Английский - русский
Перевод слова Unhealthy
Вариант перевода Нездоровый

Примеры в контексте "Unhealthy - Нездоровый"

Примеры: Unhealthy - Нездоровый
The European Commission was also addressing issues such as unhealthy lifestyles and the situation of children with disabilities and mental health problems. Европейская комиссия рассматривает также такие вопросы, как нездоровый образ жизни и положение детей-инвалидов и детей с психическими расстройствами.
I went to West Virginia, the most unhealthy state in America. Я поехал в Западную Виржинию, самый нездоровый штат Америки.
You have an unhealthy interest in Leo's dating life. У тебя нездоровый интерес к личной жизни Лео.
Well, you just told me. It's your unhealthy lifestyle, Richard. Как вы сказали - нездоровый образ жизни.
This (wrote The Economist) 'allows politicians to take an unhealthy interest in statistics...'. Это (пишет журнал "Экономист") "позволяет политикам проявлять к статистике нездоровый интерес...".
We have also experienced an economic growth that allows more people - regrettably - to pursue unhealthy lifestyles. Кроме того, к сожалению, экономический рост в наших странах позволяет более значительному количеству людей вести нездоровый образ жизни.
Tobacco consumption, obesity, unhealthy diet, physical inactivity and alcohol are key contributing factors. Потребление табака, ожирение, нездоровый рацион питания, недостаточная физическая активность и злоупотребление алкоголем являются основными факторами риска.
But unhealthy lifestyles that fuel these diseases are spreading with a stunning speed and sweep. Однако нездоровый образ жизни, который приводит к этим заболеваниям, распространяется с потрясающей скоростью и в широчайших масштабах.
The unhealthy shame I'm talking about is the one that makes you so sick inside. Нездоровый стыд, о котором я говорю, это тот, который заставляет нас страдать.
The lowest social groups in particular have adopted an unhealthy lifestyle, and they also have the least favourable living and working conditions. Среди низших социальных групп особо распространенным является нездоровый образ жизни, и для них также характерны наиболее неблагоприятные условия жизни и труда.
The epidemic is fuelled by a combination of rising risk factors, including tobacco use, an unhealthy diet, lack of physical activity and harmful alcohol use. Эта эпидемия разжигается сочетанием усиливающихся факторов риска, к которым относятся использование табака, нездоровый режим питания, отсутствие физической активности и пагубное злоупотребление алкоголем.
National surveys and selected studies conducted in Botswana indicate that NCDs and their risk factors are prevalent - specifically, tobacco use, alcohol use and unhealthy diets. Национальные обследования и исследования конкретных случаев, проведенные в Ботсване, указывают на широкое распространение факторов риска НИЗ, включая, в частности, потребление табака, алкоголя и нездоровый рацион питания.
If we correctly address major risk factors such as smoking, unhealthy diet, physical inactivity and alcohol abuse, we can and will dramatically reduce fatalities from NCDs. Если мы будем надлежащим образом бороться с основными факторами риска, такими, как курение, нездоровый рацион питания, отсутствие физической активности и злоупотребление алкоголем, то мы можем значительно сократить число смертных случаев вследствие НИЗ и сделаем это.
Grimes, sorry for your unhealthy fixation on this guy, Граймс, извини за твой нездоровый интерес к этому парню,
So unhealthy, but the baby's craving it, and I can't say no to the baby. Очень нездоровый, но ребёнок так просит. А я не могу отказать ребёнку.
As it was mentioned earlier on, the main reasons for this are: the social and economic situation, unemployment, migration, great number of displaced persons, inadequate health care insurance coverage, unhealthy way of living, etc. Как уже отмечалось, основные причины этого заключаются в следующем: социально-экономическое положение, безработица, миграция, большое число перемещенных лиц, недостаточный охват медицинским страхованием, нездоровый образ жизни и т.д.
The main reasons for such a situation are: the socio-economic situation, unemployment, migration, the large number of displaced persons, incomplete coverage by health insurance, unhealthy lifestyle and others. Основными причинами такой ситуации являются: социально-экономическое положение, безработица, миграция, большое количество перемещенных лиц, неполный охват медицинским страхованием, нездоровый образ жизни и т.д.
In Brazil, we are currently intensifying our fight against the risk factors with the greatest influence on the onset of chronic non-communicable diseases, such as tobacco use, alcohol abuse, lack of physical activity and unhealthy diets. В настоящее время мы, в Бразилии, расширяем свою борьбу с факторами риска, которые в наибольшей степени способствуют возникновению хронических неинфекционных заболеваний, такие, как табакокурение, злоупотребление алкоголем, недостаточная физическая активность и нездоровый рацион питания.
Tobacco use, unhealthy diets, overweight and obesity, physical inactivity and excessive use of alcohol all contribute to raising the risks of the major causes of chronic disease. Употребление табака, нездоровый режим питания, излишний вес и ожирение, отсутствие физической активности и чрезмерное употребление алкоголя - все это способствует усилению рисков, связанных с основными причинами хронических болезней.
Yes, they do the normal, and more, so they a very unhealthy lifestyle. Да, они как и все остальные, и более того, они ведут очень нездоровый образ жизни.
The island was unhealthy, never reclaimed the land, and causes of disease abound, but within a few years, the settlers managed to find its own equilibrium, and the island began to prosper. Остров был нездоровый, никогда мелиорированных земель и причины болезни предостаточно, но в течение нескольких лет, поселенцы сумели найти свое равновесие, и остров начал процветать.
If the unhealthy lifestyle of smoking, drinking and lack of physical exercise were not taken into consideration, the Danes with no vocational training still had a higher mortality risk of slightly more than 50 per cent in comparison with Danes with higher education. Даже если не учитывать нездоровый образ жизни, связанный с курением, употреблением спиртных напитков и недостаточностью упражнений, то среди датчан, не имеющих профессиональной подготовки, по-прежнему наблюдается более высокий риск смертности, немного превышающий 50%, по сравнению с датчанами, имеющими высшее образование.
We consider the most serious cause of this to be the polluted environment, particularly in industrial urban areas, and an unhealthy way of life; the number of serious injuries to children is also increasing relatively. По нашему мнению, наиболее серьезной причиной этого является загрязнение окружающей среды, в особенности в промышленных городских районах, а также нездоровый образ жизни; продолжается также рост числа серьезных увечий среди детей.
We have made efforts to promote health literacy, change unhealthy lifestyles and advocate the concept of healthy life in order to improve the health of our people through organizing various activities like seminars and distributing brochures. Мы принимаем меры для того, чтобы поощрять медицинскую грамотность, изменять нездоровый образ жизни и пропагандировать идеи здоровой жизни, с тем чтобы повысить уровень здоровья народа, проводя такие мероприятия, как семинары и распространение брошюр.
The main risk factors are tobacco use, unhealthy diet, lack of physical activity and harmful use of alcohol, which lead to heart disease, cancer, diabetes and other chronic diseases. Главными факторами риска являются употребление табака, нездоровый рацион питания, недостаточная физическая активность и вредное употребление алкоголя, которые приводят к болезням сердца, раку, диабету и другим хроническим заболеваниям.