Английский - русский
Перевод слова Vertical
Вариант перевода Ребенку

Примеры в контексте "Vertical - Ребенку"

Примеры: Vertical - Ребенку
(c) Preventable vertical transmission of HIV/AIDS; с) поддающиеся профилактике случаи передачи ВИЧ/СПИДа от матери ребенку;
Programmes for the prevention of vertical transmission of HIV and syphilis have also been carried out. Кроме того, разработаны программы предупреждения передачи ВИЧ и сифилиса от матери ребенку.
In that same year, the multi-sector National HIV/AIDS Commission approved the provision of Anti-Retroviral Therapy for people living with HIV/AIDS, particularly pregnant women, to prevent the vertical transmission of HIV. В тот же год межсекторальная Национальная комиссия по ВИЧ/СПИДу одобрила меры по назначению противоретровирусной терапии для лиц, инфицированных ВИЧ/СПИДом, в особенности беременных женщин, в целях предупреждения передачи ВИЧ от матери ребенку.
We welcome the increased global coverage of services to prevent vertical transmission. Мы приветствуем повышение уровня распространения во всем мире услуг по профилактике передачи вируса от матери к ребенку.
The Government of Angola has initiated the introduction of antiretroviral drugs to reduce the vertical mother-to-child transmission of HIV/AIDS. Правительство Анголы приступило к использованию антиретровирусных препаратов для сокращения числа случаев передачи ВИЧ/СПИДа от матери к ребенку.
Preventing the vertical transmission of HIV/AIDS; - Introduction of screening programmes for the prevention and early detection of reproductive system diseases. Государство принимает все меры по профилактике ВИЧ/СПИД, в частности по передаче вируса от матери к ребенку.
In cooperation with the scientific societies, documents are drawn up containing recommendations for follow-up of HIV infections from the standpoint of clinical practice, reproduction, pregnancy and prevention of vertical transmission. Совместно с научными сообществами разрабатываются рекомендации по работе с ВИЧ-инфицированными в клинической практике, при оплодотворении, ведении беременности, а также по профилактике передачи инфекции от матери ребенку.
All women, especially pregnant women with AIDS, are provided with prenatal care and monitoring and caesarean sections are carried out to avoid vertical transmission. Кроме того, все женщины, и прежде всего беременные женщины с ВИЧ, получают помощь и проходят дородовое наблюдение, а для предотвращения передачи инфекции от матери ребенку проводятся кесаревы сечения.
To reduce vertical transmission and preserve the health of pregnant women, Prevention of Mother-To-Child Transmission of HIV (PMTCT) services has been integrated into 336 health facilities providing ANC as compared to 18 facilities in 2009. Для снижения случаев передачи инфекции от матери ребенку и сохранения здоровья беременных женщин услуги по предотвращению передачи ВИЧ-инфекции от матери ребенку (ППМР) были внедрены в 336 медицинских учреждениях, предоставляющих дородовую медицинскую помощь; для сравнения: в 2009 году таких учреждений было 18.
(a) Ensure that children, adolescents and pregnant women have universal access to HIV-related prevention, treatment, care and support, with the aim of meeting the target of eliminating vertical transmission and congenital syphilis by 2015, and with special focus on prevention among adolescents; а) обеспечить детям, подросткам и беременным женщинам всеобщий доступ к средствам профилактики ВИЧ, к лечению, уходу и поддержке, с тем чтобы к 2015 году искоренить его передачу и передачу сифилиса от матери ребенку, с уделением особого внимания профилактическим мероприятиям среди подростков;
The prevention of vertical transmission (PVT) began in Cape Verde in 2005 with the training of health personnel and creation, within Reproductive Health Centers of services for the prevention of HIV transmission from mother to child. Работа по профилактике передачи инфекции от матери ребенку началась в Кабо-Верде в 2005 году с подготовки медицинского персонала и создания в рамках центров репродуктивного здоровья услуг по профилактике передачи ВИЧ от матери ребенку.
In our country, the rate of vertical mother-to-child transmission is zero. В нашей стране полностью отсутствует вертикальное распространение от матери к ребенку.
We face the problem of the feminization of HIV infections and growing vertical mother-to-child HIV transmission. Мы столкнулись с проблемой феминизации ВИЧ-инфицирований, растет количество случаев вертикальной передачи ВИЧ от матери к ребенку.
We feel that vertical transmission of HIV from mother to child must be decreased throughout the world. Мы считаем, что необходимо бороться с наследственной передачей ВИЧ от матери ребенку на глобальном уровне.
To eliminate congenital syphilis and reduce the incidence of vertical HIV transmission to less than 3%. Ликвидировать врожденный сифилис и уменьшить число случаев передачи ВИЧ от матери ребенку до уровня менее 3 процентов.
The Minister of Health issued an order on 24 May 2008 to introduce a pilot protocol addressing mother-to-child vertical HIV transmission. Министром здравоохранения подписан приказ от 24 мая 2008 года «О внедрении на пилотном уровне протокола вертикальной передачи ВИЧ от матери к ребенку».
The vertical mother to child HIV transmission rate is particularly high in the country. Показатель вертикальной трансмиссии ВИЧ от матери к ребенку в Украине слишком большой.
Georgia is advancing towards eliminating vertical transmission of HIV by ensuring universal access to services for the prevention of mother-to-child transmission of HIV. Грузия добивается искоренения вертикальной передачи ВИЧ путем обеспечения всеобщей доступности услуг по профилактике передачи ВИЧ от матери ребенку.
The Committee is concerned over the increase of vertical transmission of HIV/AIDS from mother to child and the insufficient resources dedicated to prevention of HIV/AIDS among children. Комитет обеспокоен увеличением числа случаев вертикальной передачи ВИЧ/СПИДа от матери к ребенку и недостаточным выделением ресурсов для предупреждения распространения ВИЧ/СПИДа среди детей.
The number of new infections has fallen, and many pregnant women have received antiretrovirals to prevent vertical - mother-to-child - transmission of HIV and AIDS. Число новых заражений сократилось, и многие беременные женщины получают антиретровирусные препараты для предотвращения вертикальной передачи ВИЧ/СПИДа - от матери ребенку.
Sector 3: Prevention of vertical (mother-to-child) transmission of HIV and protection of children against perinatal exposure Сектор З: предупреждение вертикальной передачи ВИЧ/СПИДа (от матери ребенку) и защита новорожденных
CRC recommended that the State allocate more resources to combat HIV/AIDS and provide expanded antiretroviral treatment for the prevention of vertical transmission from mother to child. КПР рекомендовал, чтобы государство выделило больше ресурсов для борьбы с ВИЧ/СПИДом и обеспечило расширенное антиретровирусное лечение для предупреждения вертикальной передачи инфекции от матери к ребенку.
For HIV-positive women, all possible efforts should be made to motivate them to use safe contraceptives and to avoid getting pregnant in order to reduce the number of cases of vertical transmission of HIV from mother to child. Необходимо всячески убеждать ВИЧ-инфицированных женщин использовать надежные контрацептивы и избегать беременности, чтобы сократить число случаев наследственной передачи ВИЧ от матери ребенку.
We hope that this example will spread by contagion to other pharmaceutical firms, and we also hope that it will lead to the inclusion of antiretroviral medicines, in particular those aimed at reducing vertical transmission from mother to child. Мы надеемся, что этот пример вдохновит другие фармацевтические компании и станет первым шагом к предоставлению антиретровирусных препаратов, особенно тех, которые способствуют предотвращению передачи вируса от матери ребенку.
That same year, the Ministry of Health approved a national programme of prevention of the vertical transmission of HIV or transmission of HIV from mother to child. В 2005 году Министерство здравоохранения республики одобрило национальную программу по профилактике вертикальной передачи ВИЧ/"передача ВИЧ инфекции от матери к ребенку" ("ППМР").