His Majesty forgets he is a vassal to Rome. |
Его величество забыл, что он вассал Рима. |
He was assisted by his vassal Hethum II, whose forces included a contingent of Templars and Hospitallers from Little Armenia. |
Ему помогал его вассал Хетум II, чьи войска включали отряды тамплиеров и госпитальеров из Малой Армении. |
Count Henry ruled as a vassal of Alfonso VI, whose Galician marches were thus secured against any sudden Moorish raid. |
Граф Генрих правил как вассал Альфонсо VI, чьи приграничные галисийские территории были, таким образом, защищены от любого внезапного набега мавров. |
All citizens be aware that the vassal prince Herod, tetrarch of Galilee, has come to the City. |
Знайте, граждане, что вассал, принц Ирод, Тетрах Галилеи, прибыл в столицу. |
All citizens be aware that the vassal Prince Herod, |
Знайте, граждане, что вассал, принц Ирод, |
Austria was compelled to participate in the French invasion of Russia as a French vassal, but gave its commander Schwarzenberg tacit instructions not to be zealous and not to move far from the borders. |
Австрия была принуждена участвовать в Русской кампании 1812 года как французский вассал, однако дала своему командующему Шварценбергу негласные инструкции не усердствовать и не удаляться далеко от границ. |
There, the local king, a vassal of the king of Badung, had already been killed by his own priest, as he had refused to lead an armed resistance against the Dutch. |
Там местный царёк, вассал короля Бадунга, уже был убит его собственным жрецом, так как отказался оказывать вооружённое сопротивление голландцам. |
Oichi remained with her husband at Odani Castle throughout the conflict, even after Toyotomi Hideyoshi, a trusted vassal of Nobunaga at the time, began laying siege to the castle. |
Оити оставалась с мужем в замке Одани на протяжении всего конфликта, даже после того, как Тоётоми Хидэёси, верный вассал Нобунаги в то время, начал осаду замка. |
The likelihood is, the baby hasn't bonded with Ms. Vassal. |
Скорее всего, ребенок не привязан к мисс Вассал. |
Ms. Vassal, my name is Lynn Hart. |
Мисс Вассал, меня зовут Линн Харт. |
Ally McBeal's office, Elaine Vassal speaking. |
Офис Элли Макбил, говорит Элейн Вассал. |
He should stay with Ms. Vassal. |
Он должен остаться с мисс Вассал. |
And to take him from Ms. Vassal, that would be a disruption. |
И забрать его у мисс Вассал - это будет потрясением. |
We look at Ms. Vassal, and compare to other couples who have prepared a long time for this responsibility... |
Мы смотрим на мисс Вассал и сравниваем ее с другими парами, которые давно готовы к такой ответственности... |
I can't go on living without my son, Ms. Vassal. |
Я не могу жить дальше без сына, мисс Вассал. |
Vassal - and now for something a part of Ireland's kings?! |
Вассал - и теперь кое-что часть королей Ирландии?! |
I, I just hope that, as you struggle with that, you keep in mind that Mr. McCabe doesn't know Elaine Vassal. |
Я просто надеюсь, что вы постараетесь и будете иметь в виду, что мистер Маккейб не знает Элейн Вассал. |
You've remained friendly with Ms. Vassal, have you not? |
Вы продолжали оставаться друзьями с мисс Вассал, не так ли? |
Certainly, if Ms. Vassal had the baby a year, we'd consider her? |
Если бы ребенок находился у мисс Вассал год, мы бы это обдумали? |
And do you have an opinion as to whether this baby should stay with this Vassal, versus being placed with another adopted family? |
И вы считаете, что ребенок должен остаться с мисс Вассал, а не отправляться в другую приемную семью? |
But he's a chief vassal. |
Но он - главный вассал. |
So Joel certainly seems to have had some significance; it is reported that he had at least one vassal: king Tienossi of Ilenat. |
По этой причине Иоиль, несомненно, был значительным правителем; сообщается, что у него был, по крайней мере, один вассал - Тиеносси, царь Илената. |
Elliot and Elaine Vassal. |
Элиот и Элейн Вассал. |
They concern Elaine Vassal. |
Они касаются Элейн Вассал. |
My assistant, Elaine Vassal. |
Моя ассистентка, Элейн Вассал. |