The Committee discussed the possibility of replacing the current indicator on undernourishment with an indicator on proportion of children under 5 years that are stunted. |
Комитет обсудил возможность замены используемого в настоящее время показателя отсутствия достаточного питания показателем доли детей в возрасте до пяти лет, которые страдают от задержки в росте. |
It therefore decided to retain the undernourishment indicator at this time, but to consider the question of alternative nutrition indicators in its future work on the least developed country criteria. |
С учетом этого он постановил продолжить использовать на данном этапе показатель отсутствия достаточного питания, но вернуться к рассмотрению вопроса об альтернативных показателях, касающихся питания, в рамках последующей работы по критериям отнесения стран к категории наименее развитых. |
As currently calculated, undernourishment is an indicator on food availability. |
В нынешнем виде показатель отсутствия достаточного питания дает представление об обеспеченности продовольствием. |