Английский - русский
Перевод слова Ultrasound
Вариант перевода Ультразвук

Примеры в контексте "Ultrasound - Ультразвук"

Все варианты переводов "Ultrasound":
Примеры: Ultrasound - Ультразвук
Okay, so I could start removing the disc while you do an ultrasound? Я могу начать удаление диска, пока будем делать ультразвук?
I've ever been to an ob-gyn office was when I took Quinn and finn for the ten-week ultrasound. когда был у гинеколога, это когда возил Квинн и Финна на ультразвук.
You want me to miss my ultrasound appointment to check that my baby is healthy because I didn't check my mailbox? Ты хочешь, чтобы я пропустила ультразвук и не узнала о здоровье своего ребенка, потому что я не проверила ящик?
Ultrasound showed a cyst on her pancreas. Ультразвук показал кисту в её поджелудочной - мы её удалили.
Ultrasound shows the baby has C.D.H. Ультразвук показал, что у ребенка врожденная диафрагмальная грыжа.
Ultrasound has no horsepower, as such. Ультразвук не имеет мощность как таковую.
Ultrasound is very simple, Mr. Marsh. Ультразвук это очень просто, м-р Марш.
Ultrasound is a sound vibration too high frequency to be audible. Ультразвук - колебания такой высокой частоты, что их не слышно.
Ultrasound, X-ray, 12-chem, type and cross-match. Ультразвук, рентген, метпанель, группа, совместимость.
Ultrasound has been used in Medicine for close to half a century and its safety has been studied for almost the same period of time. Ультразвук используется в медицине более полувека и столько же времени изучается его безопасность.
Ultrasound showed no tumors or stones, no signs of fetal distress, no urinary tract obstructions. Ультразвук не показал ни опухолей, ни камней, ни следов повреждения плода, ни повреждений мочевыводящих путей.
And there's no ultrasound today. Ни на какой ультразвук она сегодня не ходила.
If that's negative, ultrasound his belly. И если результат будет отрицательным, сделайте ему ультразвук брюшной полости.
Get a smear and ultrasound her vessels for plaque. Возьмите мазок и сделайте ультразвук сосудов на бляшки.
Check out her place for ampicillin and diet, then ultrasound her liver. Проверьте ее дом на предмет ампициллина и питания, затем сделайте ультразвук ее печени.
He said I'd better come in and have an ultrasound. Он рекомендовал мне пойти на ультразвук и я согласился.
Okay, plug the EKG and the ultrasound into that battery pack. Ладно, вставляй ЭКГ и ультразвук обратно в блок питания.
I'd like to get an ultrasound. Вы сейчас же пойдете на ультразвук.
We could ultrasound his legs, look for a dvt. Можно сделать ультразвук ног, поискать глубокий венозный тромбоз.
So, we're going to do another ultrasound. Поэтому мы еще раз сделаем ультразвук.
Hand me the ultrasound and get me a kit. Принесите ультразвук и набор инструментов для гастростомии.
I'd rather not, because I don't want to get an ultrasound. Я скорее всего не пойду, потому что не хочу делать ультразвук.
When my mother was pregnant with me, they did an ultrasound and found she was having twins. Когда моя мам была беременной мной, Доктора сделали ультразвук и выяснили, что она ждет близнецов.
Well, actually, the ultrasound says it's a no. Ультразвук показал, что еще рано.
I looked at this ultrasound you sent me and... I don't know what I'm supposed to be seeing but it looks fline to me. Я посмотрел ультразвук, который Вы прислали мне и... я не знаю, что предположительно я должен был увидеть но это выглядит замечательно.