Английский - русский
Перевод слова Vent

Перевод vent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вентиляция (примеров 15)
Honey, no, it's just an air vent. Милая, нет, это вентиляция.
The vent is a terrible hiding place. Вентиляция - очень неудачное место для тайника.
Emma, I don't even know where the heating vent in my bedroom is. Эмма, я и понятия не имею, где расположена вентиляция в моей спальне.
Vent tubing was used to help the fire travel from room to room. Вентиляция была использована для распространения пламени от комнаты к комнате.
There - there was a vent. Там... там была вентиляция.
Больше примеров...
Вентиляционное отверстие (примеров 14)
The vent shall be so designed that, when the packaging or IBC is in the attitude in which it is intended to be carried, leakages of liquid and the penetration of foreign substances are prevented under normal conditions of carriage. Вентиляционное отверстие должно быть выполнено так, чтобы в том положении тары или КСГМГ, в котором предусмотрена их транспортировка, исключалась возможность утечки жидкости и проникновения посторонних веществ при обычных условиях перевозки.
But first... I stick the gun... and the ivory crucifix... in the vent above my head. Но сначала... я спрятал ствол... и распятие из слоновой кости... в вентиляционное отверстие над головой.
Nevertheless, it was agreed that the second sentence of the paragraph 4.3.1.16.2 in the United Nations Model Regulations should be amended to read 'The vent shall be so designed that the penetration of foreign substances or the ingress of water is prevented under normal conditions of transport. Тем не менее было решено, что во второе предложение пункта 4.3.1.16.2 Типовых правил Организации Объединенных Наций следует внести изменение и изложить его в следующей формулировке: "Вентиляционное отверстие должно быть выполнено так, чтобы исключалась возможность проникновения посторонних веществ или попадания воды при обычных условиях перевозки".
The kidnapper built that and then pulled her up the vent. Ее построил похититель, а потом вытащил девочку через вентиляционное отверстие в потолке.
You just, just pry open the monitor's cooling vent and attach the bug to the inner wiring. Просто открой вентиляционное отверстие монитора и помести жучок на электросхему внутренних соединений.
Больше примеров...
Жерловых (примеров 7)
Primary production at vents is reliant upon microbes having the ability to use the reduced inorganic compounds in vent fluids to synthesize organic matter. Первичная продуктивность в жерлах основывается на способности микробов использовать неорганические соединения в жерловых флюидах для синтеза органической материи.
It is generally acknowledged that the biggest danger facing most deep-sea vent ecosystems is physical damage caused by human activity. По общему признанию наибольшая опасность для глубоководных жерловых экосистем сопряжена с физическим ущербом, причиняемым человеческой деятельностью.
Visits to vents, if they are not controlled, could have a negative impact on vent animals and their habitats. При отсутствии контроля посещения источников чреваты негативным воздействием на жерловых животных и их местообитания.
While the diversity of vent communities is low, endemism is high. Хотя разнообразие жерловых сообществ низкое, у них высок эндемизм.
As new vent sites are being discovered, and with them a range of new associated species, early biogeographical theories are being tested and modified. По мере обнаружения новых жерловых участков, а с ними - и комплекса приуроченных к ним новых видов происходит проверка и модификация выдвигавшихся раннее биогеографических теорий.
Больше примеров...
Выговориться (примеров 11)
If you need to vent, I can listen. Если тебе надо выговориться, я послушаю.
If you need to vent, we're here for you. Если тебе нужно выговориться, мы здесь.
You, mostly - how you never let her vent because you're always too busy trying to solve everything for her. О том, что ты никогда не даёшь ей выговориться, потому что всегда слишком занят тем, что пытаешься во всём разобраться за неё.
Look, when Jake was in witness protection, and I didn't know when he was ever coming back, you were always there when I needed to vent. Слушай, когда Джейк был под защитой свидетелей и я не знала, вернется он вообще, ты всегда была рядом, когда мне надо было выговориться.
I just needed to vent. Мне просто надо выговориться.
Больше примеров...
Жерловой (примеров 11)
The organic matter is then consumed by various organisms with the help of sulphide-oxidizing bacteria that live either in symbiosis with the vent fauna or in the surrounding environment. Затем органические вещества потребляются различными организмами с помощью сероокисляющих бактерий, которые живут либо в симбиозе с жерловой фауной, либо в окружающей ее среде.
Recent studies of megaplumes indicate that they could in fact be mobile ecosystems, moving horizontally, which transport thermophiles to areas where there are no volcanic or vent activities. Недавние исследования мегашлейфов показывают, что они могут, в сущности, представлять собой мобильные экосистемы, передвигающиеся в горизонтальном направлении и переносящие термофилов в районы, где вулканической или жерловой активности не наблюдается.
The creation of polymetallic sulphide deposits starts at active vent sites, and over time the deposits grow in size and shift away from the active venting in accordance with the theory of plate tectonics. Залежи полиметаллических сульфидов зарождаются на участках жерловой активности и с течением времени увеличиваются в размере и отодвигаются от этих участков в соответствии с теорией тектоники плит.
Any mining operation for deep-sea massive sulphides should be preceded by a detailed study of the composition and broad-scale distribution of the vent and non-vent biota of the region and at the targeted vent sites. Прежде чем начинать какие-либо операции по разработке глубоководных массивных сульфидов, необходимо проводить подробные исследования состава и широкомасштабного распространения жерловой и нежерловой биоты в регионе и на потенциальных жерловых участках добычи156.
This means that the Authority has much less data on the biota associated with deposits at inactive vent sites, even though these tend to be much larger than at active vent sites. Это означает, что Орган располагает гораздо более скудными данными о биоте, ассоциированной с залежами в неактивных районах, даже хотя они имеют тенденцию быть более обширными, чем участки жерловой активности.
Больше примеров...
Жерловые (примеров 8)
Diversity in life history strategies of vent organisms is also probably high. Вероятно также, что жерловые организмы отмечаются разнообразием стратегий выстраивания своего жизненного цикла.
It was erroneous to assume that the vent communities demonstrated the ability to re-establish themselves at severely disturbed sites as long as there were hydrothermal emissions to support microbial chemosynthesis. Ошибочно полагать, что жерловые сообщества демонстрируют способность восстанавливаться в крайне нарушенных условиях, пока существуют гидротермальные выбросы, способные обеспечивать микробный химиосинтез.
Vent ecosystems are therefore ultimately powered by heat from the earth's mantle. Таким образом, жерловые экосистемы питает в конечном счете тепло земной мантии154.
Individuals surviving these perturbations would be subject to a radical change in habitat, and the exploited sites will have a lesser scientific and educational value. Long-lived vent fields that host the largest mineral deposits are likely to be the most ecologically stable and have the highest biodiversity. Давно возникшие жерловые поля, на которых располагаются крупнейшие залежи полезных ископаемых, по всей вероятности, будут характеризоваться наибольшей экологической стабильностью и наиболее широким биологическим разнообразием.
Although vent fauna in the vicinity of mining activities would undoubtedly be affected, vent communities may have the ability to re-establish at severely disturbed sites as long as there are hydrothermal emissions to support microbial chemosynthesis. Хотя добычные работы наверняка скажутся на окрестной жерловой фауне, жерловые сообщества могут оказаться в состоянии восстановиться на участках, подвергшихся серьезным возмущениям, если останутся гидротермальные выходы, поддерживающие микробный хемосинтез.
Больше примеров...
Вентиляционном отверстии (примеров 7)
It must be in the vent. Оно должно быть в вентиляционном отверстии.
What's in the vent are hundreds of species of bacteria... we know nothing about. Что' с в вентиляционном отверстии сотни видов бактерий... Мы ничего не знаем о.
Or is it something in the vent? Или это что-то в вентиляционном отверстии?
Wait, you don't think that that crucifix and that gun could still be in that vent in 319 15 years later? Погодите, вы считаете, что это распятие и пистолет всё ещё могут быть в вентиляционном отверстии номера 319 через 15 лет.
At first he refused to acknowledge the photos' existence, but after I explained how you had manipulated him into violating his code, he told us we could find them on a flash drive he had hidden in a vent near his apartment. Сначала он отказывался признавать существование снимков, но после того, как я объяснил, что его манипуляциями заставили нарушить его кодекс, он сказал мне, что снимки находятся на флешке, которую он спрятал в вентиляционном отверстии рядом с его квартирой.
Больше примеров...
Вентиляционную шахту (примеров 7)
You need to get into that vent system to track that mail before we lose heat. Тебе нужно попасть в вентиляционную шахту чтобы проследить почту, прежде чем мы потеряем датчик.
We had a guy come up here two years ago snatched a little boy from a rest stop, dropped him into a mine vent. Два года назад один парень похитил мальчика на стоянке привез сюда и сбросил в вентиляционную шахту.
Find an AC vent, open it, and stuff 'em in. И засунь потихоньку в вентиляционную шахту.
We're showing a breach on an exterior vent. Кто-то проник в вентиляционную шахту.
And everyone got excited about the technology and I guess it was pretty incredible watching a missile fly down an air vent, pretty unbelievable, but couldn't we feasibly use that same technology to shoot food to hungry people? И все такие радостные по поводу технологий Смотреть, как ракета влетает в вентиляционную шахту - невероятно Но не могли бы мы использовать ту же технологию, чтобы запускать еду голодающим?
Больше примеров...
Излить (примеров 4)
Tyler met with his therapist, Valerie, to vent his frustrations about the conflict at home. Тайлер встретился со своим терапевтом, Валери, что бы излить свои опасения о конфликтной ситуации с матерью.
He thought if he could get his patients to vent their anger, they'd be cured of it. Считал, если пациенты смогут излить свой гнев, то исцелятся от него.
She wouldn't have anyone to whom she could talk anymore... to whom she could vent, with her subtle bitterness of hers that so many found difficult to understand. Теперь, ей не с кем стало поговорить, и не кому излить ее тонкую неудовлетворенность, ее горечь, которую многим трудно понять.
and if people want to vent their anger, they need to vent it against these people. и если народ хочет излить свой гнев, то нужно дать ему выход против этих людей.
Больше примеров...
Вымещать (примеров 2)
Impoverished living conditions create an environment that fosters conflict and where men are more likely to vent anger on their partners. Нищенское существование создает условия для конфликта и приводит к ситуациям, когда растет вероятность того, что мужчины будут вымещать злобу на своих партнерах.
These practices have been brought about by the mercenaries and takfirists who have infiltrated the country from all around the world to propagate obscurantist Wahhabi ideas that debase women, relegating them to the status of slaves or objects on which men can vent their own psychological complexes. Эти проявления возникают по вине наемников и такфиристов, которые проникают на территорию страны со всех концов планеты в целях пропаганды мракобесных ваххабитских идей, унижающих женщин, низводящих их до положения рабынь или вещей, на которых мужчины могут вымещать свои психологические комплексы.
Больше примеров...
Выпустить (примеров 15)
You can't vent that kind of waste product through a chimney. Такой побочный продукт производства нельзя выпустить в обычный дымоход.
You sent that kind of letter to vent your anger, didn't you? Ты послал такое письмо, чтобы выпустить злость, да?
I just need two minutes of girl time to vent. Мне нужны две минуты в женской компании, выпустить пар.
Sometimes they just need to vent. Иногда им нужно просто выпустить пар.
Why don't you just vent something? Почему бы тебе просто не выпустить Беду?
Больше примеров...
Выражать (примеров 1)
Больше примеров...
Жерл (примеров 2)
Some micro-organisms found at vent sites were currently used in foods and pharmaceuticals and important other discoveries could be made in the future. Некоторые из микроорганизмов, обнаруженных в районах жерл, в настоящее время используются в пищевой промышленности и фармацевтике, а в будущем возможны дальнейшие открытия.
A 1979 expedition was aided by deep-towed still camera sleds that were able to take pictures of the ocean floor, making it easier to find the vent locations. Для экспедиции 1979 года в помощь были направлены глубоководные буксируемые фотокамеры на санях, которые смогли сфотографировать морское дно и облегчить поиск локализаций жерл.
Больше примеров...
Выход (примеров 18)
Dilakoni reckless actions of a young child to vent his emotions. Dilakoni безрассудных действий ребенку дать выход своим эмоциям.
Hal, Maggie, you get the construction boys to seal every vent, all access to the basement. Хэл, Мэгги, возьмите мастеров пусть запечатают каждый выход, любой доступ к подвалу.
Poor, helpless, battered woman needs to vent her feelings about the injustice of it all. Бедная, несчастная, беспомощная женщина которой нужно дать выход своим чувствам по поводу несправедливости этого мира.
Lieutenant, we got a vent up here! Лейтенант, мы нашли вентиляционный выход здесь!
These countries risk growing economic stagnation and social unrest, as poorly skilled young people vent their frustrations at the prospect of a life of underemployment and stifled aspirations. Таким странам грозит усиление экономической стагнации и массовые беспорядки, когда низкоквалифицированные молодые люди будут давать выход своим разочарованиям в связи с перспективой нехватки рабочих мест и нереализованных устремлений.
Больше примеров...
Выпустить пар (примеров 11)
That way he can vent a bit. Таким образом, он сможет немного выпустить пар.
I just need two minutes of girl time to vent. Мне нужны две минуты в женской компании, выпустить пар.
If you just need to vent, Leave a message. Если нужно выпустить пар - оставь сообщение.
Vent my rage, daughter. Выпустить пар, доченька.
You have to vent some air. Зачем? - Чтобы выпустить пар.
Больше примеров...