Some want their global superiority in weaponry to remain untouched, yet at the same time they are asking others to control their armament capabilities. |
Некоторые желают сохранить в неприкосновенности свое глобальное превосходство в вооружениях, но одновременно просят других контролировать свой потенциал в области вооружений. |
Now, all I'm saying is, we need three-year guarantee of untouched Chumhum revenues. |
Все, что я хочу сказать, нам нужна З-летняя гарантия неприкосновенности доходов от Чамхам. |
The guy designed it so it could be an incinerator... leavingtherest of the building untouched. |
Он превратил это место в мусоросжигатель а остальная часть дома остается в неприкосновенности. |
When you go into spaces like this, you're directly accessing the past, because they sit untouched for decades. |
Когда попадаешь в подобные места, то прямиком окунаешься в прошлое, потому что они оставались в неприкосновенности десятилетиями. |
When you go into spaces like this, you're directly accessing the past, because they sit untouched for decades. |
Когда попадаешь в подобные места, то прямиком окунаешься в прошлое, потому что они оставались в неприкосновенности десятилетиями. |