Английский - русский
Перевод слова Underpants

Перевод underpants с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трусы (примеров 134)
Look sadder that you're buying underpants. Сделай вид, что не любишь покупать трусы.
Why are you holding onto my underpants? Ты чего вцепилась в мои трусы?
Are you sure you didn't sneak a peek at my underpants? Ты уверен, что не подсматривал, какие на мне трусы?
I saw him in his underpants. Я заметил у него трусы.
Start by wearing underpants, OK? Для начала надень трусы.
Больше примеров...
Трусики (примеров 12)
You tell me where Brooke works, and I'll return your underpants to safety. Скажи мне, где работает Брук, и я верну твои трусики в безопасное место.
And his underpants, change of clothes, and his recorder for music class. И трусики, сменную одежду, и магнитофон для занятий по музыке.
Eddie, can you see my underpants in my shoes? Эдди, ты видишь трусики в моих ботинках?
You want your cape and the little red underpants? Тебе принести твой плащ и красные трусики?
she's taking your underpants. что она забрет твои трусики.
Больше примеров...
Нижнее белье (примеров 9)
You know, like blokes modelling underpants. Знаете, как у мужиков, моделирующих нижнее белье.
The time, she did not understand me Because I was crying And my underpants had been pulled up over my head. Тогда она меня не поняла, потому что я плакал и мое нижнее белье было натянуто мне на голову.
I happened to look over during the meal and see a waitress taking an order, and I found myself wondering what color her underpants might be. Я случайно оглянулся во время еды и увидел официантку принимающую заказ, и поймал себя на мысли, какого цвета на ней нижнее белье.
Yes. I asked you if you wore underwear under those cheerleader underpants or if they were the underwear. Я спросил тебя, если ты носишь нижнее белье в соответствии с этими трусами болельщика или если они были нижнее белье.
It's just my underpants. Там только нижнее белье.
Больше примеров...
Одних трусах (примеров 13)
I mean, you've seen me in my underpants. Ты же видел меня в одних трусах.
And that he walks around the apartment in his underpants, and is scratching himself there? И что он ходит по квартире в одних трусах, чешет там себе?
Fascher ran to see what the commotion was, and saw Lennon playing guitar, but only wearing underpants with a toilet seat around his neck. Фашер побежал посмотреть в чём дело, и увидел, что Леннон играет на гитаре в одних трусах с сиденьем от унитаза на шее.
So he makes his way to the quarry naked, apart from his underpants and he's what? Итак, он направляется к карьеру голым, в одних трусах и что?
Whoo-hoo! Underpants dinner! Ужин в одних трусах!
Больше примеров...
Кальсоны (примеров 9)
They pull up their dress and show their underpants Они задирают свои платья и показывают свои кальсоны
And leave me hanging by my underpants? И оставишь подвешенной за кальсоны?
He perhaps invented underpants. Возможно, он изобрел кальсоны.
How was the underpants joke? О чём была шутка про кальсоны?
His clothes were taken from him and he wears just underpants and a T-shirt. У Херардо отобрали одежду, оставив только кальсоны и майку, кроме того, ему не разрешают использовать обувь.
Больше примеров...
Труселях (примеров 6)
If Taylor really wanted to pack 'em in, he should get up on that stage and dance around in his floppy Taylor underpants. Если Тейлор и правда хочет вызвать большой ажиотаж, он должен подняться на сцену и станцевать в своих растянутых тейлоровских труселях.
Could you bring the ring to the largo building and tell the homicide cops that Leo and I wouldn't kill a kid in his underpants. Можешь притащить кольцо в Ларго Билдинг и растолковать копам из отдела убийств, что это не мы с Лео шлёпнули парня в труселях.
And his friend, the kid with the lady's underpants! И его дружка в женских труселях!
You're-You're sloppy, you're rude, and I wish you worked half as hard as the elastic on those stretched-out underpants. Ты, ты грубый неряха, вот бы ты работал хотя бы наполовину так сильно, как натянута резинка на этих труселях, где всё выпирает.
They shrink your brain until one day you wake up, and you think you're superman and you can fly, and then you wind up jumping off the roof in your underpants. Скукоживают ваш мозг до тех пор, пока вы однажды не возомните себя Суперменом, который может летать, а затем вы сиганёте в одних труселях с крыши.
Больше примеров...
Подштанниках (примеров 5)
The little midget who used to do football in his underpants, him? Мелкий подпиздыш, который ходил на футбол в подштанниках, он что ли?
Once, I woke up in my underpants, chained to a tiki bar in the infield with no eyebrows. Однажды я проснулся в подштанниках, привязанный к палатке с напитками возле трека, и со сбритыми бровями.
Wearing socks and underpants and carrying a wallet into a mudbath is not a generational issue. Если человек лезет в грязевую ванну в носках, подштанниках и с кошельком то дело не в поколении.
wandering around in nothing but his underpants... and one of those plastic, see-through lady's raincoats. разгуливал по улице в подштанниках, и женском дождевике из прозрачного пластика.
And on the big day... you should take all the kings and their cabinets and their generals... put them in the centre dressed in their underpants... and let 'em fight it out with clubs. И в один прекрасный день... нужно собрать всех королей с их министрами и генералами... посадить посередине поля в одних подштанниках... и пускай там решают спор с дубинками в руках.
Больше примеров...
Труселя (примеров 3)
Have you been wearing my underpants? А труселя мои ты не надевал?
You guys don't wear each other's underpants? Вы что ли не носили чужие труселя?
You left some big underpants to fill. У тебя остались большие труселя.
Больше примеров...
Подштанников (примеров 3)
This is what I imagined it would look like living inside a pair of underpants. Именно так я себе и представляла жизнь внутри подштанников.
Michelangelo, the famous Renaissance artist, whose best known works include, the celebrated statue of David without any underpants. Микеланджело, знаменитый художник Эпохи Возрождения, среди его известнейших работ знаменитая статуя Давида без подштанников.
I'm not wearing any underpants. У меня нет подштанников.
Больше примеров...
Штаны (примеров 18)
I lost my underpants when that snake came over the couch. Я чуть в штаны не наделал, когда змея подползла к дивану.
Tonight, the brighter, whiter way to ruin your underpants. Сегодня в программе - более захватывающий способ наложить в штаны.
I did not wet my underpants, okay? Я не намочил в штаны, поняла?
Down with your pants and underpants. Вниз штаны и трусы.
Pants, underpants, undershirt. Штаны, трусы, футболку.
Больше примеров...
Нижнего белья (примеров 10)
Please take off all your clothes except your underpants and bra. Пожалуйста, снимите всю вашу одежду кроме нижнего белья.
I already explained it perfectly well with the underpants thing. Я уже все объяснил на примере нижнего белья.
They're just like underpants. Ты никогда не носил нижнего белья раньше?
So any suggestions to anything pervy-related to your panties... panties - underpants is, frankly, outrageous. Так что любые предположения насчет Твоих трусиков... или нижнего белья на самом деле, возмутительно.
Death comes drunk in a crumpled dark-grey suit with no underwear because no one has money for vests and underpants in Russia. Там не носят нижнего белья, потому что у русских нет денег его купить.
Больше примеров...