| An unidentified illuminated object was seen in the skies over the occupied Shab'a Farms opposite Birkat al-Naqqar. | В небе над оккупированными фермами Шебаа напротив Биркат ан-Наккар был замечен неопознанный светящийся объект. |
| Unidentified vessel please provide your exit code | Неопознанный корабль, пожалуйста, сообщите свой код выхода. |
| On 16 October 1994, one unidentified airplane and one unidentified helicopter were observed flying westward at high altitude over Faw. | 16 октября 1994 года были замечены один неопознанный самолет и один неопознанный вертолет, летевшие на большой высоте в западном направлении над Фавом. |
| Unidentified craft, do you copy? | Неопознанный корабль, вы слышите? |
| Unidentified craft, state your purpose and contents. | Неопознанный корабль.Кто вы и куда направляетесь? |
| At approximately 8:45 this evening, an unidentified gunman fired 11 rounds from a.-caliber rifle. | Приблизительно в 8.45 этим вечером неизвестный стрелок выстрелил 11 раз из 30-калиберной винтовки. |
| Sources tell us that there's an unidentified number on Armaan Kapoor's mobile. | Мы узнали, что в мобильном телефоне Армана Капура найден неизвестный номер. |
| On January 10, 2019, while Fret was riding his motorcycle in Santurce, San Juan at about 5:30 am, an unidentified gunman shot at him eight times, hitting him in the head and hip. | 10 января 2019 года, когда Фрэт ехал на своем мотоцикле в Сантурсе, Сан-Хуан, около 5:30 утра, неизвестный преступник выстрелил в него восемь раз, ранив его в голову и бедро. |
| An unidentified 65-year-old man died on 21 January after setting himself on fire in the town of Samtah, Jizan. | 21 января неизвестный 65-летний мужчина скончался в результате самосожжения в Самте, провинция Джизан. |
| Our entomologists tell us the bug we sent them was a cryptic species, previously unidentified, related to a kind of Midge that's never been seen out of Australia. | Наши энтомологи сказали, что насекомое которое мы им прислали - неизвестный вид, ранее не идентифицированный, относящийся к типу мошек которых никогда не видели за пределами Австралии. |
| You have an unidentified male youth here. | У вас здесь неустановленный молодой мужчина. |
| In September, one of the prosecutors on hunger strike, Luis Santos, who had been granted state protection, was shot and seriously wounded by an unidentified attacker/gunman. | В сентябре неустановленный злоумышленник/ вооружённый человек серьёзно ранил из огнестрельного оружия одного из проводивших голодовку прокуроров, Луиса Сантоса, который находился под защитой государства. |
| On 2 January 2011, an unidentified plain-clothed police officer from the Raninagar Police Station went to the house of Mr. Ali, who was away at the time. | 2 января 2011 года неустановленный сотрудник полиции в штатском из полицейского участка Ранинагара пришел в дом г-на Али, который в то время отсутствовал. |
| Dahlia is respected enough among vampires to be on a judges' panel (that also includes Bill Compton and an unidentified blond vampire) at the vampire summit in Rhodes in All Together Dead. | Далия достаточно уважаема в вампирском сообществе, чтобы быть приглашённой в число судей во время саммита в Родосе (одновременно с ней заседание вели Билл Комптон и неустановленный вампир со светлыми волосами). |
| In the investigation tetra-CN27 was dechlorinated primarily to an unidentified di-CN congener. | При исследовании тетраХН-27 в первую очередь дехлорированию подвергся неустановленный конгенер диХН. |
| Ten other unidentified skull bones and a bone that may be a humerus were also found. | Также найдены десять неидентифицированных черепных костей и ещё одна кость, которая может быть плечевой костью. |
| If the assignment included future receivables to be owed by unidentified debtors, the assignee would not even be able to predict what law might apply. | Если уступка включает будущую дебиторскую задолженность, которая должна быть получена с неидентифицированных должников, то цессионарий будет даже не в состоянии заранее определить, какое право будет, возможно, применимым. |
| The Government reported that the Attorney-General=s Office, through the Criminal Investigation Department and the National Institute of Legal Medicine and Forensic Sciences, systematically exhumed unidentified bodies. | Правительство сообщило об общем порядке эксгумации неидентифицированных тел, производимой Генеральной судебной прокуратурой силами Управления криминалистики и Национального института судебной медицины и криминалистики. |
| The Board recommended, and the Administration accepted, that the deferred credit account only show future years' income and not be operated as a suspense account for unidentified income. | Комиссия рекомендовала, чтобы на счете отсроченных поступлений отражались только поступления будущих лет и чтобы этот счет не использовался в качестве промежуточного счета для учета неидентифицированных поступлений. |
| A doctor assured the Special Rapporteur that he had examined several patients from the Chaco region and that he had diagnosed the degeneration of their immune system due to unidentified toxic substances. | Один из медиков, с которым беседовала Специальный докладчик, сообщил о том, что ему приходилось обследовать больных из района Чако: эти обследования позволили констатировать ухудшение состояния иммунной системы больных вследствие воздействия неидентифицированных токсичных веществ. |
| Khalid, Omar and an unidentified Caucasian woman. | Калид, Омар и неустановленная женщина, белая. |
| In recent months, an unidentified group operating in Mogadishu has been targeting and assassinating prominent Somalis who had voiced support for the Transitional Federal Government. | В последние месяцы неустановленная группа, действующая в Могадишо, охотилась и убивала известных жителей Сомали, которые выступили в поддержку переходного федерального правительства. |
| Unidentified DNA sitting in a computer database, waiting for a match. | Неустановленная ДНК находится в базе данных и ждёт своего совпадения. |
| There has been an unidentified malfunction in the ship's directional control. | Неустановленная неисправность в системе управления кораблем. |
| The main reason for the increase in unidentified receipts was the closing of the accounts on 15 December 2003 due to the late implementation of Atlas. | Главная причина увеличения поступлений, происхождение которых не установлено, состоит в закрытии счетов 15 декабря 2003 года в связи с задержавшимся внедрением системы «Атлас». |
| (e) The unidentified receipts at 31 December 2001, as disclosed in note 4 to the financial statements, were $10.1 million; | ё) поступления, происхождение которых не установлено, по состоянию на 31 декабря 2001 года, как указано в примечании 4 к финансовым ведомостям, составили 10,1 млн. долл. США; |
| (e) Continue its efforts with regard to zero-balance bank accounts in order to further reduce the amount of unidentified receipts (para. 51); | е) продолжать свои усилия в отношении банковских счетов с нулевым сальдо в целях дальнейшего сокращения суммы, поступлений, происхождение которых не установлено (пункт 51); |
| The Board recommends that UNDP continue its efforts with regard to the lack of information provided by donors when paying contributions in order to further reduce the amount of unidentified receipts, and UNDP agreed. UNDP response. | Комиссия рекомендует ПРООН продолжать свои усилия в связи с непредставлением донорами информации при выплате взносов в целях дальнейшего сокращения суммы поступлений, происхождение которых не установлено, с чем ПРООН согласилась. |
| Unidentified receipts, as disclosed under accounts payable in the balance sheet and note 4 to the financial statements, increased by $7 million, to $17.1 million, at 31 December 2003. | Поступления, происхождение которых не установлено, как указано по статье кредиторской задолженности в балансовом отчете и примечании 4 к финансовым ведомостям, увеличились на 7 млн. долл. США - до 17,1 млн. долл. США по состоянию на 31 декабря 2003 года. |
| Today's greatest sources of instability and threats to national, regional and international security lie in areas where the enemies are often unidentified non-State actors with global reach. | Самые серьезные угрозы стабильности и национальной, региональной и международной безопасности мы наблюдаем сегодня в областях, где их источником зачастую являются неидентифицированные негосударственные субъекты, имеющие выход на международную арену. |
| Unidentified individuals are subject to summary destruction. | Неидентифицированные личности являются объектами для уничтожения. |
| (m) A number of bank reconciliations contained unidentified transactions that dated back, in some instances, to prior years. | м) УСВН также отметило, что в результате ряда выверок банковских счетов были выявлены неидентифицированные операции, которые в некоторых случаях относились к предшествующим годам. |
| During the biennium, UNDP had written back $1.1 million of unidentified receipts to core resources as those amounts had been reflected as unidentified receipts for a long time and all avenues had been exhausted in trying to identify the donors and the projects those amounts related to. | В течение двухгодичного периода ПРООН списала 1,1 млн. долл. США неидентифицированных поступлений, зачислив их в основные ресурсы, так как эти суммы в течение длительного времени значились как неидентифицированные поступления и были исчерпаны все средства для установления доноров и проектов, для которых они предназначались. |
| At 31 December 1997, $13,401,874 in unidentified receipts were held as accounts payable. | По состоянию на 31 декабря 1997 года неидентифицированные взносы на сумму 13401874 долл. США велись как счета к оплате. |