиях, принятый Постоянным комитетом национального собрания 18 июня 2004 года, подтверждает положения, касающиеся религиозных учреждений и их законной собственности следующим образом: |
As a nation that experienced the horrible famine of 1945 and several decades of the ravages of war and embargo, the Vietnamese people know all too well the sorrow and pain of war as well as the harshness of economic embargo and the deprivations of poverty. |
Будучи нацией, которая испытала страшный голод в 1945 году, а также перенесла несколько десятилетий опустошительной войны и эмбарго, вьетнамский народ слишком хорошо знаком с болью и страданиями, которые несет война, так же, как и с жестокостью экономического эмбарго и лишениями нищеты. |
In fact, in a multidisciplinary high school, immigrants could study their own language - of which there were 40, including Somali, Russian, Vietnamese and English - as a first language and study Finnish and Swedish only as a second language. |
На практике в поливалентном лицее иммигранты могут изучать в качестве первого языка свой родной язык, каковых насчитывается около 40, в том числе язык сомали, русский, вьетнамский и английский языки, и изучать финский и шведский языки лишь в качестве второго языка. |
The centres increased the number of languages for consulting services to eight (Vietnamese, Chinese, English, Filipino, Mongolian, Russian, Thai, Cambodian) and also expanded consulting services by providing two to five members of staff for each of the language services. |
число языков, используемых консультационными службами центров увеличено до восьми (вьетнамский, китайский, английский, филиппинский, монгольский, русский, тайский, кхмерский); кроме того, расширен состав консультационных служб путем включения от одного до пяти сотрудников в каждую языковую службу. |
She wants to do Vietnamese fusion now. |
Теперь она хочет вьетнамский фьюжн. |
Prefer Cambodian or Vietnamese girls? |
Это на камбоджийской или вьетнамский стороне? |
The official language is Vietnamese. |
З. Официальный язык - вьетнамский. |
We're a Vietnamese restaurant. |
Ну, у нас вьетнамский ресторан. |
[Original: Vietnamese] |
[Язык оригинала: вьетнамский] |
Translator says it's Vietnamese. |
Переводчик сказал, что это вьетнамский. |
While in Pondicherry, Pigneau continued mastering Chinese and Vietnamese languages until he was fully conversant with both. |
В Пудучерри Пиньо продолжал изучать китайский и вьетнамский до тех пор, пока не смог свободно изъясняться на обоих. |
The most popular and widely recognized Vietnamese national costume is the Áo Dài. |
Самый известный в мире и популярный среди населения вьетнамский костюм называется аозай (áo dài). |
These topics are integrated into 5 subjects in primary schools (Mathematics, Vietnamese, Nature and Society, Ethics and Health Education) and 3 subjects in secondary and high schools (Geography, Biology and Civics). |
Эти вопросы включены в пять предметов начальных школ (математика, вьетнамский язык, природоведение и общество, этика и санитарно-гигиеническое просвещение) и три предмета средней школы и старших классов средней школы (география, биология и основы гражданственности). |
Important conventions, including the Convention, have been translated into Vietnamese for distribution. |
Важные конвенции, включая Конвенцию о ликвидации всех форм расовой дискриминации, переведены на вьетнамский язык в целях их распространения среди населения. |