| A vascular ultrasound, maybe, but an angiogram's a bit much to start. | Можно было ещё сделать сосудистый ультразвук, но ангиограмма - это слишком. |
| They want me to come back for an ultrasound, and possibly a biopsy. | Они хотят, чтобы я приехала еще раз на ультразвук, и, возможно, на биопсию. |
| WILSON: The ultrasound and biopsy confirmed our worry. | Ультразвук и биопсия подтвердили наши опасения. |
| We'll do an ultrasound to see how far along you are. | Мы сделаем ультразвук чтобы понять на каком ты сроке. |
| The patient is sedated, and the ultrasound shows the fluid surrounding his right lung. | Пациент под наркозом, ультразвук показывает жидкость вокруг его правого лёгкого. |
| I'd like to get some labs and an ultrasound just as a precaution. | Я бы хотел сделать несколько анализов и ультразвук, просто чтобы успокоиться. |
| We'll just have you in for an ultrasound next week and keep an eye on things. | Мы просто сделаем вам ультразвук на следующей неделе и проследим за всем. |
| Look, what I really need is an ultrasound machine. | Послушате, что мне нужно - так это ультразвук. |
| It's basically an ultrasound that scans for downs syndrome. | Это обычный ультразвук, который проверяет на наличие синдрома дауна. |
| I had an ultrasound at the doctor's this morning. | Сегодня утром я ходила на ультразвук. |
| Frankly, I have found nothing about you... that would indicate the necessity of ultrasound... at this stage of your pregnancy. | Вообще-то, никаких патологий я у Вас не обнаружил... нет необходимости делать Вам ультразвук, на Вашей стадии беременности. |
| Then - then you go in for an ultrasound, and you hear two heartbeats. | И вы идете на ультразвук, слышите стук двух сердец. |
| First, ultrasound: we're very familiar with it from physical therapy; | Первый - ультразвук. Мы знакомы с ним из физиотерапии. |
| You know what ultrasound is used for, private? | Знаете, для чего используется ультразвук, рядовой? |
| In 1992, the US FDA first allowed the use of ultrasound at a frequency of 1.6 MHz in a toothbrush. | В 1992 году FDA США впервые разрешило применять ультразвук терапевтической частоты 1,6 МГц в зубной щетке. |
| When they di d another ultrasound a few weeks later, they discovered that | Когда они повторили ультразвук Несколько недель спустя, |
| Okay, who's got the portable ultrasound? | Хорошо, у кого переносной ультразвук? |
| I'll book you in for an ultrasound scan and CT as soon as possible. | Я запишу вас на ультразвук и КТ как можно скорее. |
| But since you're a new patient, I'd like to do an ultrasound. | Но так как ты пациентка теперь, я должен сделать ультразвук. |
| We don't need it, but we could do a 3D ultrasound, get you a look at your baby. | Необязательно, но можно сделать Зд ультразвук, чтобы вы смогли увидеть малыша. |
| I need you to go to the hospital and check out a portable ultrasound machine for me. | Хочу что бы ты сходил в отделение и принёс мне портативный "ультразвук". |
| To confirm your appointment for the 8-week ultrasound? | Чтобы подтвердить ваш 8-ми недельный ультразвук? |
| Okay, Marion, the ultrasound shows the worm went deeper into your tissue but we should still be able to get that nasty thing out. | Хорошо, Мэрион, ультразвук показал, что червь проник глубже в твои ткани, но мы все еще может достать эту мезркую штуку оттуда. |
| Dr. Bailey, call Dr. Fischer in urology to do a suprapubic cath an order an ultrasound and K.U.B. | Доктор Бейли, позовите доктор Фишера в урологию сделать некоторые анализы и закажите ультразвук |
| For example, the cutaneous integument perceives signals of such irritants as mechanical (acupuncture and massage) or thermal action, electric current, magnetic field, biological field, laser ray, or ultrasound. | Например, кожные покровы принимают сигналы таких раздражителей, как механическое (игла и массаж) или тепловое воздействия, электрический ток, магнитное поле, биополе, луч лазера или ультразвук. |