Английский - русский
Перевод слова Verne
Вариант перевода Верна

Примеры в контексте "Verne - Верна"

Все варианты переводов "Verne":
Примеры: Verne - Верна
In Jules Verne's 1872 novel, Around the World in Eighty Days, Phileas Fogg intends to take a steamer named Carnatic to travel from Hong Kong to Yokohama, but misses it. В романе Жюля Верна «Вокруг света за восемьдесят дней» (1872 год) Филеас Фогг собирался путешествовать на пароходе «Карнатик» из Гонконга в Иокогаму, но опаздывает на него.
Torres Strait is mentioned in Jules Verne's Twenty Thousand Leagues Under the Sea as a dangerous strait where the submarine, the Nautilus, is briefly stranded. Торресов пролив упоминается в романе Двадцать тысяч льё под водой Жюля Верна как опасный пролив, в котором подлодка «Наутилус» села на мель.
It is a sequel to the 2004 video game Return to Mysterious Island, and is again based upon the work of Jules Verne, The Mysterious Island. Является продолжением видеоигры возвращение на Таинственный остров 2004 года, и основывается на романе Жюль Верна Таинственный остров.
In 1890, after the astonishing success of Jules Verne's Around The World In Eighty Days, В 1890 году, после обескураживающего успеха Романа Жюля Верна "Вокруг света за 80 дней",
These all characters are taken from the books of Jules Verne. Это герои из разных романов Жюль Верна.
Yet another health problem would strike in 1851, when Verne suffered the first of four attacks of facial paralysis. В 1851 году у Жюля Верна случился первый из четырёх параличей лицевого нерва.
On 24 March 1905, while ill with diabetes, Verne died at his home in Amiens, 44 Boulevard Longueville (now Boulevard Jules-Verne). Писатель скончался 24 марта 1905 года в своём амьенском доме по адресу 44 Boulevard Longueville (сегодня бульвар Жюля Верна), на 78-м году жизни, от сахарного диабета.
Fictional treatments of the final Franklin expedition begin with Jules Verne's Journeys and Adventures of Captain Hatteras, (1866), in which the novel's hero seeks to retrace Franklin's footsteps and discovers that the North Pole is dominated by an enormous volcano. Художественным обработкам истории экспедиции Франклина положил начало роман Жюля Верна «Путешествие и приключения капитана Гаттераса» (1866), в котором главный герой обнаруживает на Северном полюсе огромный действующий вулкан.
Verne's aluminum capsule had shelves stocked with equipment needed for the journey such as a collapsing telescope, pickaxes and shovels, firearms, oxygen generators, and even trees to plant. В романе Верна алюминиевая капсула была оснащена полками, где хранилось необходимое для путешествия оборудование, такое как складной телескоп, кирки и лопаты, огнестрельное оружие, генераторы кислорода, и даже деревья, которые космонавтам предстояло посадить.
The area underwent a major transformation in 1967 to become New Tomorrowland, and then again in 1998 when its focus was changed to present a "retro-future" theme reminiscent of the illustrations of Jules Verne. В 1967 году зона была существенно перестроена и стала «Новой Страной будущего» (англ. New Tomorrowland), а затем в 1998 году в ходе переделки тематический фокус был смещён на «ретро-будущее», напоминающее иллюстрации к работам Жюль Верна.
Cyrus Smith (named Cyrus Harding in some English translations) is one of the protagonists of Jules Verne's novel The Mysterious Island. Сайрус Смит или Сайрес Смит (англ. Cyrus Smith; в некоторых англоязычных переводах и экранизациях Сайрус Хардинг, Cyrus Harding) - один из главных персонажей романа Жюля Верна «Таинственный остров».
This pseudonym stems from a book written by Jules Verne at the end of the nineteenth century which describes an artificial island that travels with its inhabitants around the world - way ahead of its time! Этот псевдоним позаимствован в одной из книг Жюль Верна, написанной в конце 19-го столетия. Речь в ней идет об искусственном острове, который со всеми своими жителями плавает по мировым океанам - на много опережая свое время!
Suggestions for such a structure go back to Michel Verne, son of Jules Verne, who wrote about it in 1888 in a story entitled Un Express de l'avenir (An Express of the Future). Предложения о постройке такого тоннеля восходят к Мишелю Верну, сыну Жюля Верна, который описал его в 1888 году в рассказе Un Express de l'avenir («Экспресс в будущее»).
The novel follows the travels of two Frenchmen, Jacques (representing Verne) and Jonathan (Verne's friend Aristide Hignard), on a journey from Paris to Scotland. Роман повествует о путешествии двух французов - Жака (прототип - Верн) и Жонатана (друг Верна Аристид Гиньяр (фр.)) из Парижа в Шотландию.
You know, it was the writings of Jules Verne... that had a profound effect on my life. Понимаешь, именно произведения Жюль Верна оказали на меня самое неизгладимое впечатление в жизни.
And yet this society of believers regarded Verne like a visionary. Но общество вернистов почитало Верна как пророка.
And they all don't have a hand like a Jules Verne experiment. И у большинства руки нормальные, а не как после опытов в романе Жюля Верна.
The story is based loosely on Jules Verne's novels Two Years' Vacation and The Mysterious Island. Карела Земана соединил два романа Жюля Верна «Два года каникул» и «Таинственный остров».
The title is a reference to Around the World in Eighty Days, the classic adventure novel by Jules Verne. «Вокруг света за 80 дней» (англ. Around the World in 80 Days) - трёхсерийная экранизация знаменитого романа Жюля Верна.
The Jules Verne restaurant. Единственное место в Париже, - Ресторан Жюля Верна.
And for us, it has been like - the Cassini people - it has been like a Jules Verne adventure come true. И для нас это было как - для людей Кассини это было как если бы приключения Жюля Верна стали реальностью.