We went through your financials and found millions in undeclared deposits from Sid's company. |
Мы изучили ваши финансы и нашли миллионы на незадекларированных счетах компании Сида. |
Access will not be completely prevented, but in order to meet their commercial obligations, producers/exporters may have to resort to illegal means, such as shipping additional, undeclared commodities. |
Доступ не будет полностью закрыт, но для выполнения своих коммерческих обязательств производители/экспортеры, возможно, будут вынуждены прибегать к незаконным средствам, например к дополнительной отгрузке незадекларированных товаров. |
The best way to bolster compliance was to ensure that IAEA had the means to provide credible assurances that a State party had no undeclared or covert facilities and that its nuclear programme was implemented for peaceful purposes. |
Лучшим способом укрепить соблюдение положений Договора является предоставление МАГАТЭ средств, для того чтобы оно могло сделать неопровержимое заключение о том, что государство-участник не имеет незадекларированных или секретных объектов и что его ядерная программа осуществляется в мирных целях. |
1.19 Namibia customs has joined with other law enforcement agencies in the detection of illicit activities, including cross border movement of undeclared or under declared goods, exchange of intelligence and contraband such as controlled substances and drugs. |
1.19 Таможенные службы Намибии совместно с другими правоохранительными органами проводят работу по выявлению противозаконной деятельности, включая перемещение через границы незадекларированных или не полностью задекларированных товаров, обмен разведывательными данными и контрабандную перевозку контролируемых веществ и наркотиков. |
For example, in Australia, the National Crime Authority and a task force to combat money-laundering have identified large amounts of undeclared tax revenue and proceeds of serious crime. |
Например, в Австралии Национальное бюро по борьбе с преступностью и целевая группа по борьбе с отмыванием денег выявили крупные суммы незадекларированных доходов и доходов от серьезных преступлений. |
However, the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate was able to gain insight into South Africa's application of risk-assessment techniques and its increasing success in seizing undeclared bulk cash. 58. All States of the subregion have ratified the 1951 Refugee Convention. |
В то же время Исполнительный директорат Контртеррористического комитета смог получить подробную информацию о применении методов оценки риска в Южной Африке и о растущей эффективности деятельности этой страны по конфискации незадекларированных крупных сумм наличности. |
And further cuts in pensions will not address the true causes of the pension system's troubles (low employment and vast undeclared labor). |
Дальнейшее сокращение пенсий не поможет справиться с истинными причинами проблем пенсионной системы - низкой занятостью и огромным количеством незадекларированных рабочих мест. |
But when you got $1,300,000... undeclared staring into a videotape camera... honey baby, it's hard to convince a jury you found it in a taxicab. |
Так вот, когда у тебя З миллиона незадекларированных долларов... которые засняты на видеоплёнку, то, дружочек, попробуй убеди присяжных, что ты их в автобусе нашёл. |