Especially underpants, which I prefer to call knickers. | Особенно трусы, которые я предпочитаю называть панталонами. |
Sorry. These are my underpants. | Я извиняюсь Но это мои трусы. |
Did you happen to find my underpants? | Ты не видела мои трусы? |
Clifford, yes and no, but a nun did stay in the room when I changed out of dirty underpants once. | Клиффорд, да и нет, но однажды я переодевал грязные трусы при монахине. |
Many were half-naked, dressed only in underpants, having lost their money and their property. | Многие из них были почти обнажены, имея в качестве одежды лишь спортивные трусы; они потеряли в результате высылки все свои накопления и все свое имущество. |
October 25, the day you forgot to put on underpants. | 25 октября, тогда ты забыла надеть трусики. |
You want your cape and the little red underpants? | Тебе принести твой плащ и красные трусики? |
Kids that got no mama, no daddy and nobody... they gots to live in the woods... and eat grass and steal underpants. | Детям, у которых нет мамы и папы, совсем никого, приходится жить в лесу, есть траву и воровать трусики. |
I'll check my underpants. | А я проверю свои трусики. |
And they like a woman to be showing her cleavage and to be wearing 8- inch heels, and to be wearing, see-through underpants. | Им нравится когда женщины носят декольте... и каблуки по 20 сантиметров... и прозрачные трусики... |
No. I would like my underpants back. | Нет, хочу обратно свое нижнее белье. |
The time, she did not understand me Because I was crying And my underpants had been pulled up over my head. | Тогда она меня не поняла, потому что я плакал и мое нижнее белье было натянуто мне на голову. |
I happened to look over during the meal and see a waitress taking an order, and I found myself wondering what color her underpants might be. | Я случайно оглянулся во время еды и увидел официантку принимающую заказ, и поймал себя на мысли, какого цвета на ней нижнее белье. |
Yes. I asked you if you wore underwear under those cheerleader underpants or if they were the underwear. | Я спросил тебя, если ты носишь нижнее белье в соответствии с этими трусами болельщика или если они были нижнее белье. |
It's just my underpants. | Там только нижнее белье. |
Chief. He's in his underpants. | Шеф, он в одних трусах! |
I'm standing in a men's room on 43rd Street in my underpants. | Я в туалете на 43 улице в одних трусах. |
And that he walks around the apartment in his underpants, and is scratching himself there? | И что он ходит по квартире в одних трусах, чешет там себе? |
Fascher ran to see what the commotion was, and saw Lennon playing guitar, but only wearing underpants with a toilet seat around his neck. | Фашер побежал посмотреть в чём дело, и увидел, что Леннон играет на гитаре в одних трусах с сиденьем от унитаза на шее. |
Wandering around in nothing but his underpants... and one of those plastic, see-through lady's raincoats. | шатался тут без одежды, в одних трусах... и в прозрачном пластиковом плаще. |
They pull up their dress and show their underpants | Они задирают свои платья и показывают свои кальсоны |
Excuse me, on that day I was wearing a white underpants, should I wear them now also? | Простите, в тот день на мне были еще белые кальсоны, их тоже надеть? |
He perhaps invented underpants. | Возможно, он изобрел кальсоны. |
But I'm going to stop wearing underpants. | Зато одевать кальсоны под брюки меня уже не заставишь. |
Yes, underpants have gone up to 5 francs. | Да, кальсоны идут по 5 франков. |
If Taylor really wanted to pack 'em in, he should get up on that stage and dance around in his floppy Taylor underpants. | Если Тейлор и правда хочет вызвать большой ажиотаж, он должен подняться на сцену и станцевать в своих растянутых тейлоровских труселях. |
And his friend, the kid with the lady's underpants! | И его дружка в женских труселях! |
You're-You're sloppy, you're rude, and I wish you worked half as hard as the elastic on those stretched-out underpants. | Ты, ты грубый неряха, вот бы ты работал хотя бы наполовину так сильно, как натянута резинка на этих труселях, где всё выпирает. |
They shrink your brain until one day you wake up, and you think you're superman and you can fly, and then you wind up jumping off the roof in your underpants. | Скукоживают ваш мозг до тех пор, пока вы однажды не возомните себя Суперменом, который может летать, а затем вы сиганёте в одних труселях с крыши. |
Break out those underpants, but be careful. | Щеголяй в этих не-серых труселях, но будь осторожна. |
The little midget who used to do football in his underpants, him? | Мелкий подпиздыш, который ходил на футбол в подштанниках, он что ли? |
Once, I woke up in my underpants, chained to a tiki bar in the infield with no eyebrows. | Однажды я проснулся в подштанниках, привязанный к палатке с напитками возле трека, и со сбритыми бровями. |
Wearing socks and underpants and carrying a wallet into a mudbath is not a generational issue. | Если человек лезет в грязевую ванну в носках, подштанниках и с кошельком то дело не в поколении. |
wandering around in nothing but his underpants... and one of those plastic, see-through lady's raincoats. | разгуливал по улице в подштанниках, и женском дождевике из прозрачного пластика. |
And on the big day... you should take all the kings and their cabinets and their generals... put them in the centre dressed in their underpants... and let 'em fight it out with clubs. | И в один прекрасный день... нужно собрать всех королей с их министрами и генералами... посадить посередине поля в одних подштанниках... и пускай там решают спор с дубинками в руках. |
Have you been wearing my underpants? | А труселя мои ты не надевал? |
You guys don't wear each other's underpants? | Вы что ли не носили чужие труселя? |
You left some big underpants to fill. | У тебя остались большие труселя. |
This is what I imagined it would look like living inside a pair of underpants. | Именно так я себе и представляла жизнь внутри подштанников. |
Michelangelo, the famous Renaissance artist, whose best known works include, the celebrated statue of David without any underpants. | Микеланджело, знаменитый художник Эпохи Возрождения, среди его известнейших работ знаменитая статуя Давида без подштанников. |
I'm not wearing any underpants. | У меня нет подштанников. |
I lost my underpants when that snake came over the couch. | Я чуть в штаны не наделал, когда змея подползла к дивану. |
He was 20 years old and he wet his underpants. | Однажды, когда ему было 20 лет он надул в штаны. |
Now who's the underdog'? The Lady is reduced to washing underpants! | Но теперь донне Рафаэле приходится учиться стирать штаны. |
As the author states in his affidavit, he was blindfolded and ordered to drop his pants and underpants. | Как заявляет автор в своих письменных показаниях под присягой, ему завязали глаза и приказали спустить штаны и трусы. |
Pants, underpants, undershirt. | Штаны, трусы, футболку. |
They were stripped to their underpants, blindfolded, handcuffed, paraded before television cameras, insulted, kicked, beaten and 1detained in unhygienic conditions. | Их заставляли раздеться до нижнего белья, завязывали им глаза, одевали наручники, проводили их перед телекамерами, оскорбляли, пинали, избивали и содержали в антисанитарных условиях. |
Please take off all your clothes except your underpants and bra. | Пожалуйста, снимите всю вашу одежду кроме нижнего белья. |
I own nine pairs of underpants. | У меня 9 пар нижнего белья. |
Mom, don't say "underpants." | Мама, не говори нижнего белья. |
And who wants to hear a story about a girl who moved to New York without any underpants? | А кто хочет услышать историю о девушке, которая приехала в Нью-Йорк, не захватив с собой нижнего белья? |