The little midget who used to do football in his underpants, him? |
Мелкий подпиздыш, который ходил на футбол в подштанниках, он что ли? |
Once, I woke up in my underpants, chained to a tiki bar in the infield with no eyebrows. |
Однажды я проснулся в подштанниках, привязанный к палатке с напитками возле трека, и со сбритыми бровями. |
Wearing socks and underpants and carrying a wallet into a mudbath is not a generational issue. |
Если человек лезет в грязевую ванну в носках, подштанниках и с кошельком то дело не в поколении. |
wandering around in nothing but his underpants... and one of those plastic, see-through lady's raincoats. |
разгуливал по улице в подштанниках, и женском дождевике из прозрачного пластика. |
And on the big day... you should take all the kings and their cabinets and their generals... put them in the centre dressed in their underpants... and let 'em fight it out with clubs. |
И в один прекрасный день... нужно собрать всех королей с их министрами и генералами... посадить посередине поля в одних подштанниках... и пускай там решают спор с дубинками в руках. |