| MacAfee turned, and so did the unidentified flying object heading toward him. | МакКафи развернулся, чтобы неопознанный летающий объект полетел прямо на него. |
| She's number seven this year, unidentified kids murdered and dumped, that I've had to sign off on. | Она уже седьмой за этот год неопознанный, убитый и выброшенный ребёнок, которого я фиксирую. |
| I tapped into the lax air traffic control system, And it shows an unidentified aircraft Circling marina del rey at 10,000 feet. | Я подключился к системе контроля за воздушным движением аэропорта, и она показывает неопознанный объект кружащий над Марина дель Рей на высоте 10 тыс. футов. |
| Glock at the scene had Kyle's prints on the grip and... a partial palm print, unidentified. | На "Глоке", найденном на месте преступления, были отпечатки Кайла на рукоятке и... частичный отпечаток ладони, неопознанный. |
| "unidentified man found dead wearing a wire." | Неопознанный мужчина найден мертвым, на нем был передатчик. |
| Sir, we have an unidentified aircraft approaching the base. | Сэр, к базе приближается неопознанный объект. |
| News reports say Cory and his unidentified partner staged a fender bender. | Говорится, что Кори и его неопознанный партнер устроили столкновение |
| There is every likelihood that the unidentified gentleman on the dock you, Mr. Taylor! | Есть вероятность, что неопознанный джентльмен на доке той ночью были вы, мистер Тэйлор. |
| I've got satellite imagery here of her and a dead man strolling down lover's lane in a town where an unidentified object crashed the night before. | У меня спутниковое изображение ее и мертвого, прогуливающихся как влюбленные, в городе, где за ночь до этого разбился неопознанный объект. |
| On 31 January 1997, at 1450 hours, an unidentified aircraft was observed flying, from the north-west to the south, over the Hoor al-Hovaiza area. | 31 января 1997 года в 14 ч. 50 м. был замечен неопознанный летательный аппарат, пролетевший со стороны северо-запада в южном направлении над районом Хур-Ховейзе. |
| All that tells me is you have the costume that an unidentified person - was wearing in this photo. | Все, что я вижу - это то, что у тебя есть костюм, который на этом фото носит неопознанный человек. |
| Unidentified aircraft, we will escort you to US SOCCENT airbase. | Неопознанный аппарат, мы сопроводим вас на базу Соксент. |
| Unidentified helicopter flew out of a private airfield in Essex last night. | Прошлой ночью с частного аэродрома в Эссексе взлетел неопознанный вертолет. |
| Unidentified vessel, this is captain Theresa yao, of the mcrn donnager. | Неопознанный корабль, говорит капитан марсианского флагмана ДОннаджер - ТерЕза Яо. |
| Unidentified ship, this is your final warning. | Неопознанный корабль, это последнее предупреждение. |
| Unidentified flight, you must divert immediately to vector 0-2-0. | Неопознанный борт, вы должны немедленно уклониться по вектору 0-2-0. |
| Unidentified aircraft, you are in restricted US military airspace. | Неопознанный объект, вы находитесь в закрытой зоне вооруженных сил Америки. |
| Unidentified vessel please provide your exit code | Неопознанный корабль, пожалуйста, сообщите свой код выхода. |
| We got Mr. Unidentified taking a bath. | А ещё, мистер Неопознанный, принимающий ванну. |
| Unidentified male assailant with massive gunshot wounds. | Неопознанный мужчина с многочисленными пулевыми ранениями. |
| Unidentified aircraft on approach to 10 left, will you acknowledge? | Неопознанный самолет приближающийся к уровню 10, можете подтвердить прием? |
| 'Unidentified item in the bagging area.' | "Неопознанный элемент в багажном отделении". |
| Unidentified small object has been pulled into the wormhole with us, Captain, directly ahead! | Неопознанный небольшой объект был втянут в Червоточину вместе с нами. Непосредственно впереди. |
| Unidentified ship, maintain your speed We are going to board you | Неопознанный корабль, сбавьте скорость, мы поднимемся к вам на борт. |
| Hickam picked up an unidentified aircraft. | База засекла неопознанный самолет. |