Английский - русский
Перевод слова Vent

Перевод vent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вентиляция (примеров 15)
Two minutes ago, this vent started blowing exhaust. Две минуты назад это вентиляция стала дымиться.
The vent is a terrible hiding place. Вентиляция - очень неудачное место для тайника.
I don't know if there's a vent. Не думаю, что здесь есть вентиляция.
Vent tubing was used to help the fire travel from room to room. Вентиляция была использована для распространения пламени от комнаты к комнате.
Guys, what's on the other side of this vent? Так, куда ведёт вентиляция?
Больше примеров...
Вентиляционное отверстие (примеров 14)
You had a direct line of communication through the vent. И у вас была прямая линия связи через вентиляционное отверстие.
I have a vent in my apartment that lets me hear everything going on in apartment 23. У меня в квартире есть вентиляционное отверстие, через которое я слышу всё, что происходит в квартире 23.
This isn't a vent. Это не вентиляционное отверстие.
Where is that air vent? Где тут вентиляционное отверстие?
We just put in a spray tanning booth, and the vent connects to the therapist office above us, so now whoever gets a spray tan can hear every word of the entire session. Мы только что поставили вертикальный солярий, а вентиляционное отверстие соединено с терапевтом этажом выше, и теперь любой, кто находится в солярии, может подслушать весь сеанс.
Больше примеров...
Жерловых (примеров 7)
It is generally acknowledged that the biggest danger facing most deep-sea vent ecosystems is physical damage caused by human activity. По общему признанию наибольшая опасность для глубоководных жерловых экосистем сопряжена с физическим ущербом, причиняемым человеческой деятельностью.
Visits to vents, if they are not controlled, could have a negative impact on vent animals and their habitats. При отсутствии контроля посещения источников чреваты негативным воздействием на жерловых животных и их местообитания.
As new vent sites are being discovered, and with them a range of new associated species, early biogeographical theories are being tested and modified. По мере обнаружения новых жерловых участков, а с ними - и комплекса приуроченных к ним новых видов происходит проверка и модификация выдвигавшихся раннее биогеографических теорий.
Dissolved oxygen, however sparse, is still necessary to the metabolism of all animals and many micro-organisms at vent ecosystems, which means that vent ecosystems are dependent on the health of the ocean as a whole for their survival. Растворенный кислород, какой бы низкой ни была его концентрация, по-прежнему необходим для метаболизма всех животных и многих микроорганизмов в жерловых экосистемах, а это означает, что выживание жерловых экосистем зависит от здоровья океана в целом117.
Any mining operation for deep-sea massive sulphides should be preceded by a detailed study of the composition and broad-scale distribution of the vent and non-vent biota of the region and at the targeted vent sites. Прежде чем начинать какие-либо операции по разработке глубоководных массивных сульфидов, необходимо проводить подробные исследования состава и широкомасштабного распространения жерловой и нежерловой биоты в регионе и на потенциальных жерловых участках добычи156.
Больше примеров...
Выговориться (примеров 11)
If you need to vent, we're here for you. Если тебе нужно выговориться, мы здесь.
Drake said that Molly got knocked up by a friend of his and just needed to vent. Дрейк сказал, что Молли залетела от его друга, и ей нужно выговориться.
Look, when Jake was in witness protection, and I didn't know when he was ever coming back, you were always there when I needed to vent. Слушай, когда Джейк был под защитой свидетелей и я не знала, вернется он вообще, ты всегда была рядом, когда мне надо было выговориться.
Let her vent a little. Дайте ей немного выговориться.
Everybody needs to vent a little now and again, don't you figure? Не все получают честь выговориться тебе в мужском туалете
Больше примеров...
Жерловой (примеров 11)
Mining activities may also result in increased sedimentation and plume generation, and disturb the vent water circulation systems. Добычная деятельность может также привести к усилению осадкообразования, появлению шлейфа осадков и возмущению систем циркуляции жерловой воды.
However, mining for large seafloor polymetallic sulphide deposits on hydrothermally inactive vents, which provide no habitat for specialized vent fauna, would pose little threat in such areas. Разработка же крупных месторождений полиметаллических сульфидов морского дна на гидротермально бездействующих жерлах, которые не создают среды обитания для специализированной жерловой фауны, представляет слабую угрозу.
The inactive vents, however, do not contain the same spectacular biota as the active vent sites because the environment there is different. Однако в затухших жерлах не наблюдается такой поразительной биоты, как на участках жерловой активности, ввиду изменившихся условий окружающей среды.
The sulphide in the vent fluid is the primary substance supporting the unique vent ecosystem, through chemosynthesis. Содержащиеся в выходящем из жерла растворе сульфиды являются основным веществом, которое лежит в основе уникальной жерловой экосистемы, функционирующей за счет процесса химиосинтеза.
Although vent fauna in the vicinity of mining activities would undoubtedly be affected, vent communities may have the ability to re-establish at severely disturbed sites as long as there are hydrothermal emissions to support microbial chemosynthesis. Хотя добычные работы наверняка скажутся на окрестной жерловой фауне, жерловые сообщества могут оказаться в состоянии восстановиться на участках, подвергшихся серьезным возмущениям, если останутся гидротермальные выходы, поддерживающие микробный хемосинтез.
Больше примеров...
Жерловые (примеров 8)
Long-lived vent fields that host the largest mineral deposits are likely to be the most ecologically stable and have the highest biodiversity. Давно возникшие жерловые поля, на которых располагаются крупнейшие залежи полезных ископаемых, по всей вероятности, будут характеризоваться наибольшей экологической стабильностью и наиболее широким биологическим разнообразием.
Diversity in life history strategies of vent organisms is also probably high. Вероятно также, что жерловые организмы отмечаются разнообразием стратегий выстраивания своего жизненного цикла.
Vent ecosystems are therefore ultimately powered by heat from the earth's mantle. Таким образом, жерловые экосистемы питает в конечном счете тепло земной мантии154.
Because they are visually spectacular, extreme environments, vent ecosystems have generated widespread public interest and are a resource which can be used to inform the public about earth processes and the way in which scientists work. Жерловые экосистемы, будучи живописной, экстремальной средой обитания, привлекли внимание широкой общественности и таким образом представляют собой ресурс, который может быть использован для ознакомления общественности с происходящими на земле процессами и методами работы ученых.
Although vent fauna in the vicinity of mining activities would undoubtedly be affected, vent communities may have the ability to re-establish at severely disturbed sites as long as there are hydrothermal emissions to support microbial chemosynthesis. Хотя добычные работы наверняка скажутся на окрестной жерловой фауне, жерловые сообщества могут оказаться в состоянии восстановиться на участках, подвергшихся серьезным возмущениям, если останутся гидротермальные выходы, поддерживающие микробный хемосинтез.
Больше примеров...
Вентиляционном отверстии (примеров 7)
It must be in the vent. Оно должно быть в вентиляционном отверстии.
What's in the vent are hundreds of species of bacteria... we know nothing about. Что' с в вентиляционном отверстии сотни видов бактерий... Мы ничего не знаем о.
Or is it something in the vent? Или это что-то в вентиляционном отверстии?
At first he refused to acknowledge the photos' existence, but after I explained how you had manipulated him into violating his code, he told us we could find them on a flash drive he had hidden in a vent near his apartment. Сначала он отказывался признавать существование снимков, но после того, как я объяснил, что его манипуляциями заставили нарушить его кодекс, он сказал мне, что снимки находятся на флешке, которую он спрятал в вентиляционном отверстии рядом с его квартирой.
means a device mounted in the vent of part of an installation or in the interconnecting piping of a system of installations, the purpose of which is to permit flow but prevent the propagation of a flame front. означает устройство, которое установлено в вентиляционном отверстии в какой-либо части установки или в соединительном трубопроводе системы установок и функция которого состоит в том, чтобы делать возможным прохождение потока, но препятствовать прохождению пламени.
Больше примеров...
Вентиляционную шахту (примеров 7)
Few years back, some wacko, he abducted a kid threw him down a mine vent up there in Silent Hill. Несколько лет назад один сумасшедший обманом похитил ребенка и сбросил его в вентиляционную шахту в Сайлент Хилле.
You need to get into that vent system to track that mail before we lose heat. Тебе нужно попасть в вентиляционную шахту чтобы проследить почту, прежде чем мы потеряем датчик.
Find an AC vent, open it, and stuff 'em in. И засунь потихоньку в вентиляционную шахту.
We're showing a breach on an exterior vent. Кто-то проник в вентиляционную шахту.
And everyone got excited about the technology and I guess it was pretty incredible watching a missile fly down an air vent, pretty unbelievable, but couldn't we feasibly use that same technology to shoot food to hungry people? И все такие радостные по поводу технологий Смотреть, как ракета влетает в вентиляционную шахту - невероятно Но не могли бы мы использовать ту же технологию, чтобы запускать еду голодающим?
Больше примеров...
Излить (примеров 4)
Tyler met with his therapist, Valerie, to vent his frustrations about the conflict at home. Тайлер встретился со своим терапевтом, Валери, что бы излить свои опасения о конфликтной ситуации с матерью.
He thought if he could get his patients to vent their anger, they'd be cured of it. Считал, если пациенты смогут излить свой гнев, то исцелятся от него.
She wouldn't have anyone to whom she could talk anymore... to whom she could vent, with her subtle bitterness of hers that so many found difficult to understand. Теперь, ей не с кем стало поговорить, и не кому излить ее тонкую неудовлетворенность, ее горечь, которую многим трудно понять.
and if people want to vent their anger, they need to vent it against these people. и если народ хочет излить свой гнев, то нужно дать ему выход против этих людей.
Больше примеров...
Вымещать (примеров 2)
Impoverished living conditions create an environment that fosters conflict and where men are more likely to vent anger on their partners. Нищенское существование создает условия для конфликта и приводит к ситуациям, когда растет вероятность того, что мужчины будут вымещать злобу на своих партнерах.
These practices have been brought about by the mercenaries and takfirists who have infiltrated the country from all around the world to propagate obscurantist Wahhabi ideas that debase women, relegating them to the status of slaves or objects on which men can vent their own psychological complexes. Эти проявления возникают по вине наемников и такфиристов, которые проникают на территорию страны со всех концов планеты в целях пропаганды мракобесных ваххабитских идей, унижающих женщин, низводящих их до положения рабынь или вещей, на которых мужчины могут вымещать свои психологические комплексы.
Больше примеров...
Выпустить (примеров 15)
I need to vent my anger. Мне нужно выпустить пар.
I'm sorry, you need to vent, I understand. Простите, вам надо выпустить пар, я понимаю.
If you just need to vent, Leave a message. Если нужно выпустить пар - оставь сообщение.
Why don't you just vent something? Почему бы тебе просто не выпустить Беду?
Vent my rage, daughter. Выпустить пар, доченька.
Больше примеров...
Выражать (примеров 1)
Больше примеров...
Жерл (примеров 2)
Some micro-organisms found at vent sites were currently used in foods and pharmaceuticals and important other discoveries could be made in the future. Некоторые из микроорганизмов, обнаруженных в районах жерл, в настоящее время используются в пищевой промышленности и фармацевтике, а в будущем возможны дальнейшие открытия.
A 1979 expedition was aided by deep-towed still camera sleds that were able to take pictures of the ocean floor, making it easier to find the vent locations. Для экспедиции 1979 года в помощь были направлены глубоководные буксируемые фотокамеры на санях, которые смогли сфотографировать морское дно и облегчить поиск локализаций жерл.
Больше примеров...
Выход (примеров 18)
But if this Good Will Hunting thing is how you vent... Но если это Умница Уилл Хантинг то, как вам выход...
Soon as you're sure that motel is cleared, get up on the roof, see if you can find a vent for a gas drop. коро, как ты будешь уверен, что мотель чист. ѕоднимись на крышу, посмотри, можно ли найти выход дл€ газа.
You're giving vent to jealousy. Вы даете выход ревности.
These countries risk growing economic stagnation and social unrest, as poorly skilled young people vent their frustrations at the prospect of a life of underemployment and stifled aspirations. Таким странам грозит усиление экономической стагнации и массовые беспорядки, когда низкоквалифицированные молодые люди будут давать выход своим разочарованиям в связи с перспективой нехватки рабочих мест и нереализованных устремлений.
The demand to vent the anger that has built up inside is understandable. Требование дать выход накопившемуся гневу вполне понятно.
Больше примеров...
Выпустить пар (примеров 11)
That way he can vent a bit. Таким образом, он сможет немного выпустить пар.
Sometimes they just need to vent. Иногда им нужно просто выпустить пар.
Vent my rage, daughter. Выпустить пар, доченька.
That's how it goes... sometimes you just need to vent a little, let it all out you know what I mean Знаешь... иногда надо выпустить пар. Ну, ты понимаешь.
I need to vent my anger. Мне нужно выпустить пар.
Больше примеров...