Then people came along and used it vertical. |
Люди же встали и используют его вертикально. |
They move in vertical lines, in rhombus form. |
Они двигаются вертикально, в форме ромба. |
(Dario) Now do the vertical. |
(Дарио) Теперь давай вертикально. |
The car lift comprises vertical rail guides or mast guides which are mounted on the building surface or close thereto. |
Подъемник содержит смонтированные на поверхности здания или рядом с ним вертикально расположенные рельсовые или мачтовые направляющие. |
In this case, the central core and eight columns with 15-meter spans between the axes remain strictly vertical all the way up. |
При этом центральное ядро и восемь колонн с 15-метровыми пролётами между осей остаются строго вертикально всю высоту. |
Initially the red line were vertical, but starting in 1846 they were printed horizontal. |
Вначале красные линии были горизонтальными, но с 1846 года они печатались вертикально. |
Thirdly, by vertical expansion - increasing the value added of exports. |
В-третьих, вертикально - за счет увеличения поступлений от экспорта. |
Moreover, he referred to GRSP-41-14 proposing a criterion to exempt cargo vehicles with an essentially vertical front face. |
Кроме того, он указал на документ GRSP-41-14, в котором предлагается критерий для исключения грузовых транспортных средств с передней частью, расположенной в основном вертикально. |
The rotational axis of the impactor knee joint shall be vertical. |
Ось вращения коленного шарнира ударного элемента располагается вертикально. |
The invention relates to building and can be used in particular for erecting outer and inner walls of vertical timbers (squared beams). |
Полезная модель относится к области строительства и может быть использована, в частности, при возведении наружных и внутренних стен из вертикально расположенных бревен (бруса). |
One sample shall be dropped in a vertical free fall from a height of 1 m, measured from the top of the steel rod. |
Один образец упаковки свободно сбрасывается вертикально с высоты 1 м, измеренной от оконечности стального стержня. |
The placards shall be affixed in a vertical orientation to each side wall and each end wall of the large freight container or tank. |
Табло должны быть прикреплены вертикально на каждой боковой стороне и на передней и задней стенках большого грузового контейнера или резервуара. |
As evidenced by the distinctions made among these markets, the Guidelines appear to assume that licensors and licensees are often in a vertical relationship. |
Судя по различиям, проводимым между этими рынками, в Руководящих принципах, очевидно, предполагается, что лицензиаты и лицензиары часто связаны вертикально. |
The design of genetically modified seeds for example, has largely been about creating vertical integration between seed, pesticides and production to increase corporate profits. |
Например, цель создания генетически измененных семян заключалась в том, чтобы вертикально интегрировать производство семян, пестицидов и сельскохозяйственной продукции в интересах наращивания корпоративных прибылей. |
All of these programmes and strategies have benefited from a vertical system of implementation, from the central to the most decentralized level. |
Все эти программы и стратегии имеют то преимущество, что они осуществляются вертикально, с центрального до самого низкого местного уровня. |
They requested more information on whether the Initiative would operate in a vertical manner or be closely aligned to national plans and to government ownership. |
Они просили предоставить дополнительную информацию о том, будет ли эта инициатива осуществляться вертикально или же она будет тесно увязываться с национальными планами и правительственными директивами. |
Considerable increase in the number of certified companies in vertical sub-sector specializations. |
значительное увеличение числа сертифицированных компаний в вертикально специализированных субсекторах. |
The vertical placement of the microphone shall be on the side which affords the maximum distance between the microphone and the outline of the vehicle (excluding handlebars). |
Микрофон размещается вертикально с той стороны, которая позволяет установить его на максимальном расстоянии от оконечности транспортного средства (без учета руля). |
Transmission of viruses can be vertical, which means from mother to child, or horizontal, which means from person to person. |
Передача вирусов может осуществляться вертикально, то есть от матери к ребёнку, или горизонтально, то есть от человека к человеку. |
The "right-to-left (vertical)" text flow direction rotates all layout settings to the right by 90 degrees, except for the header and footer. |
Направление размещения текста "Справа налево (вертикально)" приводит к повороту всех параметров разметки вправо на 90 градусов, кроме верхнего и нижнего колонтитулов. |
In the absence of specific instructions, the height and orientation of the lamps shall be verified with the vehicle unladen and placed on a flat horizontal surface, its median longitudinal plane being vertical and the handlebars being in the position corresponding to the straight ahead movement. |
5.4 При отсутствии конкретных указаний высота и ориентировка огней проверяются на порожнем транспортном средстве, расположенном на плоской горизонтальной поверхности, причем продольная средняя плоскость транспортного средства должна быть расположена вертикально, а руль должен находиться в положении для движения вперед. |
Some vertical integration activities that process agricultural products not only help to retain higher value added to the rural economy, but also mitigate against losses from oversupply of crop harvest and the inability to quickly market perishable goods. |
Некоторые виды вертикально интегрированной экономической деятельности, связанные с переработкой сельскохозяйственной продукции, не только помогают сохранять более высокую добавленную стоимость в сельской экономике, но и уменьшить потери при перепроизводстве и неспособности быстро реализовать скоропортящуюся продукцию. |
Point J2 is determined by symmetry with point J1 about the longitudinal vertical plane passing through the torso line described in paragraph 5.1.2. of the manikin positioned in the seat in question. |
Точка J2 расположена симметрично точке J1 по отношению к продольной плоскости, вертикально пересекающей определенную в подпункте 5.1.2 исходную линию туловища манекена, помещенного на рассматриваемом сиденье. |
The Department of Family Welfare has taken several new initiatives in the Ninth and Tenth Plan Periods to shift the focus from individualized vertical interventions to a holistic and life cycle approach giving priority to reproductive health care. |
Департамент по вопросам благосостояния семьи в период действия 9-го и 10-го планов выступил с рядом новых инициатив, призванных перенести акцент с индивидуализированных вертикально ориентированных программ в сторону комплексного подхода, учитывающего весь жизненный цикл женщин, и придающего приоритетное значение репродуктивному здоровью. |
The avatar's direction and speed are controlled with a mouse; movement is generally on a horizontal plane, but vertical flight can be attained by holding down the third button of the mouse. |
Направление и скорость аватара управляются с помощью мыши; движение, как правило происходит по горизонтали, но можно лететь и вертикально, удерживая третью кнопку мыши. |