Английский - русский
Перевод слова Verb
Вариант перевода Глагол

Примеры в контексте "Verb - Глагол"

Все варианты переводов "Verb":
Примеры: Verb - Глагол
If it states a location, the verb "zài" (在) is used, as in "We are in the house". Если речь идёт о местонахождении, используется глагол «zài» (在), как в предложении We are in the house («Мы находимся в доме»).
Ancient Laconophilia started to appear as early as the 5th century BC, and even contributed a new verb to Ancient Greek: λakωvίζειv (literally: to act like a Laconian). Древнее лаконофильство начало проявляться еще в V веке до н. э., и даже появился новый глагол др.-греч. λakωvίζειv (буквально: действовать, как лаконец).
In the case of the word krono "a crown", the suffix -izar "to cover with" is added to create the verb kronizar "to crown". В этом случае слово krono (с тем же значением, что и в эсперанто), суффикс -izar - «покрывать чем-либо» соединяются, чтобы создать глагол kronizar («короновать»).
Since verbs inflect for number and person of both subject and object, the verb is in fact a clause itself. Так как глаголы спрягаются в числе и лице как субъекта, так и объекта, то глагол фактически и является клаузой.
The Dutch sentence is a correct one, although the verb 'begonnen' is usually conjugated with 'zijn' (be) and not with 'hebben' (have). Порядок слов в нидерландском переводе правилен, хотя глагол 'begonnen', как правило, сопряжён с 'zijn' («быть»), а не с 'hebben' (иметь).
The main verb that should be used here is "to have access" to another person, without distinction of gender and specifying violence as the means used. Основной глагол, который следовало бы использовать в этом случае, - это глагол "овладеть" телом другого лица без различия по признаку пола и с указанием фактора насилия.
He suggested that a more neutral term should be used to replace the verb "usurp", such as "perform" or "carry out". Он предлагает использовать более нейтральный термин и заменить глагол "узурпировать", например, словом "выполнять" или словом "осуществлять".
Ms. McMillan (United Kingdom) said that even if one used the verb "confers" the meaning was still not clear in terms of English land law. Г - жа МакМИЛЛАН (Соединенное Королевство) говорит, что даже если использовать глагол "наделяет", смысл, с точки зрения английского земельного права, не проясняется.
Mr. Lallah said that, in the fourth sentence, the verb "establishes" before "a principle of proportionality" was inapt and should be changed. Г-н Лаллах говорит, что в четвертом предложении глагол «устанавливает» перед словами «принцип соразмерности» представляется неудачно выбранным и его следует заменить.
In its brief discussion in the Nuclear Weapons advisory opinion, the International Court avoided any qualifying term whatever, using instead the vague verb "respect". В ходе краткого обсуждения при вынесении консультативного заключения по вопросу о ядерном оружии Международный Суд вообще избежал использования квалифицирующего термина, употребив вместо него расплывчатый глагол «уважать».
The argument that the verb "circumvent" implied intention, in paragraph 2 of the commentary, was insufficient; it would be preferable to state the principle explicitly in the draft article. Довод в пользу того, что глагол «обойти» подразумевает намерение, в пункте 2 комментария является недостаточным; было бы предпочтительнее прямо изложить этот принцип в проекте статьи.
The verb "apply" in relation to such a treaty should be understood as encompassing both situations, which need not be distinguished from one another in relation to the issue of reservations. Глагол «применяется» в отношении указанного договора должен пониматься как охватывающий обе эти ситуации, между которыми, как представляется, применительно к вопросу об оговорках никакого различия проводиться не должно.
It also noted that, as explained in the commentary to draft guideline 3.2, the verb "assess" was to be regarded as neutral and did not prejudge the question of authority underlying the assessment that might be made by different entities. Отмечает она и то, что, как сказано в комментарии к проекту руководящего положения 3.2, глагол «оценивать» носит нейтральный характер и не касается вопроса о полномочиях, на основании которых те или иные субъекты могут давать свои оценки.
Since bills of lading already included many standard clauses, the addition of such a statement to a bill of lading was not an unreasonable request; the verb "states" should be retained. Поскольку коносаменты уже включают много стандартных положений, добавление такого заявления в коносамент не является необоснованным предложением; глагол "устанавливает" должен быть сохранен.
Her delegation would therefore propose deleting the verb "limits" in draft article 81, paragraph 2, in order to allow the parties to agree contractually to a limitation of the shipper's liability. Поэтому делегация оратора предложила бы исключить глагол "ограничивает" в пункте 2 проекта статьи 81, с тем чтобы дать возможность сторонам прийти к соглашению в договорной форме об ограничении ответственности грузоотправителя по договору.
Hang on, did you just use my name as a verb? Стой, ты превратила моё имя в глагол?
This is because Greenlandic does not allow the kind of incorporation common in many languages in which a noun root can be incorporated into almost any verb to form a verb with a new meaning. Это связано с тем, что в гренландском нет обычного для других языков вида инкорпорации, при котором корень существительного можно инкорпорировать почти в любой глагол, чтобы получить глагол с другим значением.
It's a verb we often use on Earth. Это один глагол который часто используют на Земле.
The English verb to be does not have a direct equivalent in Chinese. Английский глагол to be не имеет эквивалента в китайском языке.
I'm pretty sure you're missing a verb in that sentence, rusty. Уверен, что ты забыл вставить глагол в это предложение, Расти...
Escorted, thrown, the verb doesn't matter, Captain. Сопроводили, бросили, не имеет значения какой глагол, Капитан;
You cannot make yourself a verb! Ты не будешь делать из своего имени глагол!
I was really hoping you wouldn't make it a verb, but then you did. Я очень надеялся, что ты не станешь делать из этого слова глагол, и тут ты сделала.
The verb is "equals." Глагол в которой - "равняется".
Each ball has a verb, noun or pop culture reference written on it. На каждом мяче написан глагол, существительное или референс на предмет поп-культуры.