| He had been shot by an unidentified sniper close to the Muhajirin park. | Неизвестный снайпер выстрелил в него вблизи парка Мухаджирин. |
| At approximately 8:45 this evening, an unidentified gunman fired 11 rounds from a.-caliber rifle. | Приблизительно в 8.45 этим вечером неизвестный стрелок выстрелил 11 раз из 30-калиберной винтовки. |
| Last week an unidentified investor dropped one point five million shares. | За последнюю неделю, неизвестный инвестор скинул полтора миллиона акций. |
| An unidentified passenger told NHK, I have never seen a plane fly so close. | Неизвестный пассажир позже в одной из передач на телеканале NHK рассказывал: Я никогда не видел, чтобы самолеты летали так близко. |
| In 82 Agricola crossed an unidentified body of water and defeated peoples unknown to the Romans until then. | В 82 году войска Агриколы пересекли неизвестный водоём и разгромили народы, которые были неизвестны римлянам до тех пор. |
| The buyer was an unidentified American collector. | Покупателем стал неизвестный коллекционер из Германии. |
| Earlier today, schoolchildren at the Boston aquarium were stunned when an unidentified man suddenly appeared in the seal tank. | Сегодня утром, школьники в Бостонском аквариуме были ошеломлены когда неизвестный мужчина вдруг появился в резервуаре. |
| Mayoral candidate Al Giardello was making a campaign appearance early this morning when he was shot by an unidentified assailant. | Сегодня рано утром неизвестный выстрелил в кандидата в мэры Эла Джиарделло в момент его появления на митинге. |
| An unidentified ship has breached our defensive perimeter. | Неизвестный корабль нарушил наш периметр защиты. |
| Sources tell us that there's an unidentified number on Armaan Kapoor's mobile. | Мы узнали, что в мобильном телефоне Армана Капура найден неизвестный номер. |
| He called his lawyer, his mother, his girlfriend... and an unidentified number 20 times. | Он звонил своему адвокату, матери, девушке... и 20 раз на неизвестный номер. |
| Medical examinations found that he had been injected with an unidentified poison. | В результате проведенного медицинского обследования выяснилось, что ему был введен неизвестный яд. |
| Additionally, 91 unidentified taxa were registered. | Кроме того, был зарегистрирован 91 неизвестный таксон. |
| An unidentified virus strain is rapidly spreading across the state of New Jersey. | Неизвестный штамм вируса быстро распостраняется по штату Нью Джерси. |
| A valet parking attendant says an unidentified person picked up Williams sometime between 10:00 and 10:30 p.m. | Работник платной стоянки сообщил, что неизвестный человек подобрал Уильямс примерно между 22.00 и 22.30. |
| This unidentified male Was the one who tried to unload asher's stones. | Этот неизвестный мужчина был единственным, кто пытался сбыть камни Ашера. |
| Three law enforcement forces men were injured when an unidentified man carrying a revolver fired on them as they were breaking up a demonstration. | При разгоне демонстрации были ранены трое сотрудников правоохранительных сил: неизвестный стрелял по ним из револьвера. |
| Comrade commander, may we inspect the unidentified island? | Товарищ командир, можно исследовать неизвестный остров? |
| This shocking footage was captured just a few hours ago at a local Columbus super store, where an unidentified shooter opened fire on the store's... | Эти шокирующие кадры были сняты несколько часов назад возле магазина "Коламбус", где неизвестный стрелявший открыл огонь по посети... |
| However, his ending states that he is not Sub-Zero, but an unidentified warrior who was missing from the previous tournament. | Тем не менее, его окончание утверждает, что он не оригинальный Саб-Зиро, а неизвестный воин, который отсутствовал в предыдущем турнире. |
| was walking to his daily tennis match when an unidentified vehicle... | шел на свой ежедневный теннисный матч, когда неизвестный автомобиль... |
| An unidentified, deceased male was found horrifically burnt in an abandoned warehouse in East London. | Неизвестный мужчина был найден мертвым с ужасными ожогами на заброшенном складе в Восточном Лондоне |
| An unidentified vessel is entering the forbidden zone | Неизвестный корабль проник в запретную зону. |
| Now this unidentified man who was last seen at last night's candlelight vigil, fled on foot when the investigating detective attempted to question him. | Теперь этот неизвестный мужчина, которого видели прошлой ночью во время зажжения свечей, скрылся, когда расследующий это дело детектив попытался допросить его. |
| Julio Arango Escobar resigned from the case, claiming personal reasons, after an unidentified man reportedly fired at his office on 22 June 1995. | Хулио Аранго Эскобар отказался от этого дела по причинам личного характера после того, как 22 июня 1995 года неизвестный обстрелял окна его служебного помещения. |