Английский - русский
Перевод слова Unidentified
Вариант перевода Неидентифицированных

Примеры в контексте "Unidentified - Неидентифицированных"

Примеры: Unidentified - Неидентифицированных
The 46 air violations mostly involved unidentified aircraft flying at high altitude. Сорок шесть нарушений воздушного пространства были главным образом связаны с пролетом на большой высоте неидентифицированных летательных аппаратов.
Ten other unidentified skull bones and a bone that may be a humerus were also found. Также найдены десять неидентифицированных черепных костей и ещё одна кость, которая может быть плечевой костью.
A new task team on preliminary screening of unidentified sources lead by Pat Costner, IPEN, was established. Была сформирована новая целевая группа по предварительному отбору неидентифицированных источников под руководством Пэт Костнер (МСЛС).
Subsequently, 2,018 unidentified bodies were later buried in unknown locations. Затем 2018 неидентифицированных тел были вновь погребены в неизвестных местах.
If the assignment included future receivables to be owed by unidentified debtors, the assignee would not even be able to predict what law might apply. Если уступка включает будущую дебиторскую задолженность, которая должна быть получена с неидентифицированных должников, то цессионарий будет даже не в состоянии заранее определить, какое право будет, возможно, применимым.
Account 513001 (Contributions transit account, used for unidentified deposits) Счет 513001 (транзитный счет взносов, используемый для неидентифицированных депонированных сумм)
Upon instructions from my Government, I have the honour to request an immediate meeting of the Security Council to consider the launch of ballistic missiles or unidentified flying vehicles by the Democratic People's Republic of Korea. По поручению моего правительства имею честь просить о немедленном созыве заседания Совета Безопасности для рассмотрения вопроса о запуске Корейской Народно-Демократической Республикой баллистических ракет или неидентифицированных летательных аппаратов.
The Government reported that the Attorney-General=s Office, through the Criminal Investigation Department and the National Institute of Legal Medicine and Forensic Sciences, systematically exhumed unidentified bodies. Правительство сообщило об общем порядке эксгумации неидентифицированных тел, производимой Генеральной судебной прокуратурой силами Управления криминалистики и Национального института судебной медицины и криминалистики.
The Board recommended, and the Administration accepted, that the deferred credit account only show future years' income and not be operated as a suspense account for unidentified income. Комиссия рекомендовала, чтобы на счете отсроченных поступлений отражались только поступления будущих лет и чтобы этот счет не использовался в качестве промежуточного счета для учета неидентифицированных поступлений.
Most countries responding positively to QD6 indicated an understanding of the provisions of the IAEA Transport Regulations as they are applied at the international and domestic levels, which allows for transport of unidentified material through the provision of "Special Arrangements". Большинство стран дали положительный ответ на QD6 и указали на соблюдение положений Правил перевозки МАГАТЭ, поскольку они применяются на международном и национальном уровнях и допускают перевозку неидентифицированных материалов в режиме "Специальные условия".
According to Saudi Arabia, these deaths include 57 bottlenose dolphins, 13 humpback whales, one finless porpoise, 14 dugongs and eight unidentified cetaceans. Согласно Саудовской Аравии, погибли 57 бутылконосых дельфинов, 13 горбатых китов, 1 бесперая морская свинья, 14 дюгоней и 8 китообразных неидентифицированных разновидностей.
A doctor assured the Special Rapporteur that he had examined several patients from the Chaco region and that he had diagnosed the degeneration of their immune system due to unidentified toxic substances. Один из медиков, с которым беседовала Специальный докладчик, сообщил о том, что ему приходилось обследовать больных из района Чако: эти обследования позволили констатировать ухудшение состояния иммунной системы больных вследствие воздействия неидентифицированных токсичных веществ.
During the biennium, UNDP had written back $1.1 million of unidentified receipts to core resources as those amounts had been reflected as unidentified receipts for a long time and all avenues had been exhausted in trying to identify the donors and the projects those amounts related to. В течение двухгодичного периода ПРООН списала 1,1 млн. долл. США неидентифицированных поступлений, зачислив их в основные ресурсы, так как эти суммы в течение длительного времени значились как неидентифицированные поступления и были исчерпаны все средства для установления доноров и проектов, для которых они предназначались.