Английский - русский
Перевод слова Usability

Перевод usability с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удобства использования (примеров 48)
We consider accessibility to be a facet of usability. Мы рассматриваем доступность как один из аспектов удобства использования.
TESTING THE CENSUS INTERNET FORM FOR USABILITY AND ACCESSIBILITY: LESSONS LEARNED ТЕСТИРОВАНИЕ УДОБСТВА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И ДОСТУПНОСТИ БЛАНКОВ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ПЕРЕПИСЕЙ ЧЕРЕЗ ИНТЕРНЕТ: ИЗВЛЕЧЕННЫЕ УРОКИ
In the context of the 2010 U. S. Census, the objective of a design-and-development process into which both usability and accessibility are fully integrated from the beginning is to provide a functional, usable, and accessible Internet form for the collection of census data. В связи с Переписью населения США в 2010 году перед процессом проектирования и разработки, который с самого начала должен в полной мере охватывать вопросы удобства использования и доступности, ставится задача подготовить функциональный, удобный в использовании и доступный Интернет-бланк для сбора данных в ходе переписи.
Notes the ongoing efforts of the secretariat in developing the new website, and calls upon the UNCTAD secretariat to ensure that priority is given to keeping the website's content up to date, and to enhancing the site's functionality, accessibility and usability. отмечает усилия, прилагаемые секретариатом в процессе создания нового веб-сайта, и призывает секретариат ЮНКТАД обеспечить уделение первоочередного внимания постоянному обновлению содержания этого веб-сайта, расширению функций веб-сайта и возможностей доступа к нему и повышению степени удобства использования.
At the Census Bureau, usability is establishing itself as part of the culture, although it is still often thought of as something to be done near the end of development. В Бюро переписей вопросы удобства использования бланков становятся частью культуры работы, хотя они по-прежнему часто рассматриваются как вопросы, которые должны решаться на завершающем этапе разработки.
Больше примеров...
Юзабилити (примеров 26)
During this time he was part of the process of usability development for all the programs, web sites and payment interfaces (ATMs, CashIn). За этот период принимал участие в разработке юзабилити для всех созданных в компании программ, веб-сайтов, интерфейсов оплаты (банкоматы, CashIn).
In this case, the company can give Power Point presentation design development to professionals, who would do it quickly and with good quality in conformity with all corporate standards and usability principles. В этом случае, компания может заказать разработку дизайна Рошёг Point презентации профессионалам, которые сделают это быстро качественно в соответствии со всеми корпоративными стандартами, и принципами юзабилити.
The term "banner blindness" was coined by Benway and Lane as a result of website usability tests where a majority of the test subjects either consciously or unconsciously ignored information that was presented in banners. Термин был впервые использован Benway и Lane для описания результата, полученного в ходе тестирования юзабилити веб-сайтов: в ходе выполнения задания (найти информацию на веб-сайте) большинство субъектов тестирования сознательно или подсознательно игнорировали информацию, представленную в баннерах.
Barriers to adoption can include usability issues, difficulty finding reliable and trustworthy information about circumvention, lack of desire to access censored content, and risks from breaking the law. Так, это проблемы юзабилити, трудности с поиском надежной и достоверной информации о том, как обойти цензуру, отсутствие желания получить доступ к цензурированному контенту.
The three click rule has been challenged by usability test results, which have shown that the number of clicks needed to access the desired information affects neither user satisfaction, nor success rate. Правило трёх кликов было оспорено тестами юзабилити, которые показали, что количество кликов, нужных для получения желаемой информации, не влияет ни на удовлетворённость, ни на показатель успеха.
Больше примеров...
Удобство использования (примеров 23)
Therefore, the usability of the e-form is of great importance. Исходя из этого, удобство использования электронного формуляра имеет большое значение.
The 100 winning products and services were selected for their exemplary design and usability, features, performance, and innovation. 100 продуктов-победителей были отобраны за их исключительный дизайн и удобство использования, функциональные возможности, скорость работы и новаторство.
Usability is, thus, a multidimensional construct. Таким образом, удобство использования является многогранным понятием.
The ideal is usability and accessibility for all users and respondents, no matter what their abilities or disabilities. В идеале должно обеспечиваться удобство использования и доступность для всех пользователей и респондентов, независимо от их возможностей и умственных или физических недостатков.
Aspects that concerned with usability are the visual lay-out and navigation. К аспектам, которые определяют удобство использования, относятся визуальная компоновка и навигация.
Больше примеров...
Удобства пользования (примеров 17)
More resources should be spent on improving the usability of the system. На повышение удобства пользования системой нужно выделить больше ресурсов.
Finally, various usability tests were conducted at many stages of the process. Наконец, на многих стадиях процесса были проведены проверки удобства пользования.
CEB improved the sharing of information on its work by launching a new website which included a number of enhanced features in the areas of content coverage, navigation and search, presentation and usability and performance. КСР повысил эффективность деятельности по обмену информацией о своей работе путем создания нового веб-сайта, включающего ряд расширенных функций, касающихся охвата тем, навигации и поиска, презентации и удобства пользования и эффективности работы.
The alternative to HIL simulation for human factors and usability development is to place prototype flight controls in early aircraft prototypes and test for usability during flight test. Альтернатива ПАМ для человеческого фактора и разработки удобства пользования должна совмещать прототипные средства управления полётом самолёта и тест для удобства пользования во время лётного испытания.
They further indicate that the report could have been strengthened through the collection and examination of user satisfaction data and by linking the recommendations to an increase in website usability as perceived by the target audience. Они далее указывают, что ценность доклада можно было бы повысить за счет сбора и изучения данных об удовлетворенности пользователей и увязки рекомендаций с повышением показателя удобства пользования веб-сайтами с точки зрения целевой аудитории.
Больше примеров...
Полезность (примеров 8)
Standardization of the method increases the quality and usability of the information obtained. Стандартизация метода повышает качество и полезность получаемой информации.
This also limits the availability and usability of information collected. Это также ограничивает пригодность и полезность собираемой информации.
It is currently in a very preliminary stage, but since NetBSD is a production-level kernel, the usability of Debian GNU/NetBSD should increase rapidly. На данный момент он находится на раннем этапе разработки, но поскольку NetBSD - ядро с высокой производительностью, полезность Debian GNU/NetBSD будет быстро увеличиваться.
Mobile dating and flirting services are now playing a more significant role in the growth of the company as the usability of mobile devices improves through the proliferation of iPhones and similar technologies. Мобильные сервисы в сфере знакомств и онлайн флирта на данный момент играют более важную роль в развитии компании, нежели ранее, так как полезность мобильных устройств растет с быстрым распространением iPhone и подобных технологий.
Given that some regard the usability, and thus deterrence value, of the CWC's challenge inspection mechanism as limited, should challenge inspections be part of an FMCT? С учетом того, что некоторые стороны расценивают полезность механизма инспекций по запросу в рамках КХО, а следовательно, и его ценность в качестве сдерживающего фактора как ограниченную, следует ли предусматривать в ДЗПРМ инспекции по запросу?
Больше примеров...
Применимости (примеров 15)
Improvements were made in the general areas of content coverage, navigation and search, presentation and usability and performance. Произведенные улучшения касались охвата конкретных тем, навигации и поиска, представления информации и применимости и эффективности функционирования.
The model relied heavily on modern techniques of data visualization to present model outputs for enhanced usability and user-friendliness. Для повышения применимости и удобства для пользователей при представлении результатов моделирования широко используются современные методы визуализации данных.
Although a large quantity of tools and knowledge products were produced, their use remained sporadic due to relevance and usability issues. Несмотря на то что было разработано большое количество методов и полезных информационных продуктов, их использование носило спорадический характер, что было связано с вопросами их актуальности и применимости.
Greater efficiency in the continued operation of JI, by securing the resources required, including the processing of new submissions relating to projects and accreditation, and strengthening its policy guidance to ensure its clarity and improve its usability in both the short and long term; а) повышение эффективности дальнейшего функционирования СО за счет обеспечения необходимых ресурсов, включая обработку новых представлений, касающихся проектов и аккредитации, и совершенствование руководящих указаний для него с целью придания им большей однозначности и обеспечения их применимости как в краткосрочной, так и долгосрочной перспективах;
The Board has continued this year in its work on enhancing regional distribution of CDM project activities, by facilitating information sharing, by focusing on the usability and applicability of methodologies and by providing additional guidance on various aspects of the CDM project cycle. Совет продолжил в этом году свою работу по укреплению регионального распределения деятельности по проектам МЧР путем облегчения обмена информацией, концентрации усилий на удобстве использования и применимости методологий и предоставления дополнительных руководящих указаний по различным аспектам проектного цикла МЧР.
Больше примеров...
Практичность (примеров 2)
The Department continued to make enhancements to the attractiveness and usability of the United Nations Radio website in all languages, particularly with a view to expanding the use of multimedia content. Департамент продолжал повышать привлекательность и практичность веб-сайта Радио Организации Объединенных Наций на всех языках, особенно в целях расширения использования мультимедийного контента.
Our paper at WEIS 2006 - Anonymity Loves Company: Usability and the Network Effect - explains why usability in anonymity systems matters for their security: PDF. Наш доклад на WEIS 2006 - Анонимность Одна не Ходит: Практичность и Эффект Сети (Anonymity Loves Company: Usability and the Network Effect) - обьясняет почему практичность в системах анонимности влияет на безопасность этих систем: PDF.
Больше примеров...
Эргономичность (примеров 7)
At the other extreme, it can be built up to furnish full usability testing laboratories. С другой стороны, могут быть созданы полномасштабные лаборатории по тестированию на эргономичность.
Usability testing implies measuring the characteristics of human-computer interaction while using a Web page. Тестирование на эргономичность предусматривает измерение характеристик взаимодействия "человек-компьютер" при использовании веб-страницы.
Usability testing is the process by which the human-computer interaction characteristics of a system are measured, and weaknesses are identified for correction. Тестирование на эргономичность является процессом, в рамках которого измеряются характеристики "человеко-машинного взаимодействия" системы и выявляются недостатки, требующие исправления.
Statistical organisations which may already have a pool of evaluators to draw upon can confirm that to be accustomed to evaluating and field testing questionnaire design requires the necessary resources and culture to perform systems usability analysis. Статистические организации, которые уже смогли сформировать группы соответствующих оценщиков, могут подтвердить, что оценка и испытания проектов вопросников требуют необходимых ресурсов и культуры для осуществления анализа систем на эргономичность.
Statistical offices can implement usability testing gradually. Статистические управления могут постепенно внедрять практику тестирования на эргономичность.
Больше примеров...
Возможности использования (примеров 8)
However, the usability of these arrangements for international access still needs to be improved. Однако возможности использования подобных схем для обеспечения международного доступа все еще нуждаются в расширении.
Wildlife changes linked to the climate will probably hamper the availability and usability of traditional food resources, which will have a significant impact on health. Связанные с климатом изменения, происходящие с дикой природой, вероятно, приведут к ухудшению доступа и возможности использования традиционными пищевыми ресурсами, что повлечет значительные воздействия на здоровье.
a bug which has a major effect on the usability of a package, without rendering it completely unusable to everyone. когда ошибка сильно сказывается на возможности использования пакета, но не делает его полностью непригодным.
Since the responses to the questionnaires of Statistics Netherlands continue to decline, the potential usability of the messages created and shared voluntarily in social media as a data source for official statistics was investigated. Поскольку доля респондентов, отвечающих на опросники Статистического бюро Нидерландов, продолжает снижаться, был изучен вопрос о возможности использования сообщений, которые добровольно оставляют пользователи социальных сетей и которыми они добровольно обмениваются, в качестве источника данных для подготовки официальной статистики.
With regard to ozone-depleting substances in stockpiles, further delineation was also needed, depending on the usability of the ozone-depleting substance; В отношении озоноразрушающих веществ в запасах, необходимо дальнейшее разграничение, в зависимости от возможности использования озоноразрушающего вещества;
Больше примеров...
Утилитарности (примеров 4)
Environmental integrity has been the overriding priority, often achieved after lengthy approval processes and at the expense of usability and applicability of methodologies. Главным приоритетом являлась экологическая целостность, которая часто обеспечивается после длительных процедур одобрения и за счет утилитарности и применимости методологий.
Recognizing this, the Board placed greater emphasis during the reporting period on usability, applicability, timeliness and objectivity of methodologies, alongside quality. С учетом этого Совет уделял больше внимания в отчетный период вопросам утилитарности, применимости, своевременности и объективности методологий, а также качества.
The Board also requested the secretariat to organize a workshop aimed at identifying options to enhance the usability of CDM methodologies for projects related to household cooking energy supply. Совет также просил секретариат организовать проведение рабочего совещания, посвященного определению вариантов повышения утилитарности методологий МЧР в проектах, связанных с энергоснабжением домашних хозяйств для приготовления пищи.
The following four methodological tools were approved by the Board in the reporting period to ensure simplicity and consistency of methodologies and to enhance their usability and objectivity: Для обеспечения простоты и согласованности методологий и повышения их утилитарности и объективности Советом были одобрены за отчетный период следующие четыре методологических инструмента:
Больше примеров...
Удобства работы (примеров 4)
Mosh is similar to SSH, with additional features meant to improve usability for mobile users. Mosh аналогичен приложению SSH, но имеет дополнительные функции, предназначенные для повышения удобства работы мобильных пользователей.
To improve usability and repeatability of movement of the crane in different takes, the axis of rotation arrows are provided with limbs and a pointer. Для повышения удобства работы и повторяемости движения крана в разных дублях, оси поворота стрелы снабжаются лимбами и указателями.
Alexey noticed that for more usability on handhelds, there should be support for virtual keyboards in entrance and e17 itself. Алексей отметил, что для большего удобства работы с КПК необходима поддержка виртуальной клавиатуры как при входе, так и в процессе работы в E17.
Computers, for instance, could use "artificial synesthesia" to color words and numbers to improve usability. В компьютерной индустрии, например, может использоваться «искусственная синестезия» - выделение цветом слов и цифр для удобства работы с ними.
Больше примеров...
Функциональности (примеров 4)
Adds some small improvements of documentation and usability. Добавляет несколько небольших улучшений в документации и функциональности.
"This paragraph does not apply to an electronic communication whose capability of being retrieved or whose arrival at the electronic address is prevented by the operation of reasonable technological measures implemented to preserve the integrity, security or usability of the addressee electronic communication system." Настоящий пункт не применяется в отношении электронного сообщения, созданию возможности для извлечения которого или поступлению которого на электронный адрес препятствует применение разумных технических средств, используемых для сохранения целостности, безопасности или функциональности системы электронных сообщений адресата".
The maintenance PULAKO offer includes regular maintenance, keeping order and cleanness, renovation and other similar types of work aimed at sustaining the highest functional usability of the completed floors. In 2005, the average employment was 60 persons. Сервисная оферта фирмы PULAKO заключает в себе: консервацию, соблюдение чистоты, реставрацию и другого рода работы, целью которых является удержание высочайшей функциональности выполненного нами пола.
Windows 7 received critical acclaim, with critics noting the increased usability and functionality when compared with its predecessor, Windows Vista. Отзывы о Windows 7 были в основном положительные, отмечалось повышение удобства и функциональности по сравнению с её предшественницей Windows Vista.
Больше примеров...
Удобство пользования (примеров 7)
These elements affect the usability, accessibility and quality of websites. От всех этих элементов зависит удобство пользования, доступность и качество веб-сайта.
The usability of the system needs to be improved Удобство пользования системой необходимо повысить
Also, worthy of recognition are anti-burglary capabilities (even with basic package) and maximum comfort and usability of PVC windows thank to exclusive designs of Roto constructors. К достоинствам фурнитуры можно также отнести высокие противовзломные характеристики уже в базовой комплектации, а также максимальное удобство пользования окном ПВХ благодаря эксклюзивным разработкам конструкторов Roto.
The new gateway features advancements in forest information usability and functionality. Новый портал обладает такими дополнительными достоинствами, как удобство пользования данными о лесах и более широкие функциональные возможности.
Work on the final release of Version 2 has been completed with enhancements to performance and usability, and its roll-out will start at the end of 2007 and be completed during the first part of 2008. Завершена работа над окончательным выпуском версии 2, возможности и удобство пользования которой возросли, а в конце 2007 года начнется ее практическое внедрение, которое будет завершено в начале 2008 года.
Больше примеров...
Пригодности для (примеров 4)
maintaining shipping channels and guaranteeing their usability; Ь. обеспечение надлежащего содержания судоходных фарватеров и их пригодности для судоходства;
the requirements to be taken into account when considering navigational signs and marking include ensuring the safety and smooth circulation of shipping and maintaining shipping channels and guaranteeing their usability; требования, которые необходимо учитывать при рассмотрении знаков навигационной обстановки - обеспечение безопасности судоходства и маневрирования, надлежащего содержания фарватеров и их пригодности для судоходства;
This is stable and well tested software, which changes only if major security or usability fixes are incorporated. Изменения вносятся только при необходимости серьёзных исправлений, связанных с проблемами безопасности или пригодности для использования.
At the same time, it increases users' expectations with regard to timeliness, availability, accessibility, intelligibility and usability. Одновременно это ведет к росту ожиданий пользователей с точки зрения своевременности, наличия, доступности, понятности и пригодности для использования информации.
Больше примеров...
Удобным в использовании (примеров 3)
The recent redesign of the United Nations website had improved usability and increased the capacity to host multimedia content. Недавнее обновление веб-сайта Организации Объединенных Наций сделало его более удобным в использовании и повысило возможности для размещения мультимедийного контента.
The changes to the website improve its usability and increase access to important information. Вносимые изменения делают веб-сайт более удобным в использовании и облегчают доступ к важной информации.
To enhance site usability and user engagement, special playlists were created to facilitate access to information on particular issues while users were encouraged to comment on the videos and to share their views on issues of concern. Чтобы сделать сайт более удобным в использовании и привлечь больше зрителей, были созданы специальные эфирные листы, что упрощает поиск информации по конкретным темам, а пользователям предлагалось высказывать свои замечания к просмотренным видеоматериалам и делиться своими мыслями по волнующим их вопросам.
Больше примеров...