The slushie drips all the way into your underpants. | И то, что всё это льётся к тебе в трусы. |
As the author states in his affidavit, he was blindfolded and ordered to drop his pants and underpants. | Как заявляет автор в своих письменных показаниях под присягой, ему завязали глаза и приказали спустить штаны и трусы. |
You know, hanging from my underpants in this space brings back so many memories. | Знаете, мои висящие трусы в пространстве, приносят мне старые воспоминания. |
Start by wearing underpants, OK? | Для начала надень трусы. |
Washing you underpants afterwards. | После убийства, он пошел стирать свои трусы. |
October 25, the day you forgot to put on underpants. | 25 октября, тогда ты забыла надеть трусики. |
And his underpants, change of clothes, and his recorder for music class. | И трусики, сменную одежду, и магнитофон для занятий по музыке. |
You want your cape and the little red underpants? | Тебе принести твой плащ и красные трусики? |
I was Susie Underpants till I was 18! | Я была Сьюзи Трусики до 18 лет! |
Some Tshirts, underpants, a dress... | Ну, не знаю, какую-нибудь майку, трусики, платье. |
You know, like blokes modelling underpants. | Знаете, как у мужиков, моделирующих нижнее белье. |
Also, put on some underpants, please. | Не забудь надеть нижнее белье, будь добр. |
No. I would like my underpants back. | Нет, хочу обратно свое нижнее белье. |
Yes. I asked you if you wore underwear under those cheerleader underpants or if they were the underwear. | Я спросил тебя, если ты носишь нижнее белье в соответствии с этими трусами болельщика или если они были нижнее белье. |
It's just my underpants. | Там только нижнее белье. |
I think Zack and Cody would be funnier if they did the show in their underpants. | Мне кажется, что "Зак и Коди" будет веселее, если они будут сниматься в одних трусах. |
And that he walks around the apartment in his underpants, and is scratching himself there? | И что он ходит по квартире в одних трусах, чешет там себе? |
Fascher ran to see what the commotion was, and saw Lennon playing guitar, but only wearing underpants with a toilet seat around his neck. | Фашер побежал посмотреть в чём дело, и увидел, что Леннон играет на гитаре в одних трусах с сиденьем от унитаза на шее. |
So he makes his way to the quarry naked, apart from his underpants and he's what? | Итак, он направляется к карьеру голым, в одних трусах и что? |
Wandering around in nothing but his underpants... and one of those plastic, see-through lady's raincoats. | шатался тут без одежды, в одних трусах... и в прозрачном пластиковом плаще. |
They pull up their dress and show their underpants | Они задирают свои платья и показывают свои кальсоны |
And leave me hanging by my underpants? | И оставишь подвешенной за кальсоны? |
How was the underpants joke? | О чём была шутка про кальсоны? |
But I'm going to stop wearing underpants. | Зато одевать кальсоны под брюки меня уже не заставишь. |
Yes, underpants have gone up to 5 francs. | Да, кальсоны идут по 5 франков. |
If Taylor really wanted to pack 'em in, he should get up on that stage and dance around in his floppy Taylor underpants. | Если Тейлор и правда хочет вызвать большой ажиотаж, он должен подняться на сцену и станцевать в своих растянутых тейлоровских труселях. |
Could you bring the ring to the largo building and tell the homicide cops that Leo and I wouldn't kill a kid in his underpants. | Можешь притащить кольцо в Ларго Билдинг и растолковать копам из отдела убийств, что это не мы с Лео шлёпнули парня в труселях. |
And his friend, the kid with the lady's underpants! | И его дружка в женских труселях! |
They shrink your brain until one day you wake up, and you think you're superman and you can fly, and then you wind up jumping off the roof in your underpants. | Скукоживают ваш мозг до тех пор, пока вы однажды не возомните себя Суперменом, который может летать, а затем вы сиганёте в одних труселях с крыши. |
Break out those underpants, but be careful. | Щеголяй в этих не-серых труселях, но будь осторожна. |
The little midget who used to do football in his underpants, him? | Мелкий подпиздыш, который ходил на футбол в подштанниках, он что ли? |
Once, I woke up in my underpants, chained to a tiki bar in the infield with no eyebrows. | Однажды я проснулся в подштанниках, привязанный к палатке с напитками возле трека, и со сбритыми бровями. |
Wearing socks and underpants and carrying a wallet into a mudbath is not a generational issue. | Если человек лезет в грязевую ванну в носках, подштанниках и с кошельком то дело не в поколении. |
wandering around in nothing but his underpants... and one of those plastic, see-through lady's raincoats. | разгуливал по улице в подштанниках, и женском дождевике из прозрачного пластика. |
And on the big day... you should take all the kings and their cabinets and their generals... put them in the centre dressed in their underpants... and let 'em fight it out with clubs. | И в один прекрасный день... нужно собрать всех королей с их министрами и генералами... посадить посередине поля в одних подштанниках... и пускай там решают спор с дубинками в руках. |
Have you been wearing my underpants? | А труселя мои ты не надевал? |
You guys don't wear each other's underpants? | Вы что ли не носили чужие труселя? |
You left some big underpants to fill. | У тебя остались большие труселя. |
This is what I imagined it would look like living inside a pair of underpants. | Именно так я себе и представляла жизнь внутри подштанников. |
Michelangelo, the famous Renaissance artist, whose best known works include, the celebrated statue of David without any underpants. | Микеланджело, знаменитый художник Эпохи Возрождения, среди его известнейших работ знаменитая статуя Давида без подштанников. |
I'm not wearing any underpants. | У меня нет подштанников. |
Surprisingly I can once again see your underpants. | Круто. Удивительно, что я могу еще раз видеть твои штаны. |
You passed out, you wet your underpants. | Ты отключился, намочил в штаны. |
He was 20 years old and he wet his underpants. | Однажды, когда ему было 20 лет он надул в штаны. |
'Cause I'm an adult and I wet my underpants. | Потому что я взрослый, но при этом намочил в штаны. |
Pants, underpants, undershirt. | Штаны, трусы, футболку. |
Please take off all your clothes except your underpants and bra. | Пожалуйста, снимите всю вашу одежду кроме нижнего белья. |
I own nine pairs of underpants. | У меня 9 пар нижнего белья. |
I already explained it perfectly well with the underpants thing. | Я уже все объяснил на примере нижнего белья. |
Mom, don't say "underpants." | Мама, не говори нижнего белья. |
And who wants to hear a story about a girl who moved to New York without any underpants? | А кто хочет услышать историю о девушке, которая приехала в Нью-Йорк, не захватив с собой нижнего белья? |