Английский - русский
Перевод слова Underpants

Перевод underpants с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трусы (примеров 134)
What kind of underpants do you wear, Mr. Cerquetti? Что за трусы Вы носите, сеньор Черкуетти?
These underpants make me so uncomfortable. До чего же я ненавижу трусы!
Well, actually, it's putting frogs in their own underpants, putting underpants on frogs is actually... Ну, вообще-то, тут он кладет лягушку в свои трусы, надевать трусы на лягушек, вот что нам нужно...
You know, hanging from my underpants in this space brings back so many memories. Знаете, мои висящие трусы в пространстве, приносят мне старые воспоминания.
I see my golden underpants А у меня трусы на бис.
Больше примеров...
Трусики (примеров 12)
Eddie, can you see my underpants in my shoes? Эдди, ты видишь трусики в моих ботинках?
You want your cape and the little red underpants? Тебе принести твой плащ и красные трусики?
A woman gave us her underpants? Женщина подарила нам трусики?
I'll check my underpants. А я проверю свои трусики.
Some Tshirts, underpants, a dress... Ну, не знаю, какую-нибудь майку, трусики, платье.
Больше примеров...
Нижнее белье (примеров 9)
You know, like blokes modelling underpants. Знаете, как у мужиков, моделирующих нижнее белье.
No. I would like my underpants back. Нет, хочу обратно свое нижнее белье.
The time, she did not understand me Because I was crying And my underpants had been pulled up over my head. Тогда она меня не поняла, потому что я плакал и мое нижнее белье было натянуто мне на голову.
And what we're talking about is basically the speech equivalent to just wearing underpants. И то, о чем мы сейчас говорим, это то что речь это как носить нижнее белье.
Yes. I asked you if you wore underwear under those cheerleader underpants or if they were the underwear. Я спросил тебя, если ты носишь нижнее белье в соответствии с этими трусами болельщика или если они были нижнее белье.
Больше примеров...
Одних трусах (примеров 13)
Like this video of you doing karate in your underpants. Вроде видео, на котором ты занимаешься карате в одних трусах.
Chief. He's in his underpants. Шеф, он в одних трусах!
What were you doing at my girlfriend's in your underpants? А что ты у моей девушки дома делал в одних трусах?
Wearing his underpants and macaro, В одних трусах и макаронах,
Wandering around in nothing but his underpants... and one of those plastic, see-through lady's raincoats. шатался тут без одежды, в одних трусах... и в прозрачном пластиковом плаще.
Больше примеров...
Кальсоны (примеров 9)
They pull up their dress and show their underpants Они задирают свои платья и показывают свои кальсоны
And I'd Rather My Son Didn't Wear His Mother's Underpants. А мне лучше, чтобы мой сын не носил кальсоны своей матери.
And leave me hanging by my underpants? И оставишь подвешенной за кальсоны?
But I'm going to stop wearing underpants. Зато одевать кальсоны под брюки меня уже не заставишь.
His clothes were taken from him and he wears just underpants and a T-shirt. У Херардо отобрали одежду, оставив только кальсоны и майку, кроме того, ему не разрешают использовать обувь.
Больше примеров...
Труселях (примеров 6)
If Taylor really wanted to pack 'em in, he should get up on that stage and dance around in his floppy Taylor underpants. Если Тейлор и правда хочет вызвать большой ажиотаж, он должен подняться на сцену и станцевать в своих растянутых тейлоровских труселях.
Could you bring the ring to the largo building and tell the homicide cops that Leo and I wouldn't kill a kid in his underpants. Можешь притащить кольцо в Ларго Билдинг и растолковать копам из отдела убийств, что это не мы с Лео шлёпнули парня в труселях.
And his friend, the kid with the lady's underpants! И его дружка в женских труселях!
You're-You're sloppy, you're rude, and I wish you worked half as hard as the elastic on those stretched-out underpants. Ты, ты грубый неряха, вот бы ты работал хотя бы наполовину так сильно, как натянута резинка на этих труселях, где всё выпирает.
They shrink your brain until one day you wake up, and you think you're superman and you can fly, and then you wind up jumping off the roof in your underpants. Скукоживают ваш мозг до тех пор, пока вы однажды не возомните себя Суперменом, который может летать, а затем вы сиганёте в одних труселях с крыши.
Больше примеров...
Подштанниках (примеров 5)
The little midget who used to do football in his underpants, him? Мелкий подпиздыш, который ходил на футбол в подштанниках, он что ли?
Once, I woke up in my underpants, chained to a tiki bar in the infield with no eyebrows. Однажды я проснулся в подштанниках, привязанный к палатке с напитками возле трека, и со сбритыми бровями.
Wearing socks and underpants and carrying a wallet into a mudbath is not a generational issue. Если человек лезет в грязевую ванну в носках, подштанниках и с кошельком то дело не в поколении.
wandering around in nothing but his underpants... and one of those plastic, see-through lady's raincoats. разгуливал по улице в подштанниках, и женском дождевике из прозрачного пластика.
And on the big day... you should take all the kings and their cabinets and their generals... put them in the centre dressed in their underpants... and let 'em fight it out with clubs. И в один прекрасный день... нужно собрать всех королей с их министрами и генералами... посадить посередине поля в одних подштанниках... и пускай там решают спор с дубинками в руках.
Больше примеров...
Труселя (примеров 3)
Have you been wearing my underpants? А труселя мои ты не надевал?
You guys don't wear each other's underpants? Вы что ли не носили чужие труселя?
You left some big underpants to fill. У тебя остались большие труселя.
Больше примеров...
Подштанников (примеров 3)
This is what I imagined it would look like living inside a pair of underpants. Именно так я себе и представляла жизнь внутри подштанников.
Michelangelo, the famous Renaissance artist, whose best known works include, the celebrated statue of David without any underpants. Микеланджело, знаменитый художник Эпохи Возрождения, среди его известнейших работ знаменитая статуя Давида без подштанников.
I'm not wearing any underpants. У меня нет подштанников.
Больше примеров...
Штаны (примеров 18)
Surprisingly I can once again see your underpants. Круто. Удивительно, что я могу еще раз видеть твои штаны.
blue underpants, you will infiltrate whites wash. Синие штаны, вы проникните в тыл к белому белью
Tonight, the brighter, whiter way to ruin your underpants. Сегодня в программе - более захватывающий способ наложить в штаны.
Come on, everybody, feel Daddy's underpants! Все сюда, трогать папочкины штаны!
Down his pants and underpants. Вниз штаны и трусы.
Больше примеров...
Нижнего белья (примеров 10)
They were stripped to their underpants, blindfolded, handcuffed, paraded before television cameras, insulted, kicked, beaten and 1detained in unhygienic conditions. Их заставляли раздеться до нижнего белья, завязывали им глаза, одевали наручники, проводили их перед телекамерами, оскорбляли, пинали, избивали и содержали в антисанитарных условиях.
Mom, don't say "underpants." Мама, не говори нижнего белья.
And who wants to hear a story about a girl who moved to New York without any underpants? А кто хочет услышать историю о девушке, которая приехала в Нью-Йорк, не захватив с собой нижнего белья?
So any suggestions to anything pervy-related to your panties... panties - underpants is, frankly, outrageous. Так что любые предположения насчет Твоих трусиков... или нижнего белья на самом деле, возмутительно.
Death comes drunk in a crumpled dark-grey suit with no underwear because no one has money for vests and underpants in Russia. Там не носят нижнего белья, потому что у русских нет денег его купить.
Больше примеров...