Each of the great powers came to have its own vassal government. |
Каждая из великих держав имела свое собственное вассальное правительство. |
Nevertheless, the kingdom survived as a Roman vassal state, now named Bosporan Kingdom and based in Crimea, until the 4th century AD, when it succumbed to the Huns. |
Однако царство всё же выжило как вассальное Риму государство, теперь называемое Боспорским царством и находящееся в Крыму до IV века нашей эры, когда эти территории были захвачены гуннами. |
On the contrary, the Minsk Protocol marked only the end of the beginning of Putin's program to turn Ukraine into a vassal state, and to restore a Russian veto over its neighbors' international relations. |
Напротив, Минский протокол лишь завершил начальную часть путинской программы превращения Украины в вассальное государство, программы восстановления российского контроля над международными связями стран-соседей. |
This was based on the perceived similarity between Latin Attacotti and the Old Irish term aithechthúatha, a generic designation for certain Irish population groups, usually translated "rent-paying tribes", "vassal communities" or "tributary peoples". |
Гипотеза была основана на сходстве латинского названия племени Attacotti с древнеирландским aithechthúatha - общим обозначением ряда групп населения Ирландии, что означало примерно «податное население» или «вассальное население». |