| Apparently the last vial was tainted, probably in the crash. | Я тоже так думал, но похоже, последний флакон как-то повредился, скорее всего, в аварии. |
| There are ten Jem'Hadar soldiers on this planet, Captain... and that is the only vial of ketracel-white we have left. | Капитан, на этой планете десять джем'хадар... а это единственный флакон кетрацел-вайта, который у нас остался. |
| We've distilled the genetic components of all the previous samples down to one single vial. | Мы собрали все генетические компоненты из всех предыдущих образцов в один флакон. |
| The only other person who saw the vial. | Единственный кроме них человек, который видел флакон. |
| Frederick was found in his home laboratory with a vial of strychnine beside him. | Фредерика нашли в домашней лаборатории, а рядом - флакон стрихнина. |
| 'And then I saw it - 'the vial. | А потом я увидел его - флакон. |
| In the bathroom cabinet you'll find a blue vial. | В шкафчике в ванной комнате ты найдешь маленький синий флакон. |
| I gave her a vial of my tears. | Я дала ей флакон с моими слезами. |
| The package contained a letter and a small metal vial containing ricin powder. | Пакет содержал письмо и небольшой металлический флакон, содержащий порошок рицина. |
| If you'd like a menu in Gaelic, vial two. | Если хотите меню на гаэльском, флакон два. |
| If you're that red-haired lass, vial three. | Если вы - рыжеволосая девушка, флакон три. |
| The sample is then encapsulated in a vial made of either high purity linear polyethylene or quartz. | Затем образец помещается во флакон, сделанный из линейного полиэтилена или кварца высокой чистоты. |
| There's a red vial secreted among Ilithyia's jewelry. | Среди драгоценностей Илитии спрятан красный флакон. |
| Mr. Delancy showed me a vial of benzene. | Мистер Делэнси показал мне флакон бензола. |
| Shepard never destroyed Delancy's vial of benzene. | Шепард так и не уничтожила флакон с бензолом. |
| Although, if we could somehow convince Shepard to get the vial out of storage... | Хотя, если бы мы могли как-нибудь убедить Шепард вынести флакон со склада... |
| I confiscated a vial of liquid LSD from his locker. | Я нашел в его шкафчике флакон жидкого ЛСД. |
| This is the last vial of the first batch. | Это последний флакон из первой партии. |
| Each vial contains the secretions of the Barnacle Goose. | Каждый флакон содержит выделения Моллюскового Гуся. |
| I brought along a small vial of magnasite drops. | Я принес с собой небольшой флакон с магназитными каплями. |
| No one knows anything at the CDC, so a vial of smallpox hasn't been dropped in the middle of Madison Square Garden. | Никто ничего не знает в ЦКЗ, поэтому флакон оспы не падал по среди Мэдисон Сквер Гарден. |
| Can you find a vial of diazepam? | Вы можете найти флакон с диазепамом? |
| Or when the FBI is closing in and you've got a vial of benzene in the top drawer of your desk. | Или когда ФБР подбирается к тебе, а в верхнем ящике твоего стола флакон бензола. |
| And the little glass vial goes into the gun like a battery. | И маленький стеклянный флакон Вставляется в пистолет как аккумулятор |
| Kra - Nuncio Klarheit - A priest-lord who served Ghaur and accompanied Kro to the Pyramid of Winds to recover a vial and transported it back to Lemuria. | Кра Нунсио Клархейт - священник-лорд, который служил Гауру и сопровождал Кро в Пирамиду Ветров, чтобы восстановить флакон и перевез его обратно в Лемурию. |