Английский - русский
Перевод слова Vietnamese

Перевод vietnamese с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вьетнамский (примеров 126)
In the 10th century, the Imperial Vietnamese Navy became a regularised force. В Х веке национальный вьетнамский флот стал регулярным.
Spanish, Chinese, Korean, Vietnamese, and Russian had an estimated total of more than 100,000 language need households and the Census Bureau defined these as our primary languages. На испанский, китайский, корейский, вьетнамский и русский языки в общей сложности приходилось более 100000 домохозяйств, нуждавшихся в языковой помощи, и Бюро переписей отнесло эти языки к категории основных.
Every Vietnamese citizen, regardless of his or her gender, ethnic origin, belief, religion or social status, has the right to use public transport and entertainment facilities such as hotels, restaurants, cafeterias, theatres and parks. Каждый вьетнамский гражданин независимо от пола, этнического происхождения, убеждений, вероисповедания или социального статуса имеет право на пользование общественным транспортом и такими местами отдыха и развлечений, как гостиницы, рестораны, кафе, театры и парки.
Through unwavering and unyielding struggles for centuries, the Vietnamese people have proved that the most sacred and basic rights of people are the right to live in independence and freedom and the right to self-determination. Своей непоколебимой и упорной многовековой борьбой вьетнамский народ доказал, что самыми священными и основными правами народа являются право жить в условиях независимости и свободы и право на самоопределение.
This edition was translated into Vietnamese in 1993 by the Institute of Hán Nôm in Hanoi. В 1993 году его текст был переведён с ханвьета на современный вьетнамский язык Ханойским Институтом ханнома.
Больше примеров...
Вьетнамец (примеров 10)
Do's paternal grandfather is Vietnamese who moved to Thailand at childhood, thus making him theoretically eligible to play for Vietnam. Дед по отцовской линии - вьетнамец, который в детстве переехал в Таиланд, таким образом теоретически До мог играть за Вьетнам.
We only little Vietnamese. Мы - лишь маленький вьетнамец.
The Vietnamese guy, you know, he doesn't know what she's talking about. А вьетнамец, типа, ни черта не понимает.
Anyway, the way I picture your screenplay, especially with this Vietnamese guy who, of course, I'm fascinated by. В любом случае, я вижу твой сценарий, особенно, вьетнамец, которым я просто одержим...
That Vietnamese bloke, the one in the marshes, I didn't kill him. от вьетнамец, в болотах, € не убивал его.
Больше примеров...
По-вьетнамски (примеров 15)
(Continues In Vietnamese) - She saw nothing. (Продолжает говорить по-вьетнамски) - Она ничего не видела.
(Man Speaking Vietnamese) - She no V.C.! (Говорит по-вьетнамски мужчина) - Она не вьетнамка!
Is it true that "Thank you" sounds like "Come on" in Vietnamese? А правда, что «Спасибо» по-вьетнамски звучит «Сомё on»?
Mr. Nguyen Sinh Hung (Viet Nam) (spoke in Vietnamese; English text provided by the delegation): I am very honoured to attend the High-level Dialogue on Financing for Development as representative of the Government of the Socialist Republic of Viet Nam. Г-н Нгуен Синь Хунг (Вьетнам) (говорит по-вьетнамски; текст выступления на английском языке представлен делегацией): Мне предоставлена большая честь принимать участие в диалоге на высоком уровне по вопросу о финансировании развития в качестве представителя правительства Социалистической Республики Вьетнам.
When you snatched away his knife, he said something in Vietnamese. Кстати... он сказал что-то по-вьетнамски.
Больше примеров...
Вьетнамский язык (примеров 16)
Viet Nam had had the Covenant translated into Vietnamese for publication immediately upon acceding to it. Сразу после присоединения к Пакту Вьетнам обеспечил его перевод на вьетнамский язык для публикации.
Consequently, and for practical reasons, Vietnamese invariably was taught as a first language in many provinces. По этой и по другим практическим причинам вьетнамский язык по-прежнему преподается в качестве основного языка во многих провинциях.
The official language used during the proceedings of criminal, civil, marital, labour, administrative, business and commercial cases is Vietnamese. Официальным языком, используемым в ходе разбирательства по уголовным, гражданским, семейным, трудовым, административным, деловым и коммерческим делам, является вьетнамский язык.
In order to disseminate knowledge of international humanitarian law within Viet Nam, the Government had arranged to have the most important instruments translated into Vietnamese and published. В целях распространения во Вьетнаме информации о международном гуманитарном праве правительство приняло меры по обеспечению перевода на вьетнамский язык и публикации наиболее важных документов.
These topics are integrated into 5 subjects in primary schools (Mathematics, Vietnamese, Nature and Society, Ethics and Health Education) and 3 subjects in secondary and high schools (Geography, Biology and Civics). Эти вопросы включены в пять предметов начальных школ (математика, вьетнамский язык, природоведение и общество, этика и санитарно-гигиеническое просвещение) и три предмета средней школы и старших классов средней школы (география, биология и основы гражданственности).
Больше примеров...
Вьетнамки (примеров 3)
The Vietnamese with their scent of orange blossoms... Вьетнамки с их запахом цветущего апельсина
Children with Vietnamese mothers, and non-citizenship or unidentified fathers, are granted Vietnamese citizenship, regardless of their place of birth within or outside Vietnam. Дети, у которых матери вьетнамки, а отцы не имеют вьетнамского гражданства, или они неизвестны, получают вьетнамское гражданство независимо от места рождения - на территории Вьетнама или за его пределами.
Another case raised referred to Lam Heung, a Vietnamese woman aged 48, who was accused of theft with no evidence. Было затронуто и дело Лам Хеунг - 48-летней вьетнамки, которую бездоказательно обвинили в воровстве.
Больше примеров...
Вьетнам (примеров 117)
In August last year, CTED undertook a visit to Viet Nam where it had fruitful discussions with Vietnamese counter-terrorism agencies. В августе прошлого года ИДКТК совершил поездку во Вьетнам, где он провел плодотворные переговоры с вьетнамскими контртеррористическими учреждениями.
It organized various workshops in 2009 with the participation of international and Vietnamese experts to discuss globalization and its impact, opportunities and challenges for the integration of Viet Nam into the World Trade Organization, and the impact of the global financial and economic crisis on Viet Nam. Фонд организовал в 2009 году ряд семинаров с участием международных и вьетнамских экспертов, чтобы обсудить глобализацию и ее последствия, возможности и вызовы для вступления Вьетнама во Всемирную торговую организацию, а также влияние мирового финансового и экономического кризисов на Вьетнам.
As for a follow-up visit to Viet Nam, the Chairman of the Working Group had several contacts on this subject with the Vietnamese authorities and reiterated the Working Group's request for such a visit in a letter dated 22 September 1995. Что касается последующего визита во Вьетнам, то Председатель Рабочей группы несколько раз обсуждал этот вопрос с вьетнамскими властями и в своем письме от 22 сентября 1995 года вновь направил им просьбу Группы на этот счет.
92.104. Make further efforts in order to eliminate all forms of discrimination and the abuse of authority by police officers against migrants and foreigners, especially the community of Vietnamese origin people in the United States (Viet Nam); 92.104 предпринимать дальнейшие усилия в целях ликвидации всех форм дискриминации и злоупотребления властью со стороны сотрудников полиции в отношении мигрантов и иностранцев, особенно представителей общины лиц вьетнамского происхождения в Соединенных Штатах (Вьетнам);
In a letter dated 22 November 2002, the Vietnamese Government replied that the information sent to it was incorrect. Thich Tri Luc had been arrested at the border between Viet Nam and Cambodia while attempting to contact foreign organizations with a view to organizing anti-Vietnamese activities. В письме от 22 ноября 2002 года Вьетнам сообщил, что представленная информация не соответствует действительности и что Тхиш Три Лук был арестован на вьетнамо-камбоджийской границе, когда он пытался установить контакты с зарубежными организациями с целью налаживания антивьетнамской деятельности.
Больше примеров...
Во вьетнаме (примеров 70)
At present most Vietnamese retailers are small, family-run outlets, offering a limited choice of products to their customers. В настоящее время розничная торговля во Вьетнаме представлена небольшими семейными магазинами, предлагающими ограниченный ассортимент товаров своим покупателям.
The UNESCO Office in Viet Nam supports the Vietnamese Government to preparing a national policy to expand community-learning centres as a literacy delivery mechanism. Отделение ЮНЕСКО во Вьетнаме оказывает правительству Вьетнама поддержку в разработке национальной политики расширения сети общинных учебных центров, используемых для обучения грамоте.
The implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action was but a continuation of Viet Nam's policy in favour of the advancement of Vietnamese women. Осуществление Пекинской декларации и Платформы действий во Вьетнаме является продолжением проводимой правительством страны политики, направленной на улучшение положения вьетнамской женщины.
According to Vietnamese practices, the husband is often responsible for managing farming/residential land and valuable properties owned by the family, hence their responsibility to register these assets. По сложившейся во Вьетнаме традиции, за управление сельскохозяйственным участком земли и участком, предназначенным под жилье, а также ценной собственностью, принадлежащей семье, чаще отвечают мужья, и поэтому они несут ответственность за регистрацию этой собственности.
Any child born to parents, one of whom is a Vietnamese citizen and the other a foreign national, if born inside Vietnamese territory or at a time when the parents have permanent residence in Viet Nam shall hold Vietnamese nationality unless both parents decide otherwise. Дети, у которых один родитель имеет вьетнамское гражданство, а второй родитель имеет гражданство другого государства, рожденные на территории Вьетнама или во время постоянного проживания родителей во Вьетнаме, получают вьетнамское гражданство при согласии обоих родителей.
Больше примеров...