| I have videotape of him shooting out of your body. | У меня есть видео, где он вылезает из твоего тела. | 
| He brought that videotape to the governor-elect. | Он принес это видео к избранному губернатору. | 
| You realize there was no videotape... | Ты понимаешь, что видео не было? | 
| I was with my daughter Sophie watching "Goodfellows" on videotape. | Я смотрел со своей дочерью Софией "Хороших парней" на видео. | 
| That's why I will never make a movie on videotape. | Я никогда не буду снимать на видео. | 
| I want you to know that last night... I watched a very impressive videotape of the title Caged Wisdom. | Хочу сказать, что вчера вечером посмотрел впечатляющее видео под называнием "Мудрость неволи". | 
| Mr. Ross has agreed to confess, with the stipulation that he do it on videotape. | Мистер Росс согласился сделать признание, которое по его требованию будет записано на видео. | 
| And the other side, they're going to want to use this videotape. | А противная сторона, они захотят использовать это видео. | 
| I'll show you the videotape if you want. | Могу показать тебе видео, если хочешь. | 
| Twice a month, Koko's life is recorded on videotape. | Дважды в месяц, жизнь Коко записывают на видео. | 
| He acquired a videotape of a stuffed ballot box. | Он получил видео с урной с фальшивыми бюллетенями, | 
| Holliday shot a videotape of the incident on his camcorder from his apartment near the intersection of Foothill Boulevard and Osborne Street in Lake View Terrace. | Джордж Холлидей снимал видео из своей квартиры недалеко от перекрёстка бульвара Foothill и улицы Osborne на Lake View Terrace. | 
| I was going to videotape that hop-on. | Я хотел снять на видео его первого "зайца". | 
| D-5 HD uses standard D-5 videotape videotapes to record HD material, using an intra-frame compression with a 4:1 ratio. | Формат D-5 HD позволяет записывать видео высокой четкости на видеокассеты стандарта D-5, это стало возможным благодаря применению внутрикадрового кодирования с компрессией 4:1. | 
| That man lied on videotape, he's missing a finger on his left hand, and he was carrying a designer handgun which he intended to use to murder Nigella Mason. | Тот человек лгал на видео, у него недостает пальца на левой руке, и при нем был дорогущий пистолет, из которого он хотел застрелить Найджеллу Мэйсон. | 
| The latest meming craze, swift johnsoning, may have it's rival a brand new meme, where people videotape themselves wearing trench coats and talking about the dangers of meming. | Новейший из мемов сводится к тому, что люди в плащах снимают на видео свои рассуждения об опасности мемов. | 
| They got it all on videotape from their surveillance house that was filming 24/7,365, for five years, across the street from us. | [съёмка Моник Ратбан] Они всё это сняли на видео из их дома напротив через улицу, съёмка из которого велась круглосуточно 365 дней в году, в течение 5 лет. | 
| That the future is tape, videotape, and not film? | Которое за видео, а не за киноплёнкой? | 
| Because the videotape thing was her idea. | Потому что вся эта тема с видео, это была её идея. | 
| Maybe you could videotape that and put it online. | Может, стоит записать это на видео и выложить в интернет. | 
| We had some of his old home movies transferred to videotape. | Мы взяли часть его старого домашнего видео и переписали на кассеты. | 
| We have him on videotape lying through his teeth to the DEA. | Он присутствует на видео, где лжет представителям наркоконтроля. | 
| That's what was on the videotape. | Это и было заснято на видео. | 
| This videotape is for our employees. | Я записал видео для наших служащих. | 
| Johnston appeared on the videotape Piledriver: The Wrestling Album 2 to introduce the video for Girls in Cars. | Джонстон появился на записи Piledriver: The Wrestling Album 2, чтобы представить видео Girls in Cars. |