| Like this video of you doing karate in your underpants. | Вроде видео, на котором ты занимаешься карате в одних трусах. |
| I mean, you've seen me in my underpants. | Ты же видел меня в одних трусах. |
| I think Zack and Cody would be funnier if they did the show in their underpants. | Мне кажется, что "Зак и Коди" будет веселее, если они будут сниматься в одних трусах. |
| And you're right, somehow it does taste better in my underpants. | И да, ты прав, как-то оно лучше на вкус в одних трусах. |
| Chief. He's in his underpants. | Шеф, он в одних трусах! |
| I'm standing in a men's room on 43rd Street in my underpants. | Я в туалете на 43 улице в одних трусах. |
| What were you doing at my girlfriend's in your underpants? | А что ты у моей девушки дома делал в одних трусах? |
| And that he walks around the apartment in his underpants, and is scratching himself there? | И что он ходит по квартире в одних трусах, чешет там себе? |
| Wearing his underpants and macaro, | В одних трусах и макаронах, |
| Fascher ran to see what the commotion was, and saw Lennon playing guitar, but only wearing underpants with a toilet seat around his neck. | Фашер побежал посмотреть в чём дело, и увидел, что Леннон играет на гитаре в одних трусах с сиденьем от унитаза на шее. |
| So he makes his way to the quarry naked, apart from his underpants and he's what? | Итак, он направляется к карьеру голым, в одних трусах и что? |
| Wandering around in nothing but his underpants... and one of those plastic, see-through lady's raincoats. | шатался тут без одежды, в одних трусах... и в прозрачном пластиковом плаще. |
| Whoo-hoo! Underpants dinner! | Ужин в одних трусах! |