| Unidentified flight, you must divert immediately to vector 0-2-0. | Неопознанный борт, вы должны немедленно уклониться по вектору 0-2-0. |
| Hickam picked up an unidentified aircraft. | База засекла неопознанный самолет. |
| An unidentified capsule is approaching Gallifrey. | К Галлифрею приближается неопознанный объект. |
| AWACS made radar contact with a track 50 kilometres east of Zenica that faded overhead Zenica, where UNPROFOR personnel observed an unidentified helicopter landing. | Самолеты системы АВАКС обнаружили цель в 50 км к востоку от Зеницы, которая исчезла с экранов РЛС над Зеницей, где персоналом СООНО был замечен совершавший посадку неопознанный вертолет. |
| "Unidentified Flying Object." | "Неопознанный летающий объект". |
| An unidentified ship has breached our defensive perimeter. | Неизвестный корабль нарушил наш периметр защиты. |
| 2.9 Furthermore, on 18 July 2001, the author alleges to have been followed by an unidentified gunman close to his constituency office. | 2.9 Кроме того, как утверждает автор, 18 июля 2001 года его преследовал неизвестный вооруженный человек в непосредственной близости от его офиса в его избирательном округе. |
| On may 2nd, an unidentified object... | Второго мая, неизвестный объект |
| A heretofore unidentified bile taken from the poor souls of Salem afflicted by this pox. | Доселе неизвестный пузырь желчи, взятый у бедняги-пострадавшего от этой чумы. |
| An unidentified 65-year-old man died on 21 January after setting himself on fire in the town of Samtah, Jizan. | 21 января неизвестный 65-летний мужчина скончался в результате самосожжения в Самте, провинция Джизан. |
| You have an unidentified male youth here. | У вас здесь неустановленный молодой мужчина. |
| An unidentified man responded by firing shots into the air to disperse the stone-throwers. | В ответ неустановленный человек выстрелами в воздух попытался разогнать людей, бросавших камни. |
| On 23 January, four explosions were heard after unidentified aircraft flew over Muhajeriya around 12.55 a.m. JEM commanders reported displacement of civilians from Abu Dangal to Muhajeriya and from Muhajeriya to Seleah, Al Daein and Nyala. | 23 января было зарегистрировано четыре взрыва после того, как неустановленный летательный аппарат пролетел над Мухаджерией приблизительно в 12 ч. 55 м. Командиры ДСР сообщили о перемещении гражданского населения из Абу-Дангала в Мухаджерию и из Мухаджерии в Селеа, Аль-Даин и Ньялу. |
| In September, one of the prosecutors on hunger strike, Luis Santos, who had been granted state protection, was shot and seriously wounded by an unidentified attacker/gunman. | В сентябре неустановленный злоумышленник/ вооружённый человек серьёзно ранил из огнестрельного оружия одного из проводивших голодовку прокуроров, Луиса Сантоса, который находился под защитой государства. |
| In the investigation tetra-CN27 was dechlorinated primarily to an unidentified di-CN congener. | При исследовании тетраХН-27 в первую очередь дехлорированию подвергся неустановленный конгенер диХН. |
| The 46 air violations mostly involved unidentified aircraft flying at high altitude. | Сорок шесть нарушений воздушного пространства были главным образом связаны с пролетом на большой высоте неидентифицированных летательных аппаратов. |
| If the assignment included future receivables to be owed by unidentified debtors, the assignee would not even be able to predict what law might apply. | Если уступка включает будущую дебиторскую задолженность, которая должна быть получена с неидентифицированных должников, то цессионарий будет даже не в состоянии заранее определить, какое право будет, возможно, применимым. |
| The Government reported that the Attorney-General=s Office, through the Criminal Investigation Department and the National Institute of Legal Medicine and Forensic Sciences, systematically exhumed unidentified bodies. | Правительство сообщило об общем порядке эксгумации неидентифицированных тел, производимой Генеральной судебной прокуратурой силами Управления криминалистики и Национального института судебной медицины и криминалистики. |
| The Board recommended, and the Administration accepted, that the deferred credit account only show future years' income and not be operated as a suspense account for unidentified income. | Комиссия рекомендовала, чтобы на счете отсроченных поступлений отражались только поступления будущих лет и чтобы этот счет не использовался в качестве промежуточного счета для учета неидентифицированных поступлений. |
| Most countries responding positively to QD6 indicated an understanding of the provisions of the IAEA Transport Regulations as they are applied at the international and domestic levels, which allows for transport of unidentified material through the provision of "Special Arrangements". | Большинство стран дали положительный ответ на QD6 и указали на соблюдение положений Правил перевозки МАГАТЭ, поскольку они применяются на международном и национальном уровнях и допускают перевозку неидентифицированных материалов в режиме "Специальные условия". |
| Khalid, Omar and an unidentified Caucasian woman. | Калид, Омар и неустановленная женщина, белая. |
| In recent months, an unidentified group operating in Mogadishu has been targeting and assassinating prominent Somalis who had voiced support for the Transitional Federal Government. | В последние месяцы неустановленная группа, действующая в Могадишо, охотилась и убивала известных жителей Сомали, которые выступили в поддержку переходного федерального правительства. |
| Unidentified DNA sitting in a computer database, waiting for a match. | Неустановленная ДНК находится в базе данных и ждёт своего совпадения. |
| There has been an unidentified malfunction in the ship's directional control. | Неустановленная неисправность в системе управления кораблем. |
| Recommendation in paragraph 51 on enhancing information of unidentified receipts. | Рекомендация в пункте 51 относительно дополнительной информации о поступлениях средств, происхождение которых не установлено |
| (e) Continue its efforts with regard to zero-balance bank accounts in order to further reduce the amount of unidentified receipts (para. 51); | е) продолжать свои усилия в отношении банковских счетов с нулевым сальдо в целях дальнейшего сокращения суммы, поступлений, происхождение которых не установлено (пункт 51); |
| The Board recommends that UNDP continue its efforts with regard to the lack of information provided by donors when paying contributions in order to further reduce the amount of unidentified receipts, and UNDP agreed. UNDP response. | Комиссия рекомендует ПРООН продолжать свои усилия в связи с непредставлением донорами информации при выплате взносов в целях дальнейшего сокращения суммы поступлений, происхождение которых не установлено, с чем ПРООН согласилась. |
| The Board, in paragraph 49 of its previous report, expressed its concern about the increase in unidentified receipts and the corresponding delay in applying these amounts for the purposes intended by the donors. | Комиссия в пункте 49 своего предыдущего доклада выразила обеспокоенность по поводу увеличения объема поступлений, происхождение которых не установлено, и обусловленной этим задержки в использовании данных сумм на цели, для которых они были предоставлены донорами. |
| Unidentified receipts, as disclosed under accounts payable in the balance sheet and note 4 to the financial statements, increased by $7 million, to $17.1 million, at 31 December 2003. | Поступления, происхождение которых не установлено, как указано по статье кредиторской задолженности в балансовом отчете и примечании 4 к финансовым ведомостям, увеличились на 7 млн. долл. США - до 17,1 млн. долл. США по состоянию на 31 декабря 2003 года. |
| We have three unidentified life forms on the scanner. | У нас три неидентифицированные жизненные формы на сканере. |
| Are there protocols (regulations, procedures, instructions, orders) for transporting contaminated scrap metal that contain unwanted and unidentified radioactive materials. | Существуют ли протоколы (правила, процедуры, инструкции, приказы), регулирующие перевозку зараженного металлолома, содержащего несанкционированные и неидентифицированные радиоактивные материалы? |
| Unidentified individuals are subject to summary destruction. | Неидентифицированные личности являются объектами для уничтожения. |
| (m) A number of bank reconciliations contained unidentified transactions that dated back, in some instances, to prior years. | м) УСВН также отметило, что в результате ряда выверок банковских счетов были выявлены неидентифицированные операции, которые в некоторых случаях относились к предшествующим годам. |
| At 31 December 1997, $13,401,874 in unidentified receipts were held as accounts payable. | По состоянию на 31 декабря 1997 года неидентифицированные взносы на сумму 13401874 долл. США велись как счета к оплате. |