"Vassal," he says! |
Он сказал "вассал"! |
And if the petitioner lives up even slightly to the endorsement offered by her lawyer and, yes, admittedly her friend, I have very little reason to doubt that Ms. Vassal will make an exceptional mother. |
И если просительница хоть немного живет согласно утверждениям ее адвоката и, предположительно, ее друга, у меня почти нет причин сомневаться, что мисс Вассал станет прекрасной матерью. |
On the other hand, the term 'vassal' does not appear in the documents from 1057 onwards. |
При этом понятие вассал появилось в документах только около 1057 года. |
If he would leave Ms. Vassal and be placed with another primary caretaker, he'd still be able to bond, wouldn't he? |
Если он покинет мисс Вассал и отправится в другую семью, он все еще сможет привязаться? |
We're not out to get Elaine Vassal. |
Мы ничего не имеем против Элейн Вассал. |
After this, Haakon Jarl ruled Norway as a vassal of Harald Bluetooth, but he was in reality an independent ruler. |
Хакон стал править Норвегией как вассал датского короля Харальда Синезубого, но по сути являлся самостоятельным правителем. |
Ms. Vassal filled in some of the blanks there. |
Мне кажется, мисс Вассал заполнила пробелы в этом вопросе. |