On the other hand, if the Conference remains in its stalemate, I am afraid that the fabric of international security based on the NPT regime will further unravel. | С другой стороны, если КР будет и далее пребывать в застое, то, как я опасаюсь, будет еще более распадаться ткань международной безопасности на базе режима ДНЯО. |
And as they unravel, their illusion of control unravels. | И когда они начинают распадаться, иллюзия контроля тоже уходит. |