Английский - русский
Перевод слова Vertical

Перевод vertical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вертикальный (примеров 160)
The "horizontal" growth of the economies of developing countries now had to be followed by qualitative, "vertical" growth, not only to lift the countries out of poverty but also to preserve vital natural resources for future generations. За "горизонтальным" ростом экономики развивающихся стран сейчас должен последовать качественный "вертикальный" рост не только для того, чтобы вырвать страны из тисков нищеты, но и чтобы сохранить жизненно важные природные ресурсы для будущих поколений.
6.2.5.3. For passing beam headlamps with a light source having an objective luminous flux which exceeds 2,000 lumen, the vertical inclination of the passing beam headlamp shall remain between -0.5 and -2.5 per cent. 6.2.5.3 Для фар ближнего света с источником света, имеющим номинальный световой поток более 2000 люмен, вертикальный наклон фары ближнего света должен оставаться в пределах от - 0,5 до - 2,5%.
The aircraft also comprises a transversal passage with overwing exits and a vertical passage provided with a cable hoist and devices for lowering and lifting people and cargo. Имеется поперечный проход с выходами на крылья и вертикальный проход, оборудованный лебедкой и устройствами для спуска-подъема.
All of the multi-level residential units form a single vertical building stack through which the building utility systems and the stair and lift unit pass. Все многоуровневые жилые блоки образуют единый вертикальный стояк здания, через который проходят инженерные коммуникации здания и лестнично- лифтовой узел.
Vertical Dimension: Socio-economic Efficiency and Sustainability Criteria Вертикальный элемент: социально-экономическая эффективность/обоснованность
Больше примеров...
Вертикаль (примеров 20)
Pylon turns, a vertical, like we do every day. Развороты, вертикаль - мы так каждый день летаем.
If I asked you what's longer, the vertical line on the table on the left, or the horizontal line on the table on the right? Спрашивается, что длиннее: вертикаль на левом столе, или горизонталь на правом столе?
2007 - "The Parallel Vertical", the central project of the 36th issue of the Autumn Festival. 2007 - «Параллельная вертикаль», центральный проект 36-го выпуска Осеннего фестиваля.
It is possible to name top of this board Putin's vertical of authority. Вершиной этого правления можно назвать Путинскую вертикаль власти.
The ladder, as you can see, has now become... a meretricious vertical. Эта лестница, мадам, как вы сами изволите видеть, создает дополнительную вертикаль, но я прощаю вас за то, что поставили ее сюда.
Больше примеров...
Вертикальны (примеров 5)
Maya said the prose is poetry, song is vertical. Майя говорила, что проза нарративно-горизонтальна,... а поэзия, песня - вертикальны.
See how the loops are vertical? Видишь, как петли вертикальны?
However, while useful for photo-like images, a simple anti-aliasing approach (such as super-sampling and then averaging) may actually worsen the appearance of some types of line art or diagrams (making the image appear fuzzy), especially where most lines are horizontal or vertical. Однако у фотографических изображений с простым сглаживанием (например, суперсэмплинг, а затем усреднение) может ухудшиться внешний вид некоторых типов линейных рисунков или диаграмм (изображение будет выглядеть размыто), особенно там, где линии наиболее горизонтальны или вертикальны.
The terms horizontal (h) and vertical (v), and the corresponding subscripts, refer to the additional mirror plane, that can be parallel to the rotation axis (vertical) or perpendicular to the rotation axis (horizontal). Понятие горизонтальная (h) и вертикальная (v), а также соответствующие (нижние) индексы, относятся к дополнительным зеркальным плоскостям, которые могут быть параллельны оси вращения (вертикальны) или перпендикулярны оси вращения (горизонтальны).
In the emagram, the dry adiabats make an angle of about 45 degrees with the isobars, isotherms are vertical and isopleths of saturation mixing ratio are almost straight and vertical. На эмаграмме сухие адиабаты составляют угол около 45 градусов с изобарами, изотермы вертикальны, изолинии упругости насыщения почти прямые и вертикальные.
Больше примеров...
Вертикальна (примеров 5)
The steepest part of the gully is almost vertical. Самая крутая часть кулуара почти вертикальна.
Its axis shall be vertical and oriented upwards. Его ось должна быть вертикальна и ориентирована вверх.
Each point belongs to four lines: in the tic tac toe interpretation of the configuration, one line is horizontal, one vertical, and two are diagonals or broken diagonals. Каждая точка лежит на четырёх прямых - в интерпретации конфигурации как поля крестиков-ноликов, одна прямая горизонтальна, одна вертикальна, и две прямые являются диагоналями или разбитыми диагоналями.
In traditional Polish typography, the kreska is more nearly vertical than the acute accent, and placed slightly right of center. В польской типографике крэска обычно более вертикальна, нежели акут, и помещается немного правее.
He argued that the Phillips curve was in the long run vertical at the "natural rate" and predicted what would come to be known as stagflation. Фридман считал, что в долгосрочной перспективе кривая Филлипса вертикальна и находится как раз на «естественном» уровне; ему удалось предсказать явление, впоследствии названное стагфляцией.
Больше примеров...
Vertical (примеров 18)
On July 20, 2016, Vertical Church Films announced that the film would be released on January 20, 2017. 20 июля 2016 года Vertical Church Films объявили, что выход фильма состоится 20 января 2017.
American publishing company Vertical announced acquisition of the manga's license for English-language translation at the New York Anime Festival in September 2009, and the translated first volume was published in May 2010. Американское издательство Vertical в сентябре 2009 года анонсировало приобретение лицензии на издание манги на английском языке, в мае 2010 года был опубликован первый том.
While assessing the series for licensing in English, Vertical marketing director Ed Chavez, a fan of science fiction, found its story "technically sound" and noted it as "possibly one of the most heartfelt series I've read in ages". Во время оценки манги для возможного лицензирования в английском варианте, маркетинговый директор компании Vertical Эд Чавез, являющийся поклонником научной фантастики, посчитал мангу «соответствующей техническим реалиям» и отметил, что «это возможно одно из самых искренних произведений, которые ему знакомы».
It was released to cinemas in the United States on 14 September 2018, by Vertical Entertainment. Фильм был выпущен кинотеатрами в Соединенных Штатах 14 сентября 2018 года кинокомпанией Vertical Entertainment.
The Korean Vertical Launching System (K-VLS or KVLS) is a vertical launch weapon system developed by South Korea to be deployed by the Republic of Korea Navy. KVLS (K-VLS, Korean Vertical Launching System, Корейская система вертикального пуска) - система вертикального пуска ракет, разработанная в Южной Корее для кораблей ВМС Республики Корея.
Больше примеров...
Вертикально (примеров 86)
Very compact design, demanding minimal space, mounting vertical or horizontal. Очень компактное устройство занимает мало места. Может быть замонтировано, как горизантально так и вертикально.
Let's say you turned your brand new digital camera to get a vertical shot, now some of your images are on their sides. Допустим, некоторые снимки были сделаны вертикально, и теперь низ изображения находится сбоку.
The chart wall is the "vertical" background behind the data area of the chart. Стенка диаграммы представляет собой вертикально расположенный фон позади данных диаграммы.
It's really vertical now. Вот сейчас иду вертикально.
Between the main frame and the top frame there are mounted vertical guides for the vertical downward movement of a jig when the screw-and-nut drive is in operation. Между рамой и надрамником установлены вертикальные направляющие для перемещения кондуктора вертикально вниз при работе привода «винт- гайка».
Больше примеров...
Ребенку (примеров 40)
In that same year, the multi-sector National HIV/AIDS Commission approved the provision of Anti-Retroviral Therapy for people living with HIV/AIDS, particularly pregnant women, to prevent the vertical transmission of HIV. В тот же год межсекторальная Национальная комиссия по ВИЧ/СПИДу одобрила меры по назначению противоретровирусной терапии для лиц, инфицированных ВИЧ/СПИДом, в особенности беременных женщин, в целях предупреждения передачи ВИЧ от матери ребенку.
We welcome the increased global coverage of services to prevent vertical transmission. Мы приветствуем повышение уровня распространения во всем мире услуг по профилактике передачи вируса от матери к ребенку.
To reduce vertical transmission and preserve the health of pregnant women, Prevention of Mother-To-Child Transmission of HIV (PMTCT) services has been integrated into 336 health facilities providing ANC as compared to 18 facilities in 2009. Для снижения случаев передачи инфекции от матери ребенку и сохранения здоровья беременных женщин услуги по предотвращению передачи ВИЧ-инфекции от матери ребенку (ППМР) были внедрены в 336 медицинских учреждениях, предоставляющих дородовую медицинскую помощь; для сравнения: в 2009 году таких учреждений было 18.
That same year, the Ministry of Health approved a national programme of prevention of the vertical transmission of HIV or transmission of HIV from mother to child. В 2005 году Министерство здравоохранения республики одобрило национальную программу по профилактике вертикальной передачи ВИЧ/"передача ВИЧ инфекции от матери к ребенку" ("ППМР").
Coverage of 100 per cent exists for treatment to prevent the vertical transmission of HIV - namely, ACTG 076, prescribed for pregnant women who have tested positive, in order to prevent the transmission of the virus to the child. Обеспечивается 100-процентный охват лечением в целях предотвращения вертикальной передачи ВИЧ, а именно, лечением с использованием препарата «ACTG 076», который назначается беременным женщинам с позитивной реакцией в целях предотвращения передачи вируса ребенку.
Больше примеров...