Look, Verne, you said a word yesterday about your little gang here. |
Слушайте, Вэрни, ты вчера сказали кое-что о вашей небольшой компании. |
Verne, I told you to unhook the chain. |
Вэрни, я говорил же цепь распустить. |
Verne, believe me, you should not be jealous of me. |
Вэрни, поверь, тебе не нужно завидовать меня. |
Verne's right, that was horrible. |
Вэрни был прав, это было ужасно. |
This, Verne, is the problem. |
Вот, Вэрни, это проблема. |
You were right about him, Verne. |
Ты был прав насчет этого, Вэрни. |
But, Verne, you're the one who always says trust your tail. |
Но, Вэрни, ты один из нас, у кого хвост всегда может говорить правду. |
Take care of your family, Verne. |
Думай о своей семье, Вэрни. |
Verne, are you certain you came to the same place? |
Вэрни, ты уверен, что был именно здесь? |
You see, Verne, I used to have all of that. |
Знаешь, Вэрни. У меня была семья. |
Do you mind if I call you Uncle Verne? |
Можно, я буду называть тебя дядей Вэрни? |
Verne, you all right there? |
Вэрни, с тобой в порядке? |
And, Verne, don't you ever fix this shell! |
И, Вэрни, тебе нужно починить этот панцирь! |
Verne, are you certain you came to the same place? |
Вэрни, ты уверен, что бывал на этом месте раньше? |
How's that tail, Verne? |
Как хвост, Вэрни? |
Verne, get everybody out of here. |
Вэрни, вы все уйдите. |
That's enough, Verne. |
Мы успеем, Вэрни. |
Listen. Verne, right? |
Послушай, Вэрни, ладно? |
That's enough, Verne. |
Будет достаточно, Вэрни. |
Nice catch, Verne. |
Отлично поймал, Вэрни. |
Verne, you don't understand! |
Вэрни, ты не понимаешь! |
Verne, unhook the chain. |
Вэрни, распусти цепь. |
Verne, let me in! |
Вэрни, впусти меня внутрь! |
Look, Verne, you said a word yesterday about your little gang here. |
Вэрни, ты какое-то слово сказал своей семье. |